• 发现
  • 动态
  • 主页
    • 注册或登录
    • 设置
想读的书
正在读的书
读过的书
评论过的书
想看的电影
正在看的电影
看过的电影
评论过的电影
想看的剧集
正在看的剧集
看过的剧集
评论过的剧集
想听的专辑
正在听的专辑
听过的专辑
评论过的专辑
想听的播客
正在听的播客
听过的播客
评论过的播客
想玩的游戏
正在玩的游戏
玩过的游戏
评论过的游戏
想看的演出
看过的演出
评论过的演出
收藏单
喜欢的收藏单
Tiresias
@[email protected]

当前目标
寻找能吓到我的恐怖片 0 / 25
标签
暂无标签。
(显示全部)
近期帖文
@Tiresias_y@neodb.social
1d Tiresias

finished reading 利图马在安第斯山 🌕🌕🌕🌕🌕
雨,雨,雨……落入矿井,无形中改变着山体,酒吧像是铁皮鼓里奥斯卡驻唱的那个酒吧一样让人回归原始,革命与信仰共享的神志恍惚,一个被剥夺的政体隐藏在群山之间,须知马丘比丘这一符号是一个错误的延伸,略萨太多的作品都好像在问为什么是秘鲁,生者、死者与神灵的转换倒是直接继承自《人间王国》
至于对话波,难道没有人觉得它本身就很像是奇普这种绳结吗?语境作为参照系,叙事像是不同松紧度和螺旋方向的结一样排列……
为旅行而读2/n

@Tiresias_y@neodb.social
1d Tiresias

finished watching Red Moon Tide 🌕🌕🌗🌑🌑
噱头呈现得太多的jingle movie,除了静止画面和循环往复的句子之外有更多表现方式的,可惜败坏了这个好结构

@Tiresias_y@neodb.social
1d Tiresias 回应 Tiresias

Logic and sermons never convince,
The damp of the night drives deeper into my soul.

—
Song of Myself 30

@Tiresias_y@neodb.social
1d Tiresias 回应 Tiresias

The orchestra whirls me wider than Uranus flies,
It wrenches such ardors from me I did not know I possess’d them,
It sails me, I dab with bare feet, they are lick’d by the indolent waves,
I am cut by bitter and angry hail, I lose my breath,
Steep’d amid honey’d morphine, my windpipe throttled in fakes of death,
At length let up again to feel the puzzle of puzzles,
And that we call Being.

茨维塔耶娃给里尔克写的新年问候:"我们这个星球
曾一度作为全然的整体赠予你。
不是作为生命和灰烬,身体与灵魂
(把这两者分开也就冒犯了它们)
但是你的视野会随着你,跟着你自己,"

for惠特曼这一次死而复生的飞行,茨维塔耶娃对里尔克做的是同样的事情,但方向相反,刚去世的里尔克equipped了另一种视野,在我们这一端看起来像是谜团

—
Song of Myself 26

@Tiresias_y@neodb.social
1d Tiresias 回应 Tiresias

Hefts of the moving world at innocent gambols silently rising freshly exuding,
Scooting obliquely high and low.
Something I cannot see puts upward libidinous prongs,
Seas of bright juice suffuse heaven.

这段reminds me of William Blake,The Marriage of Heaven and Hell,但是惠特曼没有敌人,一切都是自然的

—
Song of Myself 24

@Tiresias_y@neodb.social
1d Tiresias 回应 Tiresias

Endless unfolding of words of ages!
And mine a word of the modern, the word En-Masse.

—
Song of Myself 23

@Tiresias_y@neodb.social
1d Tiresias 回应 Tiresias

I jump from the cross-beams and seize the clover and timothy,
And roll head over heels and tangle my hair full of wisps.

Reminds me of Guido Cavalcanti

—
Song of Myself 9

@Tiresias_y@neodb.social
1d 5 Tiresias

在读 Song of Myself

@Tiresias_y@neodb.social
1d Tiresias 回应 Tiresias

Poetic Election:一个诗人凭什么相信自己有权写诗、与前辈并肩,说出别人说不出的话。 这个信念可以是战斗性的、自我引证的、或直接神化的,但没有这个信念,就不可能写出伟大的作品,它比天赋更重要
WWhitman:Harmonic Balance
是的,因为:Knowing the perfect fitness and equanimity of things, while they discuss I am silent, and go bathe and admire myself

—
The Best Poems of the English Language

@Tiresias_y@neodb.social
1d Tiresias 回应 Tiresias

EAPoe as Jingle Man,见Raven里的Nevermore,安娜贝尔·李,The Bells,拜伦的贵族式绝望的derivative echoes,但是,聪明到无法被忽略
Emerson:美是一个throwaway,一个被随手丢弃的东西。Rhodora这么美,却开在荒野无人处,被浪费着,命运对美漠不关心,上帝不是外在的、仁慈的上帝,而是自我内部的神性,这意味着没有外部的慰藉,后来的Frost走向彻底的苦涩,但E停留在反讽的边缘
Rhetorical Control:控制力本身就是力量的证明,我觉得此处最好的例子是贾谊《过秦论》,“及至始皇”处,句子突然被撑开,直到整个天下都被包裹其中

—
The Best Poems of the English Language


关注我们建议反馈站点公约 关于 开发者
这是NeoDB的临时镜像,请尽可能使用原始站点。