马宁 — 译者 (6)
初恋总是诀恋 [图书] 豆瓣
LE PREMIER AMOUR EST TOUJOURS LE DERNIER
6.7 (12 个评分) 作者: [法国] 塔哈尔·本·杰伦 译者: 马宁 出版社: 人民文学出版社 2011 - 11
这本书讲述了阿拉伯男人与女人之间的不平衡和误解。读者从故事中读到的全是爱情,也是寂寞,秘密和不理解。爱的需要很快变成了一种对自我的寻求,因为要爱另一个人,要给予,就要先爱自己一点。然而,虽然女人使一切变得完善,传统和宗教却更倾向于帮助男人建立他的小权力。在这样一个国家里 ,爱并非如此简单。
——塔哈尔•本•杰伦
1971年他定居巴黎后,开始描绘关于被剥夺的北非的经历。他的灵感来自塞万提斯,是安达卢西亚的阿拉伯文化影响了塞万提斯,马蒂斯,还有费尔南多•佩索阿(“我每晚读一首,就像别人读祈祷文”)。他在青年时期见证的不公滋养了他的虚构作品,“那时话语权属于摩洛哥的男人和当权者,没有人会去问穷人或女人的看法。”
——英国《卫报》
------------------------------------------------------------------------------------------------------
首位获得龚古尔文学奖的北非法语作家
《神圣的夜晚》作者塔哈尔•本•杰伦
四十年来,本•杰伦一直在以写作的方式展现他与故土的关系:诗歌、小说、寓言、随笔……虽然与妻子和四个孩子生活在法国,但他依然保留着摩洛哥国籍,且每年有两个月回国度过。一个真实的国度,多少虚构的故事,皆来自对那片北非沙漠的爱与恨。阅读本•杰伦的小说,就会发现这是一个魅力无穷的地方,同时也有令人反感之处,这种矛盾也许可以解释为什么作者深深爱着这个国度,却又不得不远离它而生活。
奇迹年代 [图书] 豆瓣
Le temps des miracles
作者: [法]安妮-罗尔•邦杜 译者: 马宁 2010 - 11
当十二岁男孩布莱斯•福提恩被法国海关人员从卡车里拖出来时,他只会说一句法语:“我叫布莱斯•福提恩我是法兰西共和国公民这绝对是事实。”他的护照是伪造的。除了几个法语单词,他只会说俄语。他无法解释是如何从高加索地区来到这个人权国家的,这可是夏尔•波德莱尔的国度。而且,他还在路上失去了葛洛丽娅•波希米亚。这个女人曾一直伴随着他,尽管有战争,有重重边境线,尽管生活在苦难和恐惧之中,这个心怀广阔的女人总是对他说:朝着更远的地平线前进。
多年之后,布莱斯•福提恩长成了一个青年,取得了法国公民身份,说一口流利的法语,但他念念不忘多年前失散的葛洛丽娅,从来没有停止寻找她。终于有一天,他收到了一封法国驻第比利斯大使馆的信。他将找到的不只是葛洛丽娅,还有他自己的身世之谜,这个谜一直被隐藏在一连串精心编织的谎言背后。
图标设计创意 [图书] 豆瓣
Thinking in Icons
作者: [美]菲利克斯·索克威尔 / [美]艾米丽·波兹 译者: 马宁 2019 - 7
【编辑推荐】:
★一图胜千言!本书带你掌握读图时代设计师必备技能——第一代iPhone UI设计师,44个从草图到提案到修改的真实案例大公开!
★44个真实设计案例,从解题、草图、成品到修改,详解每一步的创意思路
★覆盖交互图标、品牌图标、新闻媒体图标、导视系统图标四大主题
★被采纳案例与被否决案例一并收录,直观看出决定设计成败的关键
★附有《纽约时报》前艺术总监布莱恩·雷、GQ前创意总监约翰·科皮克斯、花园设计公司创始人比尔·加德纳专文导读
★专业性、实用性、趣味性兼备,通俗易读,是设计师的灵感读物
★适读人群:UI设计师、平面设计师、设计专业学生
【内容简介】:
本书是一场轻松愉快的图标设计创意分享——虽然大多数设计创作的过程并不那么轻松愉快。曾与苹果、索尼、纽约时报等各行业知名品牌合作过的设计师菲利克斯·索克威尔,在书中坦然公开了自己从业25年来与苹果、索尼、可口可乐、Facebook等多个品牌合作的图标设计案例,其中既有被成功采纳的,也有被否决退回的,但每一个案例都详细展示了设计幕后过程:如何根据客户需求构思草图,如何根据目的修改细节,何时该对设计做加减法,一个提案为何被采用或被否决……
多变的视觉风格、新锐的设计思维、深刻的创意反思,本书将为设计师启发灵感,打开视野!
泰国传统文化与民俗 [图书] 豆瓣
作者: 披耶阿努曼拉查东 译者: 马宁 出版社: 中山大学出版社 1987
这本著作是作者部分晚期论文的汇编(1952-1968)。全书共分五章、一个附录,共计论文22篇,约23万字。作者在本书刊载的论文中对泰国许多重要传统文化和民俗作了深入的探讨和精辟的论述,其中包括:泰国文化的一般论述;泰国语言文字的起源、发展、变化和词、句、字母的特征;主要文学著作的大致内容和来源;佛寺的建筑特征和主要的宗教活动;主要的礼仪和仪式,包括日常礼节和定期仪礼;民间的习俗和信仰,如“制约性毒药”、符咒、对各种树木的迷信等。
初恋总是诀恋 [图书] 豆瓣
作者: [摩洛哥]塔哈尔·本·杰伦 译者: 马宁 出版社: 人民文学出版社 2023 - 4
◆ 塔哈尔•本•杰伦,《神圣的夜晚》作者,摩洛哥最伟大的在世作家,当今世界至为重要的法语作家之一,法国龚古尔学院院士,龚古尔文学奖、国际IMPAC都柏林文学奖双料得主;
◆ 承接《一千零一夜》叙事传统,以现代语言书写人心,以犀利视角解构爱情;
◆ 初恋总是诀恋,诀恋总是梦幻,十六个爱情故事,十六段恋人絮语;
◆ 爱不仅仅关乎爱,也关乎孤独、误解、秘密和伤害:“我的第一次恋爱应该像背叛一样谨慎。”
————
作为当今世界至为重要的法语作家之一,塔哈尔•本•杰伦的创作深得欧洲文学的滋养,这使得他的短篇小说既有浓烈的摩洛哥地域色彩,在构思和立意上又极具现代性。初恋总是诀恋,诀恋总是梦幻,《初恋总是诀恋》用梦幻般的诗意语言,记录了发生在阿拉伯世界的十六个爱情故事,十六段恋人絮语。这些故事既关乎爱,也关乎孤独、误解、秘密和伤害。
媒体评论或名家推荐
这本书讲述了阿拉伯男人与女人之间的不平衡和误解。读者从故事中读到的是爱情,也是寂寞、秘密和不理解[……]在这样一个国家,爱并非如此简单。
——本书作者 塔哈尔•本•杰伦
本•杰伦或许是摩洛哥最伟大的在世作家,他的作品实现了智性和想象力的奇妙融合,令人印象深刻。
——《卫报》
本•杰伦是一位传统的讲故事的人,他的小说具有神话的特质……一位重要的作家。
——《泰晤士报文学增刊》