约翰·克里斯 — 演员 (91)
弗尔蒂旅馆 第二季 (1979) [剧集] 豆瓣
Fawlty Towers Season 2
最短的Britcom经典 —— Fawlty Towers
1971年,仍在Monty Python's Flying Circus剧组的Jonn Cleese和其他几位MP成员在英国著名滨海风景地Torquay拍戏时,碰到一位态度粗鲁、脾气恶劣的旅馆主人。Jone Cleese根据这一经历,创作了喜剧剧集Doctor at large中的一集No Ill Feeling!。该剧集的制作人当即认为该创意可以发展成一部情景喜剧,而John Cleese直到一段时间以后他已离开MPFC剧组,并受BBC邀请创作自己的剧集时,才将这一建议付诸行动。
Fawlty Towers由John Cleese和他当时的妻子Connie Booth共同创意并编剧,并且均出演主要角色。该剧集以Torquay一家小旅馆Fawlty Towers为背景,主要人物包括John Cleese饰演的旅馆主人,笨手笨脚、脾气糟糕、极度老派、市侩而且怕老婆到死的Basil Fawlty;爱唠叨、笑声可怕、能让比自己高一个半头的老公噤若寒蝉的旅馆女主人Sybil Fawlty;Connie Booth饰演的经常被搅进老板倒霉事的临时女侍Polly;以及Basil为了省钱而雇佣的、听不懂几句英文、经常遭老板拳脚相向的西班牙侍者兼小厮Manuel。由这四位经营的Fawlty Towers可想而知是经常陷入窘境难以自拔了,而旅馆的几位长住客人和各色过往人等则常常成为其中的牺牲品。
John Cleese夫妇对Fawlty Towers的创作投入了极大精力,力求在各集之间保持一致的风格和水准,同时求精不求多,创作了第一季共6集之后即停手。1975年第一季在BBC2台播出,反响不能说是巨大,某些评论还持批评态度,而到了第一次重播时,受到观众和评论界的广泛好评,BBC因而邀请Cleese夫妇将该剧集延续下去。婚姻已经开始走下坡路的John Cleese和Connie Booth经过慎重考虑,决定在保持第一季风格和水平的前提下续写一季共6集。第二季的创作丝毫没有因为第一季的成功而开始草率马虎、敷衍了事,同时也没有受到两人个人生活风波的影响。1979年,第二季在BBC2台播出,由于和第一季已经相去4年,而且因电视台员工罢工导致播出档期打乱,评论界反响一般,认为较前季水平有差距。然而随着时间迁移,多次的重播使观众可以完整欣赏全剧,绝大多数的评论都承认这两季共12集保持了一致的高水准,浑然一体。获奖方面,第一季和第二季均获得当年BAFTA最佳喜剧剧集奖,John Cleese并在1980年获BAFTA最佳轻喜剧表演奖。
与其它一些经典英国情景喜剧多季大长篇不同,Fawlty Towers一共只有短短两季12集6个小时,然而三十年来一直深受观众喜爱,不仅在英国时常重播,而且在大洋彼岸的美国和加拿大也极受欢迎。在美国,除了播出BBC原版外,还有若干次不成功的翻拍尝试。2003年,在BBC举办的最受欢迎英国情景喜剧网络评选中,这部短小精致的剧集以17万票排名第5,英国电影学院BFI 2000年组织的英国最佳电视节目评选中此剧集排名第一,而剧集DVD 版在AMAZON的顾客评价中也获得4.5~5颗星的高分。
2005年,BBC还特别制作了节目'Fawlty Towers'@30以庆祝此剧30周年。
1971年,仍在Monty Python's Flying Circus剧组的Jonn Cleese和其他几位MP成员在英国著名滨海风景地Torquay拍戏时,碰到一位态度粗鲁、脾气恶劣的旅馆主人。Jone Cleese根据这一经历,创作了喜剧剧集Doctor at large中的一集No Ill Feeling!。该剧集的制作人当即认为该创意可以发展成一部情景喜剧,而John Cleese直到一段时间以后他已离开MPFC剧组,并受BBC邀请创作自己的剧集时,才将这一建议付诸行动。
Fawlty Towers由John Cleese和他当时的妻子Connie Booth共同创意并编剧,并且均出演主要角色。该剧集以Torquay一家小旅馆Fawlty Towers为背景,主要人物包括John Cleese饰演的旅馆主人,笨手笨脚、脾气糟糕、极度老派、市侩而且怕老婆到死的Basil Fawlty;爱唠叨、笑声可怕、能让比自己高一个半头的老公噤若寒蝉的旅馆女主人Sybil Fawlty;Connie Booth饰演的经常被搅进老板倒霉事的临时女侍Polly;以及Basil为了省钱而雇佣的、听不懂几句英文、经常遭老板拳脚相向的西班牙侍者兼小厮Manuel。由这四位经营的Fawlty Towers可想而知是经常陷入窘境难以自拔了,而旅馆的几位长住客人和各色过往人等则常常成为其中的牺牲品。
John Cleese夫妇对Fawlty Towers的创作投入了极大精力,力求在各集之间保持一致的风格和水准,同时求精不求多,创作了第一季共6集之后即停手。1975年第一季在BBC2台播出,反响不能说是巨大,某些评论还持批评态度,而到了第一次重播时,受到观众和评论界的广泛好评,BBC因而邀请Cleese夫妇将该剧集延续下去。婚姻已经开始走下坡路的John Cleese和Connie Booth经过慎重考虑,决定在保持第一季风格和水平的前提下续写一季共6集。第二季的创作丝毫没有因为第一季的成功而开始草率马虎、敷衍了事,同时也没有受到两人个人生活风波的影响。1979年,第二季在BBC2台播出,由于和第一季已经相去4年,而且因电视台员工罢工导致播出档期打乱,评论界反响一般,认为较前季水平有差距。然而随着时间迁移,多次的重播使观众可以完整欣赏全剧,绝大多数的评论都承认这两季共12集保持了一致的高水准,浑然一体。获奖方面,第一季和第二季均获得当年BAFTA最佳喜剧剧集奖,John Cleese并在1980年获BAFTA最佳轻喜剧表演奖。
与其它一些经典英国情景喜剧多季大长篇不同,Fawlty Towers一共只有短短两季12集6个小时,然而三十年来一直深受观众喜爱,不仅在英国时常重播,而且在大洋彼岸的美国和加拿大也极受欢迎。在美国,除了播出BBC原版外,还有若干次不成功的翻拍尝试。2003年,在BBC举办的最受欢迎英国情景喜剧网络评选中,这部短小精致的剧集以17万票排名第5,英国电影学院BFI 2000年组织的英国最佳电视节目评选中此剧集排名第一,而剧集DVD 版在AMAZON的顾客评价中也获得4.5~5颗星的高分。
2005年,BBC还特别制作了节目'Fawlty Towers'@30以庆祝此剧30周年。
John Cleese Live! - The Alimony Tour (2011) [电影] 豆瓣
导演:
Julia Knowles
演员:
John Cleese
Best known for his part in Monty Python's Flying Circus and as Basil Fawlty in Fawlty Towers, John Cleese draws on his many years in the limelight as well as some of his own personal interests. In Cleese's very own words: "it is an evening of well honed anecdotes, psychoanalytical tit-bits and unprovoked attacks on former colleagues, especially Michael Palin."
From writing to starring in plays, musicals, theatrical and comedy productions, to films and sitcoms, Cleese has done it all, and now it's time for him to tell you about his jam-packed life.
From writing to starring in plays, musicals, theatrical and comedy productions, to films and sitcoms, Cleese has done it all, and now it's time for him to tell you about his jam-packed life.
如何激怒别人 (1969) [电影] 豆瓣
How to Irritate People
其它标题:
How to Irritate People
这是一部仿纪录片,由主持人John Cleese通过几个小品教导大家如何在不同环境下激怒不同的对象。激怒别人的手法轻重十分重要,既能够尽量避免受害人爆发而造成自身不必要的损伤,又能够使受害人的脑细胞发生最大程度的创伤。
In this mock-documentary, John Cleese narrates a series of sketches on irritation -- types and techniques. Included are parents irritating their children, old ladies irritating movie-goers in a theater, an overly subservient waiter, a car repairman denying obvious car trouble, a party guest hinting for a ride, airplane pilots playing practical jokes on their passengers, and a talk show host who doesn't stop talking.
In this mock-documentary, John Cleese narrates a series of sketches on irritation -- types and techniques. Included are parents irritating their children, old ladies irritating movie-goers in a theater, an overly subservient waiter, a car repairman denying obvious car trouble, a party guest hinting for a ride, airplane pilots playing practical jokes on their passengers, and a talk show host who doesn't stop talking.
Is This a Record? (1973) [电影] 豆瓣
导演:
Digby Turpin
演员:
迈克尔·帕林
/
约翰·克里斯
…
蒙地蟒蛇脫線音樂劇 (2014) [电影] 豆瓣
Monty Python:The Meaning of Live
导演:
James Rogan
/
Roger Graef
演员:
约翰·克里斯
/
特瑞·吉列姆
…
其它标题:
Monty Python:The Meaning of Live
被譽為「喜劇界披頭四」的「蒙地蟒蛇」(Monty Python)相隔34年後再度登台,推出成團45週年的告別演出,渾身喜感的祖父級天王,以誇張的肢體動作以及讓人捧腹大笑的演出,征服全場的觀眾。同時,影片應穿插團員的訪問以及過往演出的片段,讓這部紀錄片溢滿歡笑與回憶....。
2014,「蒙地蟒蛇」劇團正籌備告別演出,成團45年的他們距離上次同台已經是34年前了,其中一位團員格雷查普曼更於1989年因病過世,六人同台的光景也只能在紀錄片的片段追憶,也讓這場告別秀更增添幾分感傷。這場英國倫敦O2體育館現場的馬拉松演出座無虛席,不僅重現1973以及1980年兩場演出的橋段,更找來了《王牌大賤諜》麥克邁爾斯等人登台客串,而物理學家史蒂芬霍金與團員獻聲演唱〈銀河之歌〉噱頭十足。
然而,這部紀錄片除了捕捉在O2體育館的精彩實況,更重要的是讓這些喜劇泰斗們侃侃而談一路走來的點滴,以及許多不為人知的秘辛,還有穿插這場告別演出的彩排實況,而泰瑞吉蘭更直白的說明他們為什麼會再聚首的原因,儘管聽來相當諷刺,如此以來卻讓全球劇迷值回票價。
這部紀錄片讓新世代影迷一睹英倫天團的脫線魅力,也讓老影迷再度重溫他們絕無僅有的瘋狂喜劇,然而這也是獻給《蒙地蟒蛇》團員們一封難忘的情書,滿載著舞台上的掌聲以及觀眾的喝采。
2014,「蒙地蟒蛇」劇團正籌備告別演出,成團45年的他們距離上次同台已經是34年前了,其中一位團員格雷查普曼更於1989年因病過世,六人同台的光景也只能在紀錄片的片段追憶,也讓這場告別秀更增添幾分感傷。這場英國倫敦O2體育館現場的馬拉松演出座無虛席,不僅重現1973以及1980年兩場演出的橋段,更找來了《王牌大賤諜》麥克邁爾斯等人登台客串,而物理學家史蒂芬霍金與團員獻聲演唱〈銀河之歌〉噱頭十足。
然而,這部紀錄片除了捕捉在O2體育館的精彩實況,更重要的是讓這些喜劇泰斗們侃侃而談一路走來的點滴,以及許多不為人知的秘辛,還有穿插這場告別演出的彩排實況,而泰瑞吉蘭更直白的說明他們為什麼會再聚首的原因,儘管聽來相當諷刺,如此以來卻讓全球劇迷值回票價。
這部紀錄片讓新世代影迷一睹英倫天團的脫線魅力,也讓老影迷再度重溫他們絕無僅有的瘋狂喜劇,然而這也是獻給《蒙地蟒蛇》團員們一封難忘的情書,滿載著舞台上的掌聲以及觀眾的喝采。
Funny Business (2013) [剧集] 豆瓣
导演:
Richard Marson
演员:
Eddie Mair
/
John Cleese
…
A documentary series looking at various aspects of the British comedy industry.
Episode one reveals the vast sums available to comics willing to host and perform for private, corporate events, and take part in television adverts.
The second episode looks at the money men behind the stage, how deals are done and what's involved in comedy contracts.
Finally, episode three takes to the waves and examines the lucrative microcosm of the entertainment industry that thrives aboard cruise liners criss-crossing the globe.
Contributors to the series include John Cleese, Rhod Gilbert, Jo Brand, Arthur Smith, Mark Thomas, Clive Anderson and Barry Cryer.
Episode one reveals the vast sums available to comics willing to host and perform for private, corporate events, and take part in television adverts.
The second episode looks at the money men behind the stage, how deals are done and what's involved in comedy contracts.
Finally, episode three takes to the waves and examines the lucrative microcosm of the entertainment industry that thrives aboard cruise liners criss-crossing the globe.
Contributors to the series include John Cleese, Rhod Gilbert, Jo Brand, Arthur Smith, Mark Thomas, Clive Anderson and Barry Cryer.
疯狂动物园 (2015) [电影] 豆瓣
Get Squirrely
其它标题:
Get Squirrely
/
Animal Crackers
…
After breaking out of a rehabilitation zoo, Frankie, a squirrel with all the angles, returns to his forest. He learns from his dim-witted best friend, Cody, a porcupine and street-con, that while he was in lock-up, the entire forest was picked clean by The A.C.O.R.N.S. Institute (Alternative Cosmetic Oils for Regenerative Natural Skin-care). No acorn was left behind. With winter just around the corner, it's a potentially devastating blow to all forest critters. So, Frankie has no choice but to bust into the brand new, state-of-the-art, rodent-proof A.C.O.R.N.S. Processing Plant and take back all of the acorns! Though a seemingly impossible heist, success would not only save the lives of his forest friends, but it would also give Frankie a chance to win back the love of his life, Lola, a local "show squirrel." Sadly, Lola has been burnt by too many of Frankie's false promises in the past. With the support of Frankie's old mentor, Mr. Bellwood, a wealthy badger, Frankie and Cody assemble a team of top notch "crackers" from all over the forest, including: a bat named Fly Boy, a top notch munitions expert; Raitch, a computer hacking albino snake, who never allows her lack of appendages to get in the way; Edsy a tiny "family frog," whose ability to freeze himself solid for days on end without harm is invaluable; a germophobic French rat named Liam, who can collapse his skeleton to get into any space; Chinese father-daughter pangolins named Pango and Lin, the best diggers in the forest; and Bellwood's hedgehog butler, Oscar who knows how to get his hands on anything the crew needs. With winter knocking at their door, Frankie and his crew have only three days to prepare and execute this unprecedented heist. When they learn that the processing of their forest's acorns has been pushed up a day, Lola's refusal to participate leaves Frankie and his crew one critter short. With everything on the line, Frankie and his crew of Animal Crackerz set out to pull off the biggest heist in animal history!
马铃薯2 (2013) [电影] 豆瓣
Spud 2: The Madness Continues
导演:
Donovan Marsh
演员:
特洛耶·希文
/
詹森·库伯
…
其它标题:
Spud 2: The Madness Continues
The year is 1991, and Spud Milton's long walk to manhood is still creeping along at an unnervingly slow pace. Approaching the ripe old age of fifteen and still no signs of the much anticipated ball-drop, Spud is coming to terms with the fact that he may well be a freak of nature. With a mother hell-bent on emigrating, a father making a killing out of selling homemade moonshine, and a demented grandmother called Wombat, the new year seems to offer little except extreme embarrassment and more mortifying Milton madness. But Spud is returning to a boarding school where he is no longer the youngest or the smallest. His dormitory mates, known as the Crazy Eight, have an unusual new member and his house has a new clutch of first years (the Normal Seven). If Spud thinks his second year will be a breeze, however, he is seriously mistaken. He is soon beset with women trouble, coerced into misguided late-night adventures, and funds his dreams of a famous career on the stage in tatters after landing the part of the Dove of Peace in a disastrous house play production of Noah's Ark. To top it all off, boarding master Sparerib and his prefects Death breath and Earthworm are concocting an almighty plan to get Spud and the Crazy 8 expelled! Hilarious, bitter-sweet, tragic and real, join Spud as he takes another tentative step forward while all around him the madness continues...
蟒蛇之夜:巨蟒剧团30周年 (1999) [电影] 豆瓣
Python Night: 30 Years of Monty Python巨蟒剧团:飞翔的马戏团前传 (2008) [电影] 豆瓣
Monty Python: Before the Flying Circus
导演:
威尔·亚普
演员:
罗伯特·巴瑟斯特
/
艾瑞克·爱都
…
其它标题:
Monty Python: Before the Flying Circus
the formative years of Monty Python, the British comedy group that changed modern comedy
柳林风声 (1996) [电影] 豆瓣
The Wind in the Willows
导演:
特瑞·琼斯
演员:
史蒂夫·库根
/
艾瑞克·爱都
…
其它标题:
The Wind in the Willows
/
鼠头鼠脑
…
穿过如絮的云层俯瞰大地,田畴如茵阡陌纵横。在这绿草如茵的地底下,胆小的鼹鼠在他狭小温馨的家里正筹备过冬的物资。让鼹鼠始料不及的是,一场突如其来的灾难正在他的头顶向他袭来。隆隆的铲车碾过后,还没等鼹鼠搞清楚发生了什么,鼹鼠温馨的小家顷刻间被压塌。
无家可归的鼹鼠在河边遇到了河鼠。听说了鼹鼠的不幸遭遇,河鼠热情地挽留鼹鼠在自家居住,两人同行结伴,沿着河流旅游。河鼠的盛情挽留被鼹鼠拒绝,鼹鼠想知道究竟是谁毁了他温馨的家。得知家上面那块草坪是蟾蜍的,家很有可能是蟾蜍毁坏的后,鼹鼠在河鼠的陪伴下,来蟾宫找蟾蜍问个究竟。
蟾蜍凭借父辈创造的丰厚家业日子过得悠闲而富庶。尽管蟾蜍有自吹自擂的恶习和酷爱汽车的嗜好,但蟾蜍表明鼹鼠的家绝对不是他毁的。在蟾蜍驾车带鼹鼠和河鼠去旅游的路上,河鼠得知蟾蜍因手头紧张,早已经把那块草坪卖给了黄鼠狼。蟾蜍追求极速的快感给他和他的朋友带来了厄运。汽车撞进野树林车翻人伤后,蟾蜍落入了黄鼠狼的包围。迷路的鼹鼠和河鼠在纷飞的雪花中找到老獾家,清醒过来的蟾蜍自然又少不了黄鼠狼一番威胁:如果不能偿还此前撞坏的六辆车的钱,那么就拿蟾宫做抵押。为了帮助蟾蜍,鼹鼠、河鼠和老獾结伴来到蟾宫,试图劝说蟾宫改掉自吹自擂的恶习,从此不沾汽车。然而,一切都是徒劳。蟾蜍非但不听,而且还为自己惹上麻烦。
在黄鼠狼的鼓惑下,蟾蜍获罪入狱,刑期一百年。但蟾蜍很快就逃脱,在卫兵的追捕下,和鼹鼠、河鼠、老獾一起跳上一辆列车。有惊无险的追捕中,蟾蜍得以脱险,鼹鼠、河鼠则知道了黄鼠狼想方设法要弄到蟾宫的目的。回家路上的蟾蜍再次落入黄鼠狼之手。在黄鼠狼即将把蟾蜍绞成肉馅做成火腿时,鼹鼠、河鼠和老獾舍身相救,最终捣毁了黄鼠狼利用蟾宫建狗肉加工厂的目的,成就了一段深厚的朋友情谊。
无家可归的鼹鼠在河边遇到了河鼠。听说了鼹鼠的不幸遭遇,河鼠热情地挽留鼹鼠在自家居住,两人同行结伴,沿着河流旅游。河鼠的盛情挽留被鼹鼠拒绝,鼹鼠想知道究竟是谁毁了他温馨的家。得知家上面那块草坪是蟾蜍的,家很有可能是蟾蜍毁坏的后,鼹鼠在河鼠的陪伴下,来蟾宫找蟾蜍问个究竟。
蟾蜍凭借父辈创造的丰厚家业日子过得悠闲而富庶。尽管蟾蜍有自吹自擂的恶习和酷爱汽车的嗜好,但蟾蜍表明鼹鼠的家绝对不是他毁的。在蟾蜍驾车带鼹鼠和河鼠去旅游的路上,河鼠得知蟾蜍因手头紧张,早已经把那块草坪卖给了黄鼠狼。蟾蜍追求极速的快感给他和他的朋友带来了厄运。汽车撞进野树林车翻人伤后,蟾蜍落入了黄鼠狼的包围。迷路的鼹鼠和河鼠在纷飞的雪花中找到老獾家,清醒过来的蟾蜍自然又少不了黄鼠狼一番威胁:如果不能偿还此前撞坏的六辆车的钱,那么就拿蟾宫做抵押。为了帮助蟾蜍,鼹鼠、河鼠和老獾结伴来到蟾宫,试图劝说蟾宫改掉自吹自擂的恶习,从此不沾汽车。然而,一切都是徒劳。蟾蜍非但不听,而且还为自己惹上麻烦。
在黄鼠狼的鼓惑下,蟾蜍获罪入狱,刑期一百年。但蟾蜍很快就逃脱,在卫兵的追捕下,和鼹鼠、河鼠、老獾一起跳上一辆列车。有惊无险的追捕中,蟾蜍得以脱险,鼹鼠、河鼠则知道了黄鼠狼想方设法要弄到蟾宫的目的。回家路上的蟾蜍再次落入黄鼠狼之手。在黄鼠狼即将把蟾蜍绞成肉馅做成火腿时,鼹鼠、河鼠和老獾舍身相救,最终捣毁了黄鼠狼利用蟾宫建狗肉加工厂的目的,成就了一段深厚的朋友情谊。
巨蟒剧团:似曾相识的表演 (2014) [电影] 豆瓣 IMDb TMDB
Imagine: Monty Python: And Now for Something Rather Similar
导演:
Jack Cocker
演员:
艾伦·延托布
/
约翰·克里斯
…
其它标题:
Imagine: Monty Python: And Now for Something Rather Similar
/
Monty Python: And Now for Something Rather Similar
The five surviving members of Monty Python have spent the last 20 years dismissing a reunion as 'absolutely impossible'. Now, it seems, they've changed their minds... In this special edition of imagine... Alan Yentob follows Cleese, Palin, Jones, Gilliam and Idle (collective age 357) as they pursue solo projects in far-flung locations, reflect on old age, and prepare for the shows in London that will bring the final curtain down on Python after 45 years.
海盗埃里克 (1989) [电影] 豆瓣 IMDb 维基数据 TMDB
Erik the Viking
导演:
Terry Jones
演员:
Tim Robbins
/
John Cleese
…
其它标题:
Erik the Viking
/
维京人埃里克
…
埃里克集合了自己村庄的所有武士。准备开始一场危险的旅行。他们的目的地是瓦尔哈拉殿堂。他们准备亲手摧毁宿敌:绰号末日之役,让自己村庄的人民不在受到伤害。