Lulu — 演员 (9)
荒唐阿姨大电影 (2016) [电影] 豆瓣
Absolutely Fabulous: The Movie
5.6 (5 个评分) 导演: 曼迪·弗莱彻 演员: 珍妮弗·桑德斯 / 乔安娜·林莉
其它标题: Absolutely Fabulous: The Movie / 电影版荒唐阿姨
Edina和Patsy这对闺蜜每天,在伦敦最热闹的夜店买醉跳舞,仍然光芒四射地过着它们她们所追求的高品位生活。然而,在一个时尚趴的午宴上,一件意想不到的事发生,二人陷入媒体风波,成为媒体狗仔争相报道的对象。为了逃离富人们的朋友圈,法国人Riviera给她俩出了一个主意,帮助他们永久的离开,甚至可以过上更好的生活。
斯科特·沃克传 (2006) [电影] 豆瓣 维基数据 IMDb TMDB
Scott Walker: 30 Century Man
导演: 史蒂芬·卡嘉克 演员: 达蒙·奥尔本 / Dot Allison
其它标题: Scott Walker: 30 Century Man / 万世歌王(台)
The long-awaited film about the most influential and enigmatic figure in rock history.
A documentary on the influential musician Scott Walker.
Damon Albarn ... Himself
Dot Allison ... Herself
Marc Almond ... Himself
David Bates ... Himself
Ed Bicknell ... Himself
David Bowie ... Himself
Al Clark ... Himself
Jarvis Cocker
Cathal Coughlan ... Himself
Rob Ellis ... Himself
Brian Eno ... Himself
Gavin Friday ... Himself
Brian Gascoigne ... Himself
Alison Goldfrapp ... Herself
Colin Greenwood ... Himself
Jonny Greenwood
Neil Hannon ... Himself
Richard Hawley ... Himself
Sara Kestelman ... Voice Over
Ute Lemper ... Herself
Lulu ... Herself
Dave MacRae ... Himself
Johnny Marr
Angela Morley ... Herself
Ed O'Brien ... Himself
Peter Olliff ... Himself
Evan Parker ... Himself
Simon Raymonde ... Himself
Sting ... Himself
Scott Walker
Peter Walsh ... Himself
Hector Zazou ... Himself
我这一代 (2017) [电影] 豆瓣
My Generation
8.4 (5 个评分) 导演: David Batty 演员: 大卫·贝利 / 迈克尔·凯恩
其它标题: My Generation / 我的叛逆年代(台)
迈克尔·凯恩任制作人和旁白的纪录片《我这一代》(My Generation)被英国狮门购得,计划于明年初上映。该片由David Batty执导,在今年威尼斯电影节首映,获得观众8分钟起立鼓掌。讲述1960年代的英国的文化变革,犹以伦敦为背景,凯恩采访多名在那个年代崛起的名人,如保罗·麦卡特尼、玛芮安妮·菲丝弗、Twiggy、The Who的Roger Daltrey、玛丽·官等。
Sex Drugs and Rock 'n' Roll: The 60s Revea (2008) [剧集] 豆瓣
演员: Simon Dee / 穆琳·利普曼
Forty years ago, broadcasting legend Bernard Braden recorded more than 350 interviews with the most iconic and recognised faces of the 1960s from the worlds of show business, film, politics and sport. Viewers will have unique access to the extraordinary, revealing portraits of iconic 60s names, such as Cilla Black, Robert Maxwell, Lulu, Enoch Powell, Quentin Crisp and Sean Connery. The programmes will re-interview some of those originally filmed to reveal what the 60s meant to them and examine what has really changed socially, politically and culturally in the intervening 40 years.
blue’s telecine and restoration department was asked by the BFI to archive more than 350 interviews shot by Braden from 1967 to 1968 and donated to the BFI. The 16mm film and ¼-inch tape are being transferred to HD for the BFI’s archive and 70 interviews have been transferred to digibeta for Silver River Productions. The transfer work started in August 2008 and is due to be completed in January 2009.
“We’re transferring the films at a rate of about 20-30 interviews a week,” said Martin Rogers, at blue’s telecine and restoration department. “It’s turned from a routine transfer/archiving job into a full post-production project. It’s very exciting as these interviews have never been seen before and feature names such as Tom Jones, Sammy Davis Jnr, Ronnie Scott, Quincy Jones, Spike Milligan, Vanessa Redgrave – the list is endless.”
'Sex Drugs and Rock 'n' Roll: The 60's Unseen' was graded by Graeme Hayes, onlined by Alex Pickering and sound mixed by Kevin Boyle at blue post production.
吾爱吾师2 (1996) [电影] 豆瓣
To Sir, with Love II
导演: 彼得·博格丹诺维奇 演员: 西德尼·波蒂埃 / Christian Payton
其它标题: To Sir, with Love II / 吾爱吾师续集(台)
Lulu and Judy Geeson continue their earlier roles and come to the farewell party. Thackeray announces that he is leaving for an inner-city school in Chicago where he will teach again. In Chicago, he meets a former colleague who is the principal of the school. Thackeray learns that there is an A class with good students and an H (for "horror") class for the no-gooders. He convinces the principal to let him take the H class as a History teacher. His new pupils are Hispanic, Black and White kids who are noisy, unruly and engaged in destructive behaviours. Like in London, he starts by teaching them some manners. He addresses them as Mr X or Miss Y, and expects to be called Mr Thackeray or Sir (hence the titles).
Little by little he learns their personal stories: Wilsie is a gang leader who protects his younger brother. Another is a black female who battles against double prejudice. The white kid is growing without parents and hides this to avoid being fostered.
We also know a bit of Mr Thackeray's story. As a teenager in Guyana, he fell in love with a Chicago girl whose father had come to build a mall. They lost contact and he went to Britain to study, became a teacher and got married. He is now a widower but decided to take this teaching opportunity to find his earlier love.
At school he sets out to teach these troubled kids of their true potential if they take their fate in their hands. He teaches about the non-violent resistance of the historic fighters of civil rights. When he discovers Wilsie smuggling a gun into the school, he confronts him and convinces him to yield the gun. Mr Thackeray delivers it to the school policeman as a found object.
Later, the police pressures him to give the name of the armed kid, since the gun was involved in a cop killing. He refuses to give up the name of the student and has to leave the school.
Meanwhile, one of his pupils has taken a job in a newspaper and decides to investigate on the old Chicago love of Thackeray's. The girl arranges an appointment for him. Thackeray meets the son of his former love in a hospital. His mother is ill. Thackeray learns that she loved him back but her father retained all his letters, because she had gotten pregnant, so that young man he had just met is his son.
Thackeray learns that Wilsie is hidden because he thinks that the police are after him. His brother takes Thackeray to the hideaway to explain the real situation and avoid that Wilsie ruins his life. Through courage and talking, the teacher convinces Wilsie to yield his new gun and confronts a rival gang that had come to fight Wilsie. Wilsie and the friend who had got him the gun explain themselves at the precinct.
The kids have been doing a "stand in" and force the principal to accept their beloved teacher back.
Unlike the British film, there is no infatuation with him among his pupils, but a fellow teacher (Saundra Santiago) admires him.
The film ends with the graduation ceremony and dance. Mr Thackeray announces that he is not going back to Britain but staying at Chicago to teach the new generation.
--Wikipedia
吾爱吾师 (1967) [电影] Eggplant.place TMDB
To Sir, with Love
其它标题: La scuola della violenza / To Sir, with Love
黑人影帝西德尼·波埃特脍炙人口的名作之一,他饰演一名中学教师,应聘到伦敦的公学任教,学生都是喜欢惹事生非的顽劣青年,甚至有人向他下面挑战。他施展浑身解数感化这群坏学生,终于赢得了应有的尊敬。
西德尼 (2022) [电影] TMDB 豆瓣 IMDb 维基数据
Sidney
其它标题: Sidney Poitier / 西德尼·波蒂埃
这部揭示真相的纪录片向传奇人物西德尼·波蒂埃(Sidney Poitier)致敬,他是电影演员、电影制作人和民权活动家。包括对丹泽尔·华盛顿(Denzel Washington)、斯派克·李(Spike Lee )、哈莉·贝瑞(Halle Berry)等人的采访。