养生
碳水化合物的真相 (2018) 豆瓣
The Truth About Carbs
8.1 (20 个评分) 导演: Russell England 演员: Xand van Tulleken
其它标题: The Truth About Carbs / 糖类的真相
As a nation, we love eating carbs, and they are right at the heart of our diet. The problem is that with 63 per cent of UK adults now considered overweight or obese, many experts think that we are eating far too many wrong sorts of carbohydrate.
Xand van Tulleken is a medical doctor and self-professed lover of carbs, to the point where he used to weigh 19 stone. He is keen to discover whether they really are a killer as claimed by many, responsible for record levels of obesity and type 2 diabetes. The film investigates cutting-edge research into the possible link between carb consumption and infertility in both women and men, and looks into whether genetic changes are taking place as we pass our eating habits on to our children.
Xand and a team of volunteers play 'blood sugar bingo' as they attempt to guess how much sugar a selection of common foods each releases into the bloodstream. Xand discovers that looks can be deceiving - a baked potato is the equivalent of a staggering 19 sugar lumps, whereas a large bowl of strawberries is only four. There is also a simple test that anyone can do at home to determine how well they tolerate starchy carbs like rice, pasta and bread. Simply chew a small, unsalted cracker and time how long it takes to change taste in the mouth.
The film then sets out to examine whether it is still possible to eat carbs, but in a way that is much healthier for us. There is a little-known type of carbohydrate called resistant starch; like fibre, it helps keep bowel cancer at bay. But a medical exam reveals that, like most people in the UK, Xand doesn't eat enough of this carb. So how should he go about eating more carbs like fibre and resistant starch?
The programme turns the myth about bread on its head, discovering bakes that are good for us. There is even a way of making white bread healthier by sticking it in the freezer before toasting it - this process turns some of the sugary starch into resistant starch. Scientists have discovered that other starchy carbs like pasta, rice and potatoes can be changed in a very simple way to make them better for us, by cooking and cooling - they become less calorific and vital food for our gut bacteria.
There is a surprise in store for Xand when he heads to the gym with his favourite carb-filled sports drink. He discovers that for exercise lasting less than an hour, there is a very neat trick that fools the brain into thinking that it is going to get carbs, which improves performance. All he has to do is swill the drink and spit it out.
But perhaps most importantly, the programme teams up with a Merseyside GP to trial a healthy-eating plan. Originally devised to help diabetic and obese patients, this plan doesn't count calories but asks participants to be smart with their carbs - swapping 'sugary' carbs for more fibre. The results after just two weeks come as a surprise to Xand and the trial doctors.
2026年5月22日 看过
刚看完一本书《肥胖的代码》,跟食物和体重有关的两个要点,“吃什么”就是这个纪录片里提到的,注意白碳水和黄碳水的涉入,多吃绿碳水,但是“什么时候吃”却没有提到,由于肥胖,胰岛素的高位水平以及胰岛抗素,都让体重终归会反弹,核心解决之道,还是要让胰岛素的水平降下去,这就涉及“间歇性禁食”方法的使用了。
BBC 养生 纪录片 肥胖 健康
肥胖代码 减肥的秘密 豆瓣
8.5 (8 个评分) 作者: 冯子新 译者: 钱晓京 / 贾文军 publishing house: 人民邮电出版社 2019
肥胖是现代社会的一大流行现象,许多人深受其困扰。然而令人困惑的是,无论你付出多大努力,减去的体重总是失而复得。那么,这是因为你的遗传基因不够好,还是因为你的生活不够自律,或者你所采用的方法不够科学? 在本书中,毕业于加拿大多伦多大学医学院的冯子新博士结合*新的科研成果,通过大量的真实案例分析了导致肥胖的各种生理因素和社会因素,揭示了肥胖的根本原因在于胰岛素水平升高。同时,书中还详细阐述了碳水化合物、蛋白质和脂肪这三大营养素的生理学机制及其对人体健康的影响,指出了当前人们认识的诸多误区,并提供了切实可行的建议。 本书可供希望减轻多余体重的读者阅读参考。
2026年5月22日 已读
作者认为肥胖症并非热量摄入与消耗不平衡所致,而是因为调节脂肪的激素失调,胰岛素是导致体重增加的主要激素,因此合理的治疗方案是降低胰岛素水平。而要达到这个效果就主要要解决“吃什么”和“什么时候吃”两个问题。针对前者,减少精制谷物和糖的摄入,适度摄入蛋白质,增加天然脂肪的摄入量。最大限度地增加保护因子的摄入量,如膳食纤维和醋。只选择未加工的天然食物。针对后者,平衡进食和禁食时间。因为持续进食会促进胰岛素的分泌,进而使体重增加,间歇性禁食(16:8/24h/36h)是解决吃饭时机的一个有效方法。除此之外,睡眠不足和压力过大(皮质醇效应)也会导致胰岛素分泌过多。
养生 禁食 饮食 肥胖 健康