Mirella Freni — 演员 (12)
费加罗的婚礼 (1975) [电影] 豆瓣
Le Nozze di Figaro
9.6 (5 个评分) 导演: Jean-Pierre Ponnelle 演员: Hermann Prey / Mirella Freni
其它标题: Le Nozze di Figaro / 莫扎特 歌剧电影《费加罗的婚礼》
费加罗(赫尔曼·佩雷 Hermann Prey 饰)是在阿玛维瓦伯爵手下任职的男仆,与同为女仆的苏珊娜(米雷拉·弗蕾妮 Mirella Freni 饰)两情相悦,两人约定携手步入婚礼的殿堂。然而,阿玛维瓦伯爵贪恋苏珊娜的美貌已久,想方设法阻碍她和费加罗的结合,愤怒的费加罗决定利用自己的智慧,联手伯爵的妻子罗西娜给这个贪婪好色的老头子一点颜色瞧瞧。
苏珊娜给伯爵写了一封热情洋溢的信,约他在花园里见面。当夜,伯爵趁着月色准时赴约,隐约看到一女子站在树下,于是不分青红皂白就抱住她亲热了起来,哪知道这名女子不是苏珊娜,而是他的妻子罗西娜。
奥赛罗 (1973) [电影] 豆瓣
Otello
导演: Roger Benamou 演员: Jon Vickers / Mirella Freni
其它标题: Otello / 威尔第 歌剧电影《奥赛罗》
奥赛罗(何塞·凡·丹姆 José van Dam 饰)生来高大威武,是一员猛将。某日,他遇见了元老的女儿苔丝狄蒙娜(米雷拉·弗蕾妮 Mirella Freni 饰),一见钟情的两人迅速坠入了爱河。然而,巨大的年龄差距让两人的爱情遭到了众人的强烈反对,婚事亦遥遥无期,两个相爱的人决定私定终身。
阴险狡诈的伊阿古将风头正劲的奥赛罗视为眼中钉,企图除之而后快。在向元老告密的阴谋失败之后,伊阿古开始挑拨奥赛罗和苔丝狄蒙娜之间的感情,他伪造了副将凯斯奥和苔丝狄蒙娜之间的定情信物,使得奥赛罗信以为真。愤怒的奥赛罗将苔丝狄蒙娜掐死,却在之后得知了整个事件的真相,悲痛和悔恨之中,奥赛罗选择了死亡。
指挥大师卡拉扬传 (1999) [电影] 豆瓣
Herbert von Karajan 1908-1989
导演: Gernot Friedel 演员: Herbert von Karajan / Mirella Freni
其它标题: Herbert von Karajan 1908-1989
为纪念卡拉扬逝世十周年而拍摄的纪录影片,由奥地利电视导演Gernot Friedel执导,获卡拉扬基金会支持。
歌剧 古诺 浮士德 (1975) [电影] 豆瓣 IMDb
Charles Gounod Faust
导演: Yves-André Hubert 演员: Nicolai Gedda / Roger Soyer
其它标题: Faust / Charles Gounod Faust
时空背景:十五、六世纪,德国
第一幕 浮士德的书房里
老学究浮士德独自坐在书桌前, 在昏暗的烛光下发愁沈思。他感叹花了一辈子时间穷究学问,结果换来的竟然是晚景凄凉!原本他想以毒药了却 残生,并且呼唤魔鬼的名字前来索命;但没想到,魔鬼梅菲斯托菲勒斯竟然应声出现!浮士德虽然害怕,但还是坚定地要求梅菲斯托菲勒斯给予他青春与爱情,并且答应以自己的灵魂为条件,作为愿望实现的报酬。浮士德喝下梅菲斯托菲勒斯提供的「毒药」,摇身一变,成为一位风度翩翩的俊美男子,遂与梅菲斯托菲勒斯歌颂起青春 。
第二幕 市中心广场
大伙儿聚在广场上,饮酒狂欢。 军官华伦丁行将出征,他请求众人代为照顾唯一的亲人-妹妹玛格丽特。此时梅菲斯托菲勒斯上场加入众人的狂欢 ,献唱一首拜金主义的「小金牛之歌」,并且随兴为大家看手相预卜未来;华伦丁不满梅菲斯托菲勒斯语带轻佻 ,并且以妹妹玛格丽特的名字开起玩笑,原本想上前与他决斗,未料剑尚未出鞘、却已断成两截,众人惊恐梅菲 斯托菲勒斯是「魔鬼」的化身!
此时,从广场另外一头涌进大批人潮, 大伙在广场上跳起轻快的舞步。梅菲斯托菲勒斯告诉浮士德,玛格丽特将出现在人群中。果然未久,浮士德企盼的美人儿终于出现,但玛格丽特却回拒了眼见这位素昧平生的男子,并转身离去。梅菲斯托菲勒斯要浮士德追上前去,以免错失求爱机会。
第三幕 玛格丽特家的花园
(同样爱慕玛格丽特的年轻小伙子席贝尔,独自一人害羞地捧着一把玫瑰花,向花儿倾诉自己对玛格丽特的一份爱意。席贝尔把花放在玛格丽特屋外的门口,随即离去。梅菲斯托菲勒斯带着浮士德悄悄溜进花园,浮士德静静地想着对玛格丽特的爱,而梅菲 斯托菲勒斯不知从哪弄来一盒珠宝,也放在玛格丽特房间门口,准备「替」浮士德诱惑少女的心。
玛格丽特走进院子里,坐在纺车边,手里虽然在纺纱,心里却一直对浮士德念念不忘;她唱起「图勒国王之歌」,内容则和一段终生不渝的爱情有关。忽然间,她看见一旁放着一把鲜花、与一盒闪闪发光的珠宝,玛格丽特一时心动,穿戴起珠宝,拿起镜子欣赏完全不一样的自己,并陶醉在这般如梦似幻的模样(咏叹调:珠宝之歌)。正巧,玛格丽特的邻居玛塔前来拜访,看见一身珠宝的玛格丽特,不免大吃一惊。此时,梅菲斯托菲勒斯带着浮士德上场,并把玛塔引到一旁, 好让浮士德与玛格丽特亲密地交谈。
虽然之前玛格丽特曾拒绝过浮士德,不过此时她却慢慢撤离了心里防线,与浮士德相互倾诉爱意。 未久,夜幕低垂,玛格丽特差走浮士德,独自回到房内,却又不舍对浮士德的爱情;她望着星空吐露爱意,浮士 德在窗外听得心花怒放,他一时激动,冲进屋内与玛格丽特激情拥抱,梅菲斯托菲勒斯则因为自己设下的「情欲 陷阱」得逞,而得意洋洋地在窗外窃笑。
第四幕
第一景 玛格丽特的卧房
在与浮士德一夜缠绵后,玛格丽 特怀了浮士德的孩子,但浮士德却从此失去踪影。玛格丽特独自坐在窗前思念浮士德,一群村姑正好经过,她们 语带讽刺地嘲笑玛格丽特:被人骗了贞操,人家都跑了,竟然这么念念不忘!席贝尔登门拜访,他安慰玛格丽特 不要太过自责,并且誓言要把浮士德找到,好好教训一番。玛格丽特感激席贝尔的支持,但却婉拒了他的提议; 她准备前往教堂。为肚子里无辜的孩子与浮士德祈祷。
第二景 教堂
玛格丽特跪在神坛前,祈求上帝 的宽恕。梅菲斯托菲勒斯则躲在暗处,率领恶灵不断干扰玛格丽特。梅菲斯托菲勒斯嘲笑玛格丽特不再是圣洁之 身,并宣称地狱之门已经为她打开了,要格丽特准备下地狱吧!玛格丽特不堪其扰,终于力竭昏倒在神坛前。
第三景 玛格丽特家门前
上前线出征的将士们平安归来, 其中也包括了玛格丽特的哥哥华伦丁,席贝尔上前热情迎接。当被华伦丁问及玛格丽特近况时,席贝尔闪烁其词 ,华伦丁惊觉有异,决心查明清楚。梅菲斯托菲勒斯带着浮士德前来玛格丽特家门前,不意撞见华伦丁;此时华 伦丁已得知妹妹的贞洁被浮士德夺取,决心复仇,浮士德则在梅菲斯托菲勒斯协助下,刺中华伦丁要害,并趁乱 逃走。 华伦丁倒在血泊中,痛责妹妹为了一时的诱惑、竟失去自己的贞洁,并誓言永不宽恕玛格丽特, 之后便气绝身亡,只留下哀痛欲绝的玛格丽特。
受了刺激而发狂的玛格丽特,竟失手杀死了与浮士德的孩子,被判处断头 死刑,押在地牢中等候处决。浮士德在梅菲斯托菲勒斯的陪同下 前来地牢搭救玛格丽特,但玛格丽特已经无法辨识眼前的男子是谁,任凭浮士德苦苦哀求一起逃走,她都不为所动。在高呼上帝的圣名后,玛格丽特气绝而死,此时天上传来玛格丽特被赦免的歌声,在天使们的伴随下,玛格丽特的灵魂步向天堂。
波希米亚人 1988年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 波希米亚人
语言: 意大利语 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 ; Metropolitan Opera Chorus 大都会歌剧团合唱团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: Franco Zeffirelli
其它标题: 1988年大都会歌剧团版 编剧: Giuseppe Giacosa / Luigi Illica 作曲: Giacomo Puccini 演员: Mirella Freni / Luciano Pavarotti
Place: Paris
Time: Around 1830
Act 1
In the four bohemians' garret (Christmas Eve)
Marcello is painting while Rodolfo gazes out of the window. They complain of the cold. In order to keep warm, they burn the manuscript of Rodolfo's drama. Colline, the philosopher, enters shivering and disgruntled at not having been able to pawn some books. Schaunard, the musician of the group, arrives with food, wine and cigars. He explains the source of his riches: a job with an eccentric English gentleman, who ordered him to play his violin to a parrot until it died. The others hardly listen to his tale as they set up the table to eat and drink. Schaunard interrupts, telling them that they must save the food for the days ahead: tonight they will all celebrate his good fortune by dining at Cafe Momus, and he will pay.
The friends are interrupted by Benoît, the landlord, who arrives to collect the rent. They flatter him and ply him with wine. In his drunkenness, he begins to boast of his amorous adventures, but when he also reveals that he is married, they thrust him from the room—without the rent payment—in comic moral indignation. The rent money is divided for their evening out in the Quartier Latin.
Marcello, Schaunard and Colline go out, but Rodolfo remains alone for a moment in order to finish an article he is writing, promising to join his friends soon. There is a knock at the door. It is a girl who lives in another room in the building. Her candle has blown out, and she has no matches; she asks Rodolfo to light it. She is briefly overcome with faintness, and Rodolfo helps her to a chair and offers her a glass of wine. She thanks him. After a few minutes, she says that she is better and must go. But as she turns to leave, she realizes that she has lost her key.
Her candle goes out in the draught and Rodolfo's candle goes out too; the pair stumble in the dark. Rodolfo, eager to spend time with the girl, to whom he is already attracted, finds the key and pockets it, feigning innocence. He takes her cold hand (Che gelida manina—"What a cold little hand") and tells her of his life as a poet, then asks her to tell him more about her life. The girl says her name is Mimì (Sì, mi chiamano Mimì—"Yes, they call me Mimì"), and describes her simple life as an embroiderer. Impatiently, the waiting friends call Rodolfo. He answers and turns to see Mimì bathed in moonlight (duet, Rodolfo and Mimì: O soave fanciulla—"Oh lovely girl"). They realize that they have fallen in love. Rodolfo suggests remaining at home with Mimì, but she decides to accompany him to the Cafe Momus. As they leave, they sing of their newfound love.
Act 2
Quartier Latin (same evening)
A great crowd, including children, has gathered with street sellers announcing their wares (chorus: Aranci, datteri! Caldi i marroni!—"Oranges, dates! Hot chestnuts!"). The friends arrive; Rodolfo buys Mimì a bonnet from a vendor, while Colline buys a coat and Schaunard a horn. Parisians gossip with friends and bargain with the vendors; the children of the streets clamor to see the wares of Parpignol, the toy seller. The friends enter the Cafe Momus.
As the men and Mimì dine at the cafe, Musetta, formerly Marcello's sweetheart, arrives with her rich (and elderly) government minister admirer, Alcindoro, whom she is tormenting. It is clear she has tired of him. To the delight of the Parisians and the embarrassment of her patron, she sings a risqué song (Musetta's waltz: Quando m'en vo'—"When I go along"), hoping to reclaim Marcello's attention. The ploy works; at the same time, Mimì recognizes that Musetta truly loves Marcello. To be rid of Alcindoro for a bit, Musetta pretends to be suffering from a tight shoe and sends him to the shoemaker to get her shoe mended. Alcindoro leaves, and Musetta and Marcello fall rapturously into each other's arms.
The friends are presented with their bill. However, Schaunard's purse has gone missing and no one else has enough money to pay. The sly Musetta has the entire bill charged to Alcindoro. The sound of a military band is heard, and the friends leave. Alcindoro returns with the repaired shoe seeking Musetta. The waiter hands him the bill and, dumbfounded, Alcindoro sinks into a chair.
Act 3
At the toll gate at the Barrière d'Enfer (late February)
Peddlers pass through the barriers and enter the city. Mimì appears, coughing violently. She tries to find Marcello, who is currently living in a little tavern where he paints signs for the innkeeper. She tells him of her hard life with Rodolfo, who abandoned her the night before, and of Rodolfo's terrible jealousy (O buon Marcello, aiuto!—"Oh, good Marcello, help me!"). Marcello tells her that Rodolfo is asleep inside, and expresses concern about Mimì's cough. Rodolfo wakes up and comes out looking for Marcello. Mimì hides and overhears Rodolfo first telling Marcello that he left Mimì because of her coquettishness, but finally confessing that his jealousy is a sham: he fears she is slowly being consumed by a deadly illness (most likely tuberculosis, known by the catchall name "consumption" in the nineteenth century). Rodolfo, in his poverty, can do little to help Mimì and hopes that his pretended unkindness will inspire her to seek another, wealthier suitor (Marcello, finalmente—"Marcello, finally").
Out of kindness towards Mimì, Marcello tries to silence him, but she has already heard all. Her weeping and coughing reveal her presence, and Rodolfo hurries to her. Musetta's laughter is heard and Marcello goes to find out what has happened. Mimì tells Rodolfo that she is leaving him, and asks that they separate amicably (Mimì: Donde lieta uscì—"From here she happily left"); but their love for one another is too strong for the pair to part. As a compromise, they agree to remain together until the spring, when the world is coming to life again and no one feels truly alone. Meanwhile, Marcello has found Musetta, and the couple quarrel fiercely about Musetta's flirtatiousness: an antithetical counterpoint to the other pair's reconciliation (quartet: Mimì, Rodolfo, Musetta, Marcello: Addio dolce svegliare alla mattina!—"Goodbye, sweet awakening in the morning!").
Act 4
Back in the garret (some months later)
Marcello and Rodolfo are trying to work, though they are primarily talking about their girlfriends, who have left them and found wealthy lovers. Rodolfo has seen Musetta in a fine carriage and Marcello has seen Mimì dressed like a queen. The men both express their nostalgia (duet: O Mimì, tu più non torni—"O Mimì, will you not return?"). Schaunard and Colline arrive with a very frugal dinner and all parody eating a plentiful banquet, dance together and sing, before Schaunard and Colline engage in a mock duel.
Musetta suddenly appears; Mimì, who took up with a wealthy viscount after leaving Rodolfo in the spring, has left her patron. Musetta found her that day in the street, severely weakened by her illness, and Mimì begged Musetta to bring her to Rodolfo. Mimì, haggard and pale, is assisted onto a bed. Briefly, she feels as though she is recovering. Musetta and Marcello leave to sell Musetta's earrings in order to buy medicine, and Colline leaves to pawn his overcoat (Vecchia zimarra—"Old coat"). Schaunard leaves with Colline to give Mimì and Rodolfo some time together. Mimì tells Rodolfo that her love for him is her whole life (aria/duet, Mimì and Rodolfo: Sono andati?—"Have they gone?").
To Mimì's delight, Rodolfo presents her with the pink bonnet he bought her, which he has kept as a souvenir of their love. They remember past happiness and their first meeting—the candles, the lost key. Suddenly, Mimì is overwhelmed by a coughing fit. The others return, with a gift of a muff to warm Mimì's hands and some medicine. Mimì gently thanks Rodolfo for the muff, which she believes is a present from him, reassures him that she is better and falls asleep. Musetta prays. Schaunard discovers that Mimì has died. Rodolfo rushes to the bed, calling Mimì's name in anguish, weeping helplessly as the curtain falls.
浮士德 1976年法国国家歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 浮士德
语言: 法语 french 剧团: Orchestre du Théâtre national de l'Opéra 法国国家歌剧团管弦乐团 ; Chœurs du Théâtre national de l'Opéra 法国国家歌剧团合唱团 剧院: Palais Garnier 加尔尼耶宫 导演: Jorge Lavelli
其它标题: 1976年法国国家歌剧团版 编剧: Jules Barbier / Michel Carré 作曲: Charles Gounod 演员: Nicolai Gedda / Mirella Freni
Place: Germany
Time: 16th century
Act 1
Faust's cabinet
Faust, an aging scholar, determines that his studies have come to nothing and have only caused him to miss out on life and love (Rien! En vain j'interroge). He attempts to kill himself (twice) with poison but stops each time when he hears a choir. He curses hope and faith, and asks for infernal guidance. Méphistophélès appears (duet: Me voici) and, with a tempting image of Marguerite at her spinning wheel, persuades Faust to buy Méphistophélès's services on earth in exchange for Faust's in Hell. Faust's goblet of poison is magically transformed into an elixir of youth, making the aged doctor a handsome young gentleman; the strange companions then set out into the world.
Act 2
At the city gates
A chorus of students, soldiers and villagers sings a drinking song (Vin ou Bière). Valentin, leaving for war with his friend Wagner, entrusts the care of his sister Marguerite to his youthful friend Siébel (O sainte médaille ... Avant de quitter ces lieux). Méphistophélès appears, provides the crowd with wine, and sings a rousing, irreverent song about the Golden Calf (Le veau d'or). Méphistophélès maligns Marguerite, and Valentin tries to strike him with his sword, which shatters in the air. Valentin and friends use the cross-shaped hilts of their swords to fend off what they now know is an infernal power (chorus: De l'enfer). Méphistophélès is joined by Faust and the villagers in a waltz (Ainsi que la brise légère). Marguerite appears and Faust declares his admiration, but she refuses Faust's arm out of modesty, a quality that makes him love her even more.
Act 3
Marguerite's garden
The lovesick boy Siébel leaves a bouquet for Marguerite (Faites-lui mes aveux). Faust sends Méphistophélès in search of a gift for Marguerite and sings a cavatina (Salut, demeure chaste et pure) idealizing Marguerite as a pure child of nature. Méphistophélès brings in a decorated box containing exquisite jewelry and a hand mirror and leaves it on Marguerite's doorstep, next to Siébel's flowers. Marguerite enters, pondering her encounter with Faust at the city gates, and sings a melancholy ballad about the King of Thule (Il était un roi de Thulé). Marthe, Marguerite's neighbour, notices the jewellery and says it must be from an admirer. Marguerite tries on the jewels and is captivated by how they enhance her beauty, as she sings in the famous aria, the Jewel Song (Ah! je ris de me voir si belle en ce miroir). Méphistophélès and Faust join the women in the garden and romance them. Marguerite allows Faust to kiss her (Laisse-moi, laisse-moi contempler ton visage), but then asks him to go away. She sings at her window for his quick return, and Faust, listening, returns to her. Under the watchful eye and malevolent laughter of Méphistophélès, it is clear that Faust's seduction of Marguerite will be successful.
Act 4
Marguerite's room / A public square outside her house / A cathedral
[Note: The scenes of acts 4 and 5 are sometimes given in a different order and portions are sometimes shortened or cut in performance.]
After being made pregnant and seemingly abandoned by Faust, Marguerite has given birth and is a social outcast. She sings an aria at her spinning wheel (Il ne revient pas). Siébel stands by her. The scene shifts to the square outside Marguerite's house. Valentin's company returns from the war to a military march (Deposons les armes and Gloire immortelle de nos aïeux, the well-known "soldiers' chorus"). Siébel asks Valentin to forgive Marguerite. Valentin rushes to her cottage. While he is inside Faust and Méphistophélès appear, and Méphistophélès, knowing that Marguerite is not in there alone, sings a mocking burlesque of a lover's serenade under Marguerite's window (Vous qui faites l'endormie). Valentin takes the bait and comes out of the cottage, now knowing that Faust has debauched his sister. The two men fight, but Faust is reluctant to hurt the brother of the woman he adores. Méphistophélès blocks Valentin's sword, allowing Faust to make the fatal thrust. With his dying breath Valentin blames Marguerite for his death and condemns her to Hell before the assembled townspeople (Ecoute-moi bien Marguerite). Marguerite goes to the church and tries to pray there but is stopped, first by the sadistic Méphistophélès and then by a choir of devils. She finishes her prayer but faints when she is cursed again by Méphistophélès.
Act 5
The Harz mountains on Walpurgis Night / A cavern / The interior of a prison
Méphistophélès and Faust are surrounded by witches (Un, deux et trois). Faust is transported to a cave of queens and courtesans, and Méphistophélès promises to provide Faust with the love of the greatest and most beautiful women in history. An orgiastic ballet suggests the revelry that continues throughout the night. As dawn approaches, Faust sees a vision of Marguerite and calls for her. Méphistophélès helps Faust enter the prison where Marguerite is being held for killing her child. They sing a love duet (Oui, c'est toi que j'aime). Méphistophélès states that only a mortal hand can deliver Marguerite from her fate, and Faust offers to rescue her from the hangman, but she prefers to trust her fate to God and His angels (Anges purs, anges radieux). At the end she asks why Faust's hands are covered in blood, pushes him away, and falls down motionless. Méphistophélès curses, as a voice on high sings "Sauvée!" ("Saved!"). The bells of Easter sound and a chorus of angels sings "Christ est ressuscité!" ('"Christ is risen!"). The walls of the prison open, and Marguerite's soul rises to heaven. In despair Faust follows it with his eyes; he falls to his knees and prays. Méphistophélès is turned away by the shining sword of the archangel.
叶甫盖尼 • 奥涅金 1988年维也纳国家歌剧院版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 叶甫盖尼 • 奥涅金
语言: russian 俄语 剧团: Orchester der Wiener Staatsoper 维也纳国家歌剧院管弦乐团 ; Chor der Wiener Staatsoper 维也纳国家歌剧院合唱团 ; Ballett der Wiener Staatsoper 维也纳国家歌剧院芭蕾舞团 剧院: Wiener Staatsoper 维也纳国家歌剧院 导演: Grischa Asagaroff
其它标题: 1988年维也纳国家歌剧院版 编剧: Pyotr Ilyich Tchaikovsky / Konstantin Shilovsky 作曲: Pyotr Ilyich Tchaikovsky 演员: Wolfgang Brendel / Mirella Freni
Time: The 1820s
Place: St Petersburg and surrounding countryside
Act 1
Scene 1: The garden of the Larin country estate
Madame Larina and the nurse Filippyevna are sitting outside in the garden. They can hear Madame Larina's two daughters, Tatyana and her younger sister Olga, singing a love song. Madame Larina begins to reminisce about her own courtship and marriage. A group of peasants enter, and celebrate the harvest with songs and dances. Tatyana and Olga watch. Tatyana has been reading a romantic novel and is absorbed by the story; her carefree sister, on the other hand, wants to join in the celebrations. Madame Larina tells Tatyana that real life is very different from her novels. Filippyevna announces that visitors have arrived: Olga's fiancé Lensky, a young poet, and his friend Eugene Onegin, visiting the area from St Petersburg. The pair are shown in and Lensky introduces Onegin to the Larin family. Onegin is initially surprised that Lensky has chosen the extrovert Olga rather than her more subtle elder sister as his fiancée. Tatyana for her part is immediately and strongly attracted to Onegin. Lensky expresses his delight at seeing Olga and she responds flirtatiously. Onegin tells Tatyana of his boredom in the country and describes the death of his uncle and his subsequent inheritance of a nearby estate. Filippyevna recognizes that Onegin has had a profound effect on Tatyana.
Scene 2: Tatyana's room
Tatyana is dressed for bed. Restless and unable to sleep, she asks her nurse Filippyevna to tell her about her youth and early marriage. Tatyana confesses that she is in love. Left alone, Tatyana pours out her feelings in a letter to Onegin. She tells him that she loves him and believes that she will never feel this way about anyone else, and begs him to understand and help her. She finishes writing the letter at dawn. A shepherd's pipe is heard in the distance. Filippyevna enters the room to wake Tatyana. Tatyana persuades her to send her grandson to deliver the letter to Onegin.
Scene 3: Another part of the estate
Servant girls pick fruit and sing as they work. Tatyana waits anxiously for Onegin's arrival. Onegin enters to see Tatyana and give her his answer to her letter. He explains, not unkindly, that he is not a man who loves easily and is unsuited to marriage. He is unworthy of her love and can only offer her brotherly affection. He warns Tatyana to be less emotionally open in the future. The voices of the servant girls singing are heard again. Tatyana is crushed and unable to reply.
Act 2
Scene 1: The ballroom of the Larin house
A ball is being given in honour of Tatyana, whose name day it is. Onegin is dancing with her. He grows irritated with a group of neighbours who gossip about him and Tatyana, and with Lensky for persuading him to come to the ball. He decides to avenge himself by dancing and flirting with Olga. Lensky is astounded and becomes extremely jealous. He confronts Olga but she cannot see that she has done anything wrong and tells Lensky not to be ridiculous. Onegin asks Olga to dance with him again and she agrees, as "punishment" for Lensky's jealousy. The elderly French tutor Monsieur Triquet sings some couplets in honour of Tatyana, after which the quarrel between Lensky and Onegin becomes more intense. Lensky renounces his friendship with Onegin in front of all the guests, and challenges Onegin to a duel, which the latter is forced, with many misgivings, to accept. Tatyana collapses and the ball ends in confusion.
Scene 2: On the banks of a wooded stream, early morning
Lensky is waiting for Onegin with his second Zaretsky. Lensky reflects on his life, his fear of death and his love for Olga. Onegin arrives with his manservant Guillot. Both Lensky and Onegin are reluctant to go ahead with the duel, reflecting on the senselessness of their sudden enmity. But it is too late; neither man has the courage to stop the duel. Zaretsky gives them the signal and Onegin shoots Lensky dead.
Act 3
Scene 1: The house of a rich nobleman in St Petersburg
Five years have passed, during which Onegin has travelled extensively around Europe. Standing alone at a ball, he reflects on the emptiness of his life and his remorse over the death of Lensky. Prince Gremin enters with Tatyana, his wife, now a grand, aristocratic beauty. She is greeted by many of the guests with great deference. Onegin is taken aback when he sees Tatyana, and deeply impressed by her beauty and noble bearing. Tatyana, in turn, is overwhelmed with emotion when she recognizes him, but tries to suppress it. Gremin tells Onegin about his great happiness and love for Tatyana, and re-introduces Onegin to his wife. Onegin, suddenly injected with new life, realizes that he is in love with Tatyana. He determines to write to her and arrange a meeting.
Scene 2: A room in Prince Gremin's house
Tatyana has received Onegin's letter, which has stirred up the passion she felt for him as a young girl and disturbed her. Onegin enters. Tatyana recalls her earlier feelings and asks why Onegin is pursuing her now. Is it because of her social position? Onegin denies any cynical motivation: his passion is real and overwhelming. Tatyana, moved to tears, reflects how near they once were to happiness but nevertheless asks him to leave. He asks her to have pity. Tatyana admits she still loves Onegin, but asserts that their union can never be realized, as she is now married, and determined to remain faithful to her husband despite her true feelings. Onegin implores her to relent, but she bids him farewell forever, leaving him alone and in despair.
福斯塔夫 1992年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 福斯塔夫
语言: italian 意大利语 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 ; Metropolitan Opera Chorus 大都会歌剧团合唱团 ; Metropolitan Opera Ballet 大都会歌剧团芭蕾舞团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: Franco Zeffirelli / Paul Mills
其它标题: 1992年大都会歌剧团版 编剧: Arrigo Boito 作曲: Giuseppe Verdi 演员: Paul Plishka / Mirella Freni
Time: The reign of Henry IV, 1399 to 1413
Place: Windsor, England
Act 1
A room at the Garter Inn
Falstaff and his servants, Bardolfo and Pistola, are drinking at the inn. Dr Caius bursts in and accuses Falstaff of burgling his house and Bardolfo of picking his pocket. He is ejected. Falstaff hands a letter to each of his servants for delivery to Alice Ford and Meg Page, two wealthy married women. In these two identical letters, Falstaff professes his love for each of the women, although it is access to their husbands' money that he chiefly covets. Bardolfo and Pistola refuse, claiming that honour prevents them from obeying him. Falstaff dispatches his page, Robin, to deliver the letters. Falstaff delivers a tirade at his rebellious followers (L'onore! Ladri ... ! / "Honour! You rogues ... !") telling them that honour is a mere word and is of no practical value. He chases them out of his sight.
Ford's garden
Alice and Meg have received Falstaff's letters. They compare them, see that they are identical and, together with Mistress Quickly and Nannetta Ford, resolve to punish Falstaff. Meanwhile, Ford has been warned of the letters by Bardolfo and Pistola. All three are thirsty for revenge and are supported by Dr Caius and Fenton, a young gentleman. To Ford's disapproval, Fenton is in love with Nannetta. Finding a moment to be alone, the young lovers exchange banter. They are interrupted by the return of Alice, Meg and Mistress Quickly. The act ends with an ensemble in which the women and the men separately plan revenge on Falstaff.
Act 2
A room at the Garter Inn
Falstaff is alone at the inn. Bardolfo and Pistola, now in the pay of Ford, enter and pretend to beg for forgiveness for past transgressions. They announce to their master the arrival of Mistress Quickly, who delivers an invitation to go to Alice's house that afternoon between the hours of two and three. She also delivers an answer from Meg Page and assures Falstaff that neither is aware of the other's letter. Falstaff celebrates his potential success ("Va, vecchio John" / "Go, old Jack, go your own way"). Ford arrives, masquerading as "Signor Fontana", supposedly an admirer of Alice; he offers money to the fat knight to seduce her. Falstaff is puzzled at the request, and "Fontana" explains that if Alice succumbs to Falstaff, it will then be easier for Fontana to overcome her virtuous scruples. Falstaff agrees with pleasure and reveals that he already has a rendezvous arranged with Alice for two o'clock – the hour when Ford is always absent from home. Falstaff goes off to change into his best clothes; Ford is consumed with jealousy (È sogno o realtà? / "Is it a dream or reality?"). When Falstaff returns in his finery, they leave together with elaborate displays of mutual courtesy.
A room in Ford's house
The three women plot their strategy ("Gaie Comari di Windsor" / "Merry wives of Windsor, the time has come!"). They are in high spirits, but Alice notices that Nannetta is not. This is because Ford plans to marry her to Dr Caius, a man old enough to be her grandfather; the women reassure her that they will prevent it. Mistress Quickly announces Falstaff's arrival, and Mistress Ford has a large laundry basket and a screen placed in readiness. Falstaff's attempts to seduce Alice with tales of his past glory ("Quand'ero paggio del Duca di Norfolk" / "When I was page to the Duke of Norfolk I was slender") are cut short, as Mistress Quickly reports the impending arrival of Ford with a retinue of henchmen to catch his wife's lover. Falstaff hides first behind the screen, and then the women hide him in the laundry basket. In the meantime Fenton and Nannetta hide behind the screen. The men hear the sound of a kiss behind it. They assume it is Falstaff with Alice, but instead they find the young lovers. Ford orders Fenton to leave. Inside the hamper Falstaff is almost suffocating. While the men resume the search of the house Alice orders her servants to throw the laundry basket through the window into the River Thames, where Falstaff endures the jeers of the crowd.
Act 3
Before the inn
Falstaff glumly curses the sorry state of the world. Some mulled wine soon improves his mood. Mistress Quickly arrives and delivers another invitation to meet Alice. Falstaff at first wants nothing to do with it, but she persuades him. He is to meet Alice at midnight at Herne's Oak in Windsor Great Park dressed up as Herne the Hunter. He and Mistress Quickly go inside the inn. Ford has realised his error in suspecting his wife, and they and their allies have been watching secretly. They now concoct a plan for Falstaff's punishment: dressed as supernatural creatures, they will ambush and torment him at midnight. Ford privately proposes a separate plot to Caius: Nannetta will be disguised as Queen of the Fairies, Caius will wear a monk's costume, and Ford will join the two of them with a nuptial blessing. Mistress Quickly overhears and quietly vows to thwart Ford's scheme.
Herne's Oak in Windsor Park on a moonlit midnight
Fenton arrives at the oak tree and sings of his happiness ("Dal labbro il canto estasiato vola" / "From my lips, a song of ecstasy flies") ending with "Lips that are kissed lose none of their allure." Nannetta enters to finish the line with "Indeed, they renew it, like the moon." The women arrive and disguise Fenton as a monk, telling him that they have arranged to spoil Ford's and Caius's plans. Nannetta, as the Fairy Queen, instructs her helpers ("Sul fil d'un soffio etesio" / "On the breath of a fragrant breeze, fly, nimble spirits") before all the characters arrive on the scene. Falstaff's attempted love scene with Alice is interrupted by the announcement that witches are approaching, and the men, disguised as elves and fairies, soundly thrash Falstaff. At length he recognises Bardolfo in disguise. The joke is over, and Falstaff acknowledges that he has received his due. Ford announces that a wedding shall ensue. Caius and the Queen of the Fairies enter. A second couple, also in masquerade, ask Ford to deliver the same blessing for them as well. Ford conducts the double ceremony. Caius finds that instead of Nannetta, his bride is the disguised Bardolfo, and Ford has unwittingly blessed the marriage of Fenton and Nannetta. Ford accepts the fait accompli with good grace. Falstaff, pleased to find himself not the only dupe, proclaims in a fugue, which the entire company sings, that all the world is folly, and all are figures of fun (Tutto nel mondo è burla ... Tutti gabbati! / "Everything in the world is a jest ...").