Oricarus - 帖文

看過 疑犯追蹤 (疑犯追踪 第一季) 🌕🌕🌕🌕🌗
优哉游哉地看了这么久,终于看完了第一季。最开始觉得老套、刻板、过分装酷,可是越看越看进去了,最后一集的收尾也是真的精彩。

讀過 Things in Nature Merely Grow 🌕🌕🌕🌕🌑
很突然地想读,结果一发不可收拾,在工位、在高铁、在饭店门口、在手术台上,这样读完。最大的感受是钦佩,佩服李翊云能够这样咀嚼如此程度的痛苦,又能够如此简明扼要地写下来。我觉得这是值得所有人读一遍的作品。

讀過 十一种孤独 🌕🌕🌕🌕🌗
出乎意料的好。本来对这么平淡的书名没有抱很高的期待,但其实每一篇的完成度都挺高的,人物角色也并不单一,反而描绘幽微气氛的笔触非常细致。译后记说这本书关乎失败,其实我不完全认同,读这本和读《天使望故乡》的时候感受到的孤单恒常,是非常类似的,只是本书的视角更加平静罢了。找到这本书是因为译文的「什么值得读」系列,现在对这个系列印象有加分。

讀過 平面国 🌕🌕🌕🌕🌑
想象丰富、细节有趣,除了所有提到女性的段落让人非常不舒服,但是一看这竟然是1884年的书,实在是很超前,毕竟现在也还是有很多人持有类似的性别观念…。除此之外,全书结合想象趣味和社会反思,给我一种特别现代的感觉,译后记也补全了能够帮助理解作者和文本的背景,整体阅读体验是好的。

在讀 平面国 🌕🌕🌕🌕🌑

讀過 平面国 🌕🌕🌕🌕🌑

讀過 安吉拉·卡特的精怪故事集 🌕🌕🌕🌕🌗
易读同时好读,文本很raw,能让人完全感受到朴素的初始文学形态。涵盖范围也很广(既是地域范围意义上的,也是角色类型意义上的),穿插在其他的长篇巨制中读会有格外的爽感,真的很轻松。而且,安吉拉卡特这个前缀的意义在于我在阅读中几乎完全安心地知道这篇故事里会有至少一个重要的女性角色,无论她是什么的化身,这可能就是古往今来男性在阅读中习以为常的待遇吧。

讀過 喜福会 🌕🌕🌕🌑🌑
最大感受是——身份即书写。对于跨文化生活的描写和母女间的对话实在是太美式了,语言的两道转译又加重了其中那些别扭的部分,但是这种别扭又反而很好地诠释了全书。相应的缺点不难想见,极度刻板印象化的东方,美式骄傲,对人与人之间隔阂的在意程度远高于情感流动,等等。

關於 天使,望故乡,可能包含劇透或敏感內容

讀過 天使,望故乡 🌕🌕🌕🌑🌑
读完不知从何下笔,脑子里有一连串的tag: …。前半本还会偶尔被作者的洞察力打动,在一些场景和心理描写上是很细致入微的,而且行文所瞄准的对象似乎也是文学中非常古老的命题,生命始终孤独无依、故乡无处寻觅的悖论、小镇生人的出走等等。然而写作节奏拖沓,而且最终竟然是在男孩成年之后的出走结束,以为是有更高立意而期待了一整本,最后发现真的只是一场男孩的奥德赛。读完印象最深刻的:这本书里的女性角色竟然完完全全还原男性期待——圣女/妓女二分法(或者母亲/妻子二分法),对意莱莎的刻画尤其令人失望。寥寥几处写得好的地方完全被冗长的情节、无趣的叙事、扁平的人物、模糊的焦点所掩埋,读完的那一刻真的感受到一种解脱。