In the Land of Invented Languages [图书] 豆瓣
作者: Arika Okrent Spiegel & Grau 2010 - 5
Here is the captivating story of humankind’s enduring quest to build a better language—and overcome the curse of Babel. Just about everyone has heard of Esperanto, which was nothing less than one man’s attempt to bring about world peace by means of linguistic solidarity. And every Star Trek fan knows about Klingon. But few people have heard of Babm, Blissymbolics, Loglan (not to be confused with Lojban), and the nearly nine hundred other invented languages that represent the hard work, high hopes, and full-blown delusions of so many misguided souls over the centuries. With intelligence and humor, Arika Okrent has written a truly original and enlightening book for all word freaks, grammar geeks, and plain old language lovers.

读过 In the Land of Invented Languages 🌕🌕🌕🌕🌑
第一次读语言学相关的书,作者以时间线和流派粗略分割,松散地写历史上的“理性语言”为主发明的人造语言,到世界语核心的和平理念,再到 20 世纪逻辑语言和克林贡语等流行文化案例。现存的语言是如此逻辑不清、表达混乱,以至于世界上、历史中曾有那么多人造语言因不同的主张被发明出来,又因无人使用或理念无法得到认同而默默无闻。人造语言既有目标消除种族、国别、性别区分人人平等世界大融合的发明,也有为了统一意识形态团结民族为了宣传而诞生的。很难不想到诸如华夏民族国家民族这种近代发明的词汇概念却成了仿佛从来如此有古到今的共识,语言的力量是塑造思想的可怕之处。

Those Queer and Mysterious Chinese Characters这章里写到16世界时西方人来到亚洲惊讶的发现说着不同语言的人都可以理解汉字的意义和书写方式,然而实际上人们并不真的能理解彼此。现代中国的文字系统基于普通话建立,其他方言(or语言)虽然在语言起源上存在关联,但实际生活中必须学习普通话的语法和构建句子的方式才能真的理解如新闻报纸上的内容到底是什么。汉字并非全世界人与人之间交流的终极解答。

人造语言也启迪了从文字到符号,再到逻辑等式等现代机械语言的发明,为了发明覆盖世界上所有事物概念的语言也是现在字典词典的来源。看到最后如此之多人造语言的失败反而加深了对自然语言的理解,正是自然语言的复杂性和不确定性允许人们模糊的表达,在组织语言的过程中进行新的发现和探索。

虽然行文有些散乱作者仿佛想到哪写到哪,研究也是罗列多过分析深度不够,但整体是很愉快的阅读体验,大开眼界。