Siegfried Jerusalem — 演员 (16)
伟大的作曲家:瓦格纳 (1997) [电影] 豆瓣
Great Composers: Richard Wagner
导演: Kriss Rusmanis 演员: Daniel Barenboim / Deborah Polaski
其它标题: Great Composers: Richard Wagner / BBC伟大的作曲家第四集:瓦格纳
Musical genius, political hero and racist demon, the life of Richard Wagner reads like the ultimate Boys-own story. The Ring cycle is regarded as one of the finest achievements of the human soul. This documentary examines the connections between Wagner’s own spiritual vision and his art, including coded anti-Semitic references in his music and the techniques he used to mesmerise his audience. It is filmed in Switzerland, Italy and King Ludwig’s Bavaria. Musicians include the world’s greatest and most controversial performers: Daniel Barenboim, Roger Norrington, Siegfried Jerusalem, Deborah Polaski, Graham Clarke, Falk Struckmann with contributions from Wagner experts John Deathridge and Barry Millington as well as Stephen Hawking, George Steiner and Edward Said. Excerpts include The Ring, Rienzi, The Flying Dutchman, Lohengrin, Tannhäuser, Tristan und Isolde and Parsifal.
GREAT COMPOSERS – THE SERIES
This landmark series presents the lives and works of seven musical giants from the Baroque era to the twentieth century. It examines the backgrounds, influences and relationships that make these seven composers part of the very fabric of the history of western music. Each composer’s life and work is presented through extensive performance sequences, and through interviews and comment from some of today’s greatest artists and most respected authorities.
将世界转变成音乐 (1996) [电影] 豆瓣
Die Verwandlung der Welt in Musik: Bayreuth vor der Premiere
导演: 沃纳·赫尔佐格 演员: Norbert Balatsch / 丹尼尔·巴伦博伊姆
其它标题: Die Verwandlung der Welt in Musik: Bayreuth vor der Premiere / The Transformation of the World Into Music: Bayreuth Before Premiere
赫尔佐格关于德国拜罗伊特节日剧院排演瓦格纳歌剧的纪录片。
莱茵的黄金 (1980) [电影] 豆瓣 TMDB
Rheingold, Das (TV)
其它标题: Rheingold, Das (TV)
《莱茵的黄金》(Das Rheingold)是瓦格纳的四联神话歌剧《尼伯龙根的指环》的第一部。 相传,在德国莱茵河流过的尼伯龙根,在莱茵河底,住着三位莱茵的仙女,她们日夜守卫着河底的一块岩石,因为在那岩石之上镶嵌着一块具有魔力的金子。尼伯龙根族的侏儒阿尔贝里希在石丛后面向莱茵女儿们游来,他很想得到她们其中之一的人的爱情,但是,阿尔贝里希却遭到了她们的嘲笑和鄙薄。他十分恼怒,不过这时,看到了在那块在巨岩上方闪闪发光的具有魔力黄金,三位莱茵的仙女们向他透露了:“谁要是能够把这些黄金制成了指环,谁就能统治世界,但他必须放弃爱情”的秘密,于是,阿尔贝里希诅咒了爱情并且抢走了黄金。 情节概述: 拯救诸神 夺取指环
尼伯龙人的指环 1989-1990年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 尼伯龙人的指环
语言: german 德语 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 ; Metropolitan Opera Chorus 大都会歌剧团合唱团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: Otto Schenk / Phebe Berkowitz
其它标题: 1989-1990年大都会歌剧团版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Hildegard Behrens / Siegfried Jerusalem
The plot revolves around a magic ring that grants the power to rule the world, forged by the Nibelung dwarf Alberich from gold he stole from the Rhine maidens in the river Rhine. The Ring itself as described by Wagner is a Rune-magic taufr ("tine", or "talisman") intended to rule the feminine multiplicative power by a fearful magical act termed as 'denial of love' ("Liebesverzicht"). With the assistance of the god Loge, Wotan – the chief of the gods – steals the ring from Alberich, but is forced to hand it over to the giants, Fafner and Fasolt in payment for building the home of the gods, Valhalla, or they will take Freia, who provides the gods with the golden apples that keep them young. Wotan's schemes to regain the ring, spanning generations, drive much of the action in the story. His grandson, the mortal Siegfried, wins the ring by slaying Fafner (who slew Fasolt for the ring) – as Wotan intended – but is eventually betrayed and slain as a result of the intrigues of Alberich's son Hagen, who wants the ring for himself. Finally, the Valkyrie Brünnhilde – Siegfried's lover and Wotan's daughter who lost her immortality for defying her father in an attempt to save Siegfried's father Sigmund – returns the ring to the Rhine maidens as she commits suicide on Siegfried's funeral pyre. Hagen is drowned as he attempts to recover the ring. In the process, the gods and Valhalla are destroyed.
Details of the storylines can be found in the articles on each music drama.
Wagner created the story of the Ring by fusing elements from many German and Scandinavian myths and folk tales. The Old Norse Edda supplied much of the material for Das Rheingold, while Die Walküre was largely based on the Völsunga saga. Siegfried contains elements from the Eddur, the Völsunga saga and Thidrekssaga. The final Götterdämmerung, draws from the 12th-century German poem, the Nibelungenlied, which appears to have been the original inspiration for the Ring.
The Ring has been the subject of myriad interpretations. For example, George Bernard Shaw, in The Perfect Wagnerite, argues for a view of The Ring as an essentially socialist critique of industrial society and its abuses. Robert Donington in Wagner's Ring And Its Symbols interprets it in terms of Jungian psychology, as an account of the development of unconscious archetypes in the mind, leading towards individuation.
尼伯龙人的指环 1979-1980年拜罗伊特音乐节版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 尼伯龙人的指环
语言: german 德语 剧团: Bayreuther Festspielorchester 拜罗伊特音乐节管弦乐团 ; Bayreuther Festspielchor 拜罗伊特音乐节合唱团 剧院: Bayreuther Festspielhaus 拜罗伊特音乐节剧院 导演: Patrice Chéreau
其它标题: 1979-1980年拜罗伊特音乐节版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Gwyneth Jones / Manfred Jung
The plot revolves around a magic ring that grants the power to rule the world, forged by the Nibelung dwarf Alberich from gold he stole from the Rhine maidens in the river Rhine. The Ring itself as described by Wagner is a Rune-magic taufr ("tine", or "talisman") intended to rule the feminine multiplicative power by a fearful magical act termed as 'denial of love' ("Liebesverzicht"). With the assistance of the god Loge, Wotan – the chief of the gods – steals the ring from Alberich, but is forced to hand it over to the giants, Fafner and Fasolt in payment for building the home of the gods, Valhalla, or they will take Freia, who provides the gods with the golden apples that keep them young. Wotan's schemes to regain the ring, spanning generations, drive much of the action in the story. His grandson, the mortal Siegfried, wins the ring by slaying Fafner (who slew Fasolt for the ring) – as Wotan intended – but is eventually betrayed and slain as a result of the intrigues of Alberich's son Hagen, who wants the ring for himself. Finally, the Valkyrie Brünnhilde – Siegfried's lover and Wotan's daughter who lost her immortality for defying her father in an attempt to save Siegfried's father Sigmund – returns the ring to the Rhine maidens as she commits suicide on Siegfried's funeral pyre. Hagen is drowned as he attempts to recover the ring. In the process, the gods and Valhalla are destroyed.
Details of the storylines can be found in the articles on each music drama.
Wagner created the story of the Ring by fusing elements from many German and Scandinavian myths and folk tales. The Old Norse Edda supplied much of the material for Das Rheingold, while Die Walküre was largely based on the Völsunga saga. Siegfried contains elements from the Eddur, the Völsunga saga and Thidrekssaga. The final Götterdämmerung, draws from the 12th-century German poem, the Nibelungenlied, which appears to have been the original inspiration for the Ring.
The Ring has been the subject of myriad interpretations. For example, George Bernard Shaw, in The Perfect Wagnerite, argues for a view of The Ring as an essentially socialist critique of industrial society and its abuses. Robert Donington in Wagner's Ring And Its Symbols interprets it in terms of Jungian psychology, as an account of the development of unconscious archetypes in the mind, leading towards individuation.
众神的黄昏 [演出] 豆瓣
Götterdämmerung
类型: 歌剧 编剧: Richard Wagner
其它标题: Götterdämmerung / 诸神的黄昏 导演: Otto Schenk / Patrice Chéreau 演员: Hildegard Behrens / Siegfried Jerusalem / Matti Salminen / Hanna Lisowska / Anthony Raffell
Prologue
The three Norns, daughters of Erda, gather beside Brünnhilde's rock, weaving the rope of Destiny. They sing of the past and the present, and of the future when Wotan will set fire to Valhalla to signal the end of the gods. Without warning, their rope breaks. Lamenting the loss of their wisdom, the Norns disappear.
As day breaks, Siegfried and Brünnhilde emerge from their cave, high on a mountaintop surrounded by magic fire. Brünnhilde sends Siegfried off to new adventures, urging him to keep their love in mind. As a pledge of fidelity, Siegfried gives her the ring of power that he took from Fafner's hoard. Bearing Brünnhilde's shield and mounting her horse Grane, Siegfried rides away as an orchestral interlude (Siegfried's Journey to the Rhine) starts.
Act 1
The act begins in the Hall of the Gibichungs, a population dwelling by the Rhine. Gunther, lord of the Gibichungs, sits enthroned. His half-brother and chief minister, Hagen, advises him to find a wife for himself and a husband for their sister Gutrune. He suggests Brünnhilde for Gunther's wife, and Siegfried for Gutrune's husband. He reminds Gutrune that he has given her a potion that she can use to make Siegfried forget Brünnhilde and fall in love with Gutrune; under its influence, Siegfried will win Brünnhilde for Gunther. Gunther and Gutrune agree enthusiastically with this plan.
Siegfried appears at Gibichung Hall, seeking to meet Gunther. Gunther extends his hospitality to the hero, and Gutrune offers him the love potion. Unaware of the deception, Siegfried toasts Brünnhilde and their love. Drinking the potion, he loses his memory of Brünnhilde and falls in love with Gutrune instead. In his drugged state, Siegfried offers to win a wife for Gunther, who tells him about Brünnhilde and the magic fire which only a fearless person can cross. They swear blood-brotherhood (Hagen holds the drinking horn in which they mix their blood, but he does not join in the oath) and leave for Brünnhilde's rock. Hagen, left on guard duty, gloats that his so-called masters are unwittingly bringing the ring to him (Monologue: Hagen's watch).
Meanwhile, Brünnhilde is visited by her Valkyrie sister Waltraute, who tells her that Wotan returned from his wanderings with his spear shattered. Wotan is dismayed at losing his spear, as it has all the treaties and bargains he has made—everything that gives him power—carved into its shaft. Wotan ordered branches of the World tree, to be piled around Valhalla; sent his magic ravens to spy on the world and bring him news; and currently waits in Valhalla for the end. Waltraute begs Brünnhilde to return the ring to the Rhinemaidens, since the ring's curse is now affecting their father, Wotan. However, Brünnhilde refuses to relinquish Siegfried's token of love, and Waltraute rides away in despair.
Siegfried arrives, disguised as Gunther by using the Tarnhelm, and claims Brünnhilde as his wife. Though Brünnhilde resists violently, Siegfried overpowers her, snatching the ring from her hand and placing it on his own.
Act 2
Hagen, waiting by the bank of the Rhine, is visited in his semi-waking sleep (sitting up, eyes open, but motionless) by his father, Alberich. On Alberich's urging, he swears to kill Siegfried and acquire the ring. Alberich exits as dawn breaks. Siegfried arrives via Tarnhelm-magic, having resumed his natural form and left Brünnhilde on the boat with Gunther. Hagen summons the Gibichung vassals to welcome Gunther and his bride. He does this by sounding the war-alarm. The vassals are surprised to learn that the occasion is not battle, but their master's wedding and party.
Gunther leads in a downcast Brünnhilde, who is astonished to see Siegfried. Noticing the ring on Siegfried's hand, she realizes she has been betrayed—that the man who conquered her was not Gunther, but Siegfried in disguise. She denounces Siegfried in front of Gunther's vassals and accuses Siegfried of having seduced her himself. Siegfried, who does not remember ever having been Brünhilde's lover, swears on Hagen's spear that her accusations are false. Brünnhilde seizes the tip of the spear and swears that they are true. Once again Hagen supervises silently as others take oaths to his advantage. But this time, since the oath is sworn on a weapon, the understanding is that if the oath is proven false, the weapon's owner should avenge it by killing the perjurer with that weapon. Siegfried then leads Gutrune and the bystanders off to the wedding feast, leaving Brünnhilde, Hagen, and Gunther alone by the shore. Deeply shamed by Brünnhilde's outburst, Gunther agrees to Hagen's suggestion that Siegfried must be killed in order for Gunther to regain his standing. Brünnhilde, seeking revenge for Siegfried's manifest treachery, joins the plot and tells Hagen that Siegfried would be vulnerable to a stab in the back. Hagen and Gunther decide to lure Siegfried on a hunting-trip and murder him. They sing a trio in which Brünnhilde and Gunther vow in the name of Wotan, "guardian of oaths", to kill Siegfried, while Hagen repeats his pledge to Alberich: to acquire the ring and rule the world through its power.
Act 3
In the woods by the bank of the Rhine, the Rhinemaidens mourn the lost Rhine gold. Siegfried happens by, separated from the hunting party. The Rhinemaidens urge him to return the ring and avoid its curse, but he laughs at them and says he prefers to die rather than bargain for his life. They swim away, predicting that Siegfried will die and that his heir, a lady, will treat them more fairly.
Siegfried rejoins the hunters, who include Gunther and Hagen. While resting, he tells them about the adventures of his youth. Hagen gives him another potion, which restores his memory, and he tells of discovering the sleeping Brünnhilde and awakening her with a kiss. Hagen stabs him in the back with his spear. The others look on in horror, and Hagen explains in three words ("Meineid rächt' ich!" – "I have avenged perjury!") that since Siegfried admitted loving Brünnhilde, the oath he swore on Hagen's spear was obviously false, therefore it was Hagen's duty to kill him with it. Hagen calmly walks away into the wood. Siegfried recollects his awakening of Brünnhilde and dies. His body is carried away in a solemn funeral procession (Siegfried's funeral march) that forms the interlude as the scene is changed and recapitulates many of the themes associated with Siegfried and the Wälsungs.
Back in the Gibichung Hall, Gutrune awaits Siegfried's return. Hagen arrives ahead of the funeral party. Gutrune is devastated when Siegfried's corpse is brought in. Gunther blames Siegfried's death on Hagen, who replies that Siegfried had incurred the penalty of his false oath, and further, claims the ring on Siegfried's finger by right of conquest. When Gunther objects, Hagen appeals to the vassals to support his claim. Gunther draws his sword but Hagen attacks and easily kills him. However, as Hagen moves to take the ring, Siegfried's hand rises threateningly. Hagen recoils in fear.
Brünnhilde makes her entrance and issues orders for a huge funeral pyre to be assembled by the river (the start of the Immolation Scene). She takes the ring and tells the Rhinemaidens to claim it from her ashes, once fire has cleansed it of its curse. Lighting the pyre with a firebrand, she sends Wotan's ravens home with "anxiously longed-for tidings", and to fly by the magic fire for Loge to fulfill his task. After an apostrophe to the dead hero, Brünnhilde mounts her horse Grane and rides into the flames.
A sequence of leitmotifs portray the fire flaring up, and the hall of the Gibichungs catching fire and collapsing. The Rhine overflows its banks, quenching the fire, and the Rhinemaidens swim in to claim the ring. Hagen tries to stop them but they drag him into the depths and drown him. As they celebrate the return of the ring and its gold to the river, a red glow is seen in the sky. As the Gibichungs watch, the interior of Valhalla is finally seen, with gods and heroes visible as described by Waltraute in Act 1. Flames flare up in the Hall of the Gods, hiding it and them from sight completely. As the gods are consumed in the flames, the curtain falls to the sound of the Erlösungsmotif—the redemption leitmotif.
莱茵河的黄金 [演出] Eggplant.place 豆瓣
Das Rheingold
类型: 歌剧 编剧: Richard Wagner
其它标题: Das Rheingold / 莱茵的黄金 导演: Otto Schenk / Patrice Chéreau 演员: James Morris / Christa Ludwig / Ekkehard Wlaschiha / Siegfried Jerusalem / Jan-Hendrik Rootering
Scene 1
At the bottom of the Rhine, the three Rhinemaidens, Woglinde, Wellgunde, and Floßhilde, play together. Alberich, a Nibelung dwarf, appears from a deep chasm and tries to woo them. The maidens mock his advances and he grows angry – he chases them, but they elude, tease and humiliate him. A sudden ray of sunshine pierces the depths, to reveal the Rhine gold. The maidens sing a hymn of praise to the gold, and Alberich asks what it is. They explain that the gold, which their father has ordered them to guard, can be made into a magic ring which gives power to rule the world, if its bearer first renounces love. The maidens think they have nothing to fear from the lustful dwarf, but Alberich, embittered by their mockery, curses love, seizes the gold and returns to his chasm, leaving them screaming in dismay.
Scene 2
Wotan, ruler of the gods, is asleep on a mountaintop, with a magnificent castle behind him. His wife, Fricka, wakes Wotan, who salutes their new home. Fricka reminds him of his promise to the giants Fasolt and Fafner, who built the castle, that he would give them Fricka's sister Freia, the goddess of youth and beauty, as payment. Fricka is worried for her sister, but Wotan is confident that Loge, the demigod of fire, will find an alternative payment.
Freia enters in a panic, followed by Fasolt and Fafner. Fasolt demands that Freia be given up. He points out that Wotan's authority is sustained by the treaties carved into his spear, including his contract with the giants, which Wotan therefore cannot violate. Donner, god of thunder, and Froh, god of sunshine, arrive to defend Freia, but Wotan cannot permit the use of force to break the agreement. Hoping that Loge will arrive with the alternative payment he had promised, Wotan tries to stall.
When Loge arrives, his initial report is discouraging: nothing is more valuable to men than love, so, there is apparently no possible alternative payment besides Freia. Loge was able to find only one instance where someone willingly gave up love for something else: Alberich the Nibelung had renounced love, stolen the Rhine gold and made a powerful magic ring out of it. A discussion of the ring and its powers ensues, to which the giants listen carefully, and everyone finds good reasons for wanting to own it. Fafner makes a counter-offer: the giants will accept the Nibelung's treasure in payment, instead of Freia. When Wotan tries to haggle, the giants depart, taking Freia with them as hostage and promising to keep her forever unless the gods ransom her by obtaining, and giving them, the Nibelung's gold, by the end of the day.
Freia's golden apples had kept the gods eternally young, but in her absence they begin to age and weaken. In order to redeem Freia, Wotan resolves to travel with Loge to Alberich's subterranean kingdom to obtain the gold.
Scene 3
In Nibelheim, Alberich has enslaved the rest of the Nibelung dwarves with the power of the ring. He has forced his brother Mime, a skillful smith, to create a magic helmet, the Tarnhelm. Alberich demonstrates the Tarnhelm's power by making himself invisible, the better to torment his subjects.
Wotan and Loge arrive and happen upon Mime, who tells them of the misery under Alberich's rule. Alberich returns, driving his slaves to pile up a huge mound of gold. He boasts to the visitors about his plans to conquer the world using the power of the ring. Loge asks how he can protect himself against a thief while he sleeps. Alberich replies the Tarnhelm will hide him, by allowing him to turn invisible or change his form. Loge expresses doubt and requests a demonstration. Alberich complies by transforming himself into a giant snake; Loge acts suitably impressed, and then asks whether Alberich can also reduce his size, which would be very useful for hiding. Alberich transforms himself into a toad. Wotan and Loge seize him and drag him up to the surface.
Scene 4
Back on the mountaintop, Wotan and Loge force Alberich to exchange his wealth for his freedom. He summons the Nibelungen, who bring up the hoard of gold. He then asks for the return of the Tarnhelm, but Loge says that it is part of his ransom. Alberich still hopes he can keep the ring, but Wotan demands it, and when Alberich refuses, Wotan tears it from Alberich's hand and puts it on his own finger. Crushed by his loss, Alberich lays a curse on the ring: until it should return to him, whoever possesses it will live in anxiety, and will eventually be robbed of it and killed.
The gods reconvene. Fasolt and Fafner return with Freia. Fasolt, reluctant to release her, insists that the gold be piled high enough to hide her from view. Wotan is forced to relinquish the Tarnhelm, to help cover Freia completely. However, Fasolt spots a remaining crack in the gold, through which one of Freia's eyes can be seen. Loge says that there is no more gold, but Fafner, who has noticed the ring on Wotan's finger, demands that Wotan add it to the pile, to block the crack. Loge protests that the ring belongs to the Rheinmaidens, and Wotan angrily declares that he intends to keep it for his own. As the giants seize Freia and start to leave, Erda, the earth goddess, appears and warns Wotan of impending doom, urging him to give up the cursed ring. Troubled, Wotan calls the giants back and surrenders the ring. The giants release Freia and begin dividing the treasure, but they quarrel over the ring itself. Fafner clubs Fasolt to death. Wotan, horrified, realizes that Alberich's curse has terrible power.
Donner summons a thunderstorm to clear the air, after which Froh creates a rainbow bridge that stretches to the gate of the castle. Wotan leads the gods across the bridge to the castle, which he names Valhalla. Loge does not follow; he says in an aside that he is tempted to destroy the treacherous gods by fire – he will think it over. Far below, the Rhine maidens mourn the loss of their gold, and condemn the gods as false and cowardly.
众神的黄昏 1990年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 众神的黄昏
语言: german 德语 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 ; Metropolitan Opera Chorus 大都会歌剧团合唱团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: Otto Schenk
其它标题: 1990年大都会歌剧团版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Hildegard Behrens / Siegfried Jerusalem
Prologue
The three Norns, daughters of Erda, gather beside Brünnhilde's rock, weaving the rope of Destiny. They sing of the past and the present, and of the future when Wotan will set fire to Valhalla to signal the end of the gods. Without warning, their rope breaks. Lamenting the loss of their wisdom, the Norns disappear.
As day breaks, Siegfried and Brünnhilde emerge from their cave, high on a mountaintop surrounded by magic fire. Brünnhilde sends Siegfried off to new adventures, urging him to keep their love in mind. As a pledge of fidelity, Siegfried gives her the ring of power that he took from Fafner's hoard. Bearing Brünnhilde's shield and mounting her horse Grane, Siegfried rides away as an orchestral interlude (Siegfried's Journey to the Rhine) starts.
Act 1
The act begins in the Hall of the Gibichungs, a population dwelling by the Rhine. Gunther, lord of the Gibichungs, sits enthroned. His half-brother and chief minister, Hagen, advises him to find a wife for himself and a husband for their sister Gutrune. He suggests Brünnhilde for Gunther's wife, and Siegfried for Gutrune's husband. He reminds Gutrune that he has given her a potion that she can use to make Siegfried forget Brünnhilde and fall in love with Gutrune; under its influence, Siegfried will win Brünnhilde for Gunther. Gunther and Gutrune agree enthusiastically with this plan.
Siegfried appears at Gibichung Hall, seeking to meet Gunther. Gunther extends his hospitality to the hero, and Gutrune offers him the love potion. Unaware of the deception, Siegfried toasts Brünnhilde and their love. Drinking the potion, he loses his memory of Brünnhilde and falls in love with Gutrune instead. In his drugged state, Siegfried offers to win a wife for Gunther, who tells him about Brünnhilde and the magic fire which only a fearless person can cross. They swear blood-brotherhood (Hagen holds the drinking horn in which they mix their blood, but he does not join in the oath) and leave for Brünnhilde's rock. Hagen, left on guard duty, gloats that his so-called masters are unwittingly bringing the ring to him (Monologue: Hagen's watch).
Meanwhile, Brünnhilde is visited by her Valkyrie sister Waltraute, who tells her that Wotan returned from his wanderings with his spear shattered. Wotan is dismayed at losing his spear, as it has all the treaties and bargains he has made—everything that gives him power—carved into its shaft. Wotan ordered branches of the World tree, to be piled around Valhalla; sent his magic ravens to spy on the world and bring him news; and currently waits in Valhalla for the end. Waltraute begs Brünnhilde to return the ring to the Rhinemaidens, since the ring's curse is now affecting their father, Wotan. However, Brünnhilde refuses to relinquish Siegfried's token of love, and Waltraute rides away in despair.
Siegfried arrives, disguised as Gunther by using the Tarnhelm, and claims Brünnhilde as his wife. Though Brünnhilde resists violently, Siegfried overpowers her, snatching the ring from her hand and placing it on his own.
Act 2
Hagen, waiting by the bank of the Rhine, is visited in his semi-waking sleep (sitting up, eyes open, but motionless) by his father, Alberich. On Alberich's urging, he swears to kill Siegfried and acquire the ring. Alberich exits as dawn breaks. Siegfried arrives via Tarnhelm-magic, having resumed his natural form and left Brünnhilde on the boat with Gunther. Hagen summons the Gibichung vassals to welcome Gunther and his bride. He does this by sounding the war-alarm. The vassals are surprised to learn that the occasion is not battle, but their master's wedding and party.
Gunther leads in a downcast Brünnhilde, who is astonished to see Siegfried. Noticing the ring on Siegfried's hand, she realizes she has been betrayed—that the man who conquered her was not Gunther, but Siegfried in disguise. She denounces Siegfried in front of Gunther's vassals and accuses Siegfried of having seduced her himself. Siegfried, who does not remember ever having been Brünhilde's lover, swears on Hagen's spear that her accusations are false. Brünnhilde seizes the tip of the spear and swears that they are true. Once again Hagen supervises silently as others take oaths to his advantage. But this time, since the oath is sworn on a weapon, the understanding is that if the oath is proven false, the weapon's owner should avenge it by killing the perjurer with that weapon. Siegfried then leads Gutrune and the bystanders off to the wedding feast, leaving Brünnhilde, Hagen, and Gunther alone by the shore. Deeply shamed by Brünnhilde's outburst, Gunther agrees to Hagen's suggestion that Siegfried must be killed in order for Gunther to regain his standing. Brünnhilde, seeking revenge for Siegfried's manifest treachery, joins the plot and tells Hagen that Siegfried would be vulnerable to a stab in the back. Hagen and Gunther decide to lure Siegfried on a hunting-trip and murder him. They sing a trio in which Brünnhilde and Gunther vow in the name of Wotan, "guardian of oaths", to kill Siegfried, while Hagen repeats his pledge to Alberich: to acquire the ring and rule the world through its power.
Act 3
In the woods by the bank of the Rhine, the Rhinemaidens mourn the lost Rhine gold. Siegfried happens by, separated from the hunting party. The Rhinemaidens urge him to return the ring and avoid its curse, but he laughs at them and says he prefers to die rather than bargain for his life. They swim away, predicting that Siegfried will die and that his heir, a lady, will treat them more fairly.
Siegfried rejoins the hunters, who include Gunther and Hagen. While resting, he tells them about the adventures of his youth. Hagen gives him another potion, which restores his memory, and he tells of discovering the sleeping Brünnhilde and awakening her with a kiss. Hagen stabs him in the back with his spear. The others look on in horror, and Hagen explains in three words ("Meineid rächt' ich!" – "I have avenged perjury!") that since Siegfried admitted loving Brünnhilde, the oath he swore on Hagen's spear was obviously false, therefore it was Hagen's duty to kill him with it. Hagen calmly walks away into the wood. Siegfried recollects his awakening of Brünnhilde and dies. His body is carried away in a solemn funeral procession (Siegfried's funeral march) that forms the interlude as the scene is changed and recapitulates many of the themes associated with Siegfried and the Wälsungs.
Back in the Gibichung Hall, Gutrune awaits Siegfried's return. Hagen arrives ahead of the funeral party. Gutrune is devastated when Siegfried's corpse is brought in. Gunther blames Siegfried's death on Hagen, who replies that Siegfried had incurred the penalty of his false oath, and further, claims the ring on Siegfried's finger by right of conquest. When Gunther objects, Hagen appeals to the vassals to support his claim. Gunther draws his sword but Hagen attacks and easily kills him. However, as Hagen moves to take the ring, Siegfried's hand rises threateningly. Hagen recoils in fear.
Brünnhilde makes her entrance and issues orders for a huge funeral pyre to be assembled by the river (the start of the Immolation Scene). She takes the ring and tells the Rhinemaidens to claim it from her ashes, once fire has cleansed it of its curse. Lighting the pyre with a firebrand, she sends Wotan's ravens home with "anxiously longed-for tidings", and to fly by the magic fire for Loge to fulfill his task. After an apostrophe to the dead hero, Brünnhilde mounts her horse Grane and rides into the flames.
A sequence of leitmotifs portray the fire flaring up, and the hall of the Gibichungs catching fire and collapsing. The Rhine overflows its banks, quenching the fire, and the Rhinemaidens swim in to claim the ring. Hagen tries to stop them but they drag him into the depths and drown him. As they celebrate the return of the ring and its gold to the river, a red glow is seen in the sky. As the Gibichungs watch, the interior of Valhalla is finally seen, with gods and heroes visible as described by Waltraute in Act 1. Flames flare up in the Hall of the Gods, hiding it and them from sight completely. As the gods are consumed in the flames, the curtain falls to the sound of the Erlösungsmotif—the redemption leitmotif.
齐格弗里德 1990年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 齐格弗里德
语言: german 德语 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: Otto Schenk
其它标题: 1990年大都会歌剧团版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Siegfried Jerusalem / Hildegard Behrens
Act 1
Scene 1
A cave in rocks in the forest. An orchestral introduction includes references to leitmotifs including themes relating to the original hoard plundered by the Nibelung Alberich, and one in B-flat minor associated with the Nibelungs themselves. As the curtain rises, Alberich's brother, the dwarf Mime, is forging a sword. Mime is plotting to obtain the ring of power originally created by his brother Alberich. He has raised the human boy Siegfried as a foster child, to kill Fafner, who obtained the ring and other treasures in the opera Das Rheingold and has since transformed himself from a giant to a dragon. Mime needs a sword for Siegfried to use, but the youth has contemptuously broken every sword Mime has made. Siegfried returns from his wanderings in the forest with a wild bear in tow, and immediately breaks the new sword. After a whining speech by Mime about ingratitude, and how Mime has brought him up from a mewling infant ("Als zullendes Kind"), Siegfried senses why he keeps coming back to Mime although he despises him: he wants to know his parentage. Mime is forced to explain how he took in Siegfried's mother, Sieglinde, who then died giving birth to Siegfried. He shows Siegfried the broken pieces of the sword Nothung, which Mime had obtained from her. Siegfried orders him to reforge the sword; Mime, however, is unable to accomplish this. Siegfried departs, leaving Mime in despair.
Scene 2
An old man (Wotan in disguise) arrives at the door and introduces himself as the Wanderer. In return for the hospitality due a guest, he wagers his head on answering any three questions of Mime. The dwarf asks the Wanderer to name the races that live beneath the ground, on the earth, and in the skies. These are the Nibelung, the Giants, and the Gods, as the Wanderer answers correctly. The Wanderer then induces Mime to wager his own head on three further riddles: the race most beloved of Wotan, but most harshly treated; the name of the sword that can destroy Fafner; and the person who can repair the sword. Mime answers the first two questions: the Wälsungs (Siegmund and Sieglinde whose tale is told in the opera Die Walküre) and Nothung. However, he cannot answer the last. Wotan spares Mime, telling him that only "he who does not know fear" can reforge Nothung, and leaves Mime's head forfeit to that person.
Scene 3
Mime despairs as he imagines the ferocity of the dragon Fafner, while "the orchestra paints a dazzling picture of flickering lights and roaring flames". Siegfried returns and is annoyed by Mime's lack of progress. Mime realizes that Siegfried is "the one who does not know fear" and that unless he can instill fear in him, Siegfried will kill him as the Wanderer foretold. He tells Siegfried that fear is an essential craft; Siegfried is eager to learn it, and Mime promises to teach him by taking him to Fafner. Since Mime was unable to forge Nothung, Siegfried decides to do it himself. He succeeds by shredding the metal, melting it, and casting it anew. In the meantime, Mime brews a poisoned drink to offer Siegfried after the youth has defeated the dragon. After he finishes forging the sword, Siegfried demonstrates its strength by chopping the anvil in half with it.
Act 2
Scene 1
Deep in the forest. The Wanderer arrives at the entrance to Fafner's cave, where Alberich is keeping vigil. The two enemies recognize each other. Alberich boasts of his plans to regain the ring and rule the world. Wotan states that he does not intend to interfere, only to observe. He even offers to awaken the dragon so that Alberich can bargain with him. Alberich warns the dragon that a hero is coming to kill him, and offers to prevent the fight in exchange for the ring. Fafner dismisses the threat, declines Alberich's offer, and returns to sleep. Wotan leaves and Alberich withdraws, muttering threats.
Scene 2
At daybreak, Siegfried and Mime arrive. After assuring Siegfried that the dragon will teach him what fear is, Mime withdraws. As Siegfried waits for the dragon to appear, he hears a woodbird singing. He attempts to mimic the bird's song using a reed pipe, but is unsuccessful. He then plays a tune on his horn, which brings Fafner out of his cave. After a short exchange, they fight; Siegfried stabs Fafner in the heart with Nothung. In his last moments, Fafner learns Siegfried's name, and tells him to beware of treachery. When Siegfried withdraws his sword from Fafner's body, his hands are burned by the dragon's blood and he puts his finger in his mouth. On tasting the blood, he finds that he can understand the woodbird's song. Following its instructions, he takes the ring and the magic helmet Tarnhelm from Fafner's hoard.
Scene 3
Outside the cave, Alberich and Mime quarrel over the treasure. Alberich hides as Siegfried comes out of the cave. Siegfried complains to Mime that he has still not learned the meaning of fear. Mime offers him the poisoned drink; however, the magic power of the dragon's blood allows Siegfried to read Mime's treacherous thoughts, and he stabs him to death. He throws Mime's body into the treasure cave and places Fafner's body in the cave entrance to block it. The woodbird now sings of a woman sleeping on a rock surrounded by magic fire. Siegfried, wondering if he can learn fear from this woman, follows the bird towards the rock.
Act 3
Scene 1
At the foot of Brünnhilde's rock. The Wanderer summons Erda, the earth goddess. Erda, appearing confused, is unable to offer any advice. Wotan informs her that he no longer fears the end of the gods; indeed, it is his desire. His heritage will be left to Siegfried the Wälsung, and Brünnhilde (Erda's and Wotan's child), who will "work the deed that redeems the World." Dismissed, Erda sinks back into the earth.
Scene 2
Siegfried arrives, and the Wanderer questions the youth. Siegfried, who does not recognize his grandfather, answers insolently and starts down the path toward Brünnhilde's rock. The Wanderer blocks his path, but Siegfried mocks him, laughing at his floppy hat and his missing eye, and breaks his spear (the symbol of Wotan's authority) with a blow from Nothung. Wotan calmly gathers up the pieces and vanishes.
Scene 3
Siegfried passes through the ring of fire, emerging on Brünnhilde's rock. At first, he thinks the sleeping armored figure is a man. However, when he removes the armor, he finds a woman beneath. At the sight of the first woman he has ever seen, Siegfried at last experiences fear. In desperation, he kisses Brünnhilde, waking her from her magic sleep. Hesitant at first, Brünnhilde is won over by Siegfried's love, and renounces the world of the gods. Together, they hail "light-bringing love, and laughing death."
莱茵河的黄金 1990年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 莱茵河的黄金
语言: german 德语 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: Otto Schenk
其它标题: 1990年大都会歌剧团版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: James Morris / Christa Ludwig
Scene 1
At the bottom of the Rhine, the three Rhinemaidens, Woglinde, Wellgunde, and Floßhilde, play together. Alberich, a Nibelung dwarf, appears from a deep chasm and tries to woo them. The maidens mock his advances and he grows angry – he chases them, but they elude, tease and humiliate him. A sudden ray of sunshine pierces the depths, to reveal the Rhine gold. The maidens sing a hymn of praise to the gold, and Alberich asks what it is. They explain that the gold, which their father has ordered them to guard, can be made into a magic ring which gives power to rule the world, if its bearer first renounces love. The maidens think they have nothing to fear from the lustful dwarf, but Alberich, embittered by their mockery, curses love, seizes the gold and returns to his chasm, leaving them screaming in dismay.
Scene 2
Wotan, ruler of the gods, is asleep on a mountaintop, with a magnificent castle behind him. His wife, Fricka, wakes Wotan, who salutes their new home. Fricka reminds him of his promise to the giants Fasolt and Fafner, who built the castle, that he would give them Fricka's sister Freia, the goddess of youth and beauty, as payment. Fricka is worried for her sister, but Wotan is confident that Loge, the demigod of fire, will find an alternative payment.
Freia enters in a panic, followed by Fasolt and Fafner. Fasolt demands that Freia be given up. He points out that Wotan's authority is sustained by the treaties carved into his spear, including his contract with the giants, which Wotan therefore cannot violate. Donner, god of thunder, and Froh, god of sunshine, arrive to defend Freia, but Wotan cannot permit the use of force to break the agreement. Hoping that Loge will arrive with the alternative payment he had promised, Wotan tries to stall.
When Loge arrives, his initial report is discouraging: nothing is more valuable to men than love, so, there is apparently no possible alternative payment besides Freia. Loge was able to find only one instance where someone willingly gave up love for something else: Alberich the Nibelung had renounced love, stolen the Rhine gold and made a powerful magic ring out of it. A discussion of the ring and its powers ensues, to which the giants listen carefully, and everyone finds good reasons for wanting to own it. Fafner makes a counter-offer: the giants will accept the Nibelung's treasure in payment, instead of Freia. When Wotan tries to haggle, the giants depart, taking Freia with them as hostage and promising to keep her forever unless the gods ransom her by obtaining, and giving them, the Nibelung's gold, by the end of the day.
Freia's golden apples had kept the gods eternally young, but in her absence they begin to age and weaken. In order to redeem Freia, Wotan resolves to travel with Loge to Alberich's subterranean kingdom to obtain the gold.
Scene 3
In Nibelheim, Alberich has enslaved the rest of the Nibelung dwarves with the power of the ring. He has forced his brother Mime, a skillful smith, to create a magic helmet, the Tarnhelm. Alberich demonstrates the Tarnhelm's power by making himself invisible, the better to torment his subjects.
Wotan and Loge arrive and happen upon Mime, who tells them of the misery under Alberich's rule. Alberich returns, driving his slaves to pile up a huge mound of gold. He boasts to the visitors about his plans to conquer the world using the power of the ring. Loge asks how he can protect himself against a thief while he sleeps. Alberich replies the Tarnhelm will hide him, by allowing him to turn invisible or change his form. Loge expresses doubt and requests a demonstration. Alberich complies by transforming himself into a giant snake; Loge acts suitably impressed, and then asks whether Alberich can also reduce his size, which would be very useful for hiding. Alberich transforms himself into a toad. Wotan and Loge seize him and drag him up to the surface.
Scene 4
Back on the mountaintop, Wotan and Loge force Alberich to exchange his wealth for his freedom. He summons the Nibelungen, who bring up the hoard of gold. He then asks for the return of the Tarnhelm, but Loge says that it is part of his ransom. Alberich still hopes he can keep the ring, but Wotan demands it, and when Alberich refuses, Wotan tears it from Alberich's hand and puts it on his own finger. Crushed by his loss, Alberich lays a curse on the ring: until it should return to him, whoever possesses it will live in anxiety, and will eventually be robbed of it and killed.
The gods reconvene. Fasolt and Fafner return with Freia. Fasolt, reluctant to release her, insists that the gold be piled high enough to hide her from view. Wotan is forced to relinquish the Tarnhelm, to help cover Freia completely. However, Fasolt spots a remaining crack in the gold, through which one of Freia's eyes can be seen. Loge says that there is no more gold, but Fafner, who has noticed the ring on Wotan's finger, demands that Wotan add it to the pile, to block the crack. Loge protests that the ring belongs to the Rheinmaidens, and Wotan angrily declares that he intends to keep it for his own. As the giants seize Freia and start to leave, Erda, the earth goddess, appears and warns Wotan of impending doom, urging him to give up the cursed ring. Troubled, Wotan calls the giants back and surrenders the ring. The giants release Freia and begin dividing the treasure, but they quarrel over the ring itself. Fafner clubs Fasolt to death. Wotan, horrified, realizes that Alberich's curse has terrible power.
Donner summons a thunderstorm to clear the air, after which Froh creates a rainbow bridge that stretches to the gate of the castle. Wotan leads the gods across the bridge to the castle, which he names Valhalla. Loge does not follow; he says in an aside that he is tempted to destroy the treacherous gods by fire – he will think it over. Far below, the Rhine maidens mourn the loss of their gold, and condemn the gods as false and cowardly.
莱茵河的黄金 1980年拜罗伊特音乐节版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 莱茵河的黄金
语言: german 德语 剧团: Bayreuther Festspielorchester 拜罗伊特音乐节管弦乐团 剧院: Bayreuther Festspielhaus 拜罗伊特音乐节剧院 导演: Patrice Chéreau
其它标题: 1980年拜罗伊特音乐节版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Donald McIntyre / Hanna Schwarz
Scene 1
At the bottom of the Rhine, the three Rhinemaidens, Woglinde, Wellgunde, and Floßhilde, play together. Alberich, a Nibelung dwarf, appears from a deep chasm and tries to woo them. The maidens mock his advances and he grows angry – he chases them, but they elude, tease and humiliate him. A sudden ray of sunshine pierces the depths, to reveal the Rhine gold. The maidens sing a hymn of praise to the gold, and Alberich asks what it is. They explain that the gold, which their father has ordered them to guard, can be made into a magic ring which gives power to rule the world, if its bearer first renounces love. The maidens think they have nothing to fear from the lustful dwarf, but Alberich, embittered by their mockery, curses love, seizes the gold and returns to his chasm, leaving them screaming in dismay.
Scene 2
Wotan, ruler of the gods, is asleep on a mountaintop, with a magnificent castle behind him. His wife, Fricka, wakes Wotan, who salutes their new home. Fricka reminds him of his promise to the giants Fasolt and Fafner, who built the castle, that he would give them Fricka's sister Freia, the goddess of youth and beauty, as payment. Fricka is worried for her sister, but Wotan is confident that Loge, the demigod of fire, will find an alternative payment.
Freia enters in a panic, followed by Fasolt and Fafner. Fasolt demands that Freia be given up. He points out that Wotan's authority is sustained by the treaties carved into his spear, including his contract with the giants, which Wotan therefore cannot violate. Donner, god of thunder, and Froh, god of sunshine, arrive to defend Freia, but Wotan cannot permit the use of force to break the agreement. Hoping that Loge will arrive with the alternative payment he had promised, Wotan tries to stall.
When Loge arrives, his initial report is discouraging: nothing is more valuable to men than love, so, there is apparently no possible alternative payment besides Freia. Loge was able to find only one instance where someone willingly gave up love for something else: Alberich the Nibelung had renounced love, stolen the Rhine gold and made a powerful magic ring out of it. A discussion of the ring and its powers ensues, to which the giants listen carefully, and everyone finds good reasons for wanting to own it. Fafner makes a counter-offer: the giants will accept the Nibelung's treasure in payment, instead of Freia. When Wotan tries to haggle, the giants depart, taking Freia with them as hostage and promising to keep her forever unless the gods ransom her by obtaining, and giving them, the Nibelung's gold, by the end of the day.
Freia's golden apples had kept the gods eternally young, but in her absence they begin to age and weaken. In order to redeem Freia, Wotan resolves to travel with Loge to Alberich's subterranean kingdom to obtain the gold.
Scene 3
In Nibelheim, Alberich has enslaved the rest of the Nibelung dwarves with the power of the ring. He has forced his brother Mime, a skillful smith, to create a magic helmet, the Tarnhelm. Alberich demonstrates the Tarnhelm's power by making himself invisible, the better to torment his subjects.
Wotan and Loge arrive and happen upon Mime, who tells them of the misery under Alberich's rule. Alberich returns, driving his slaves to pile up a huge mound of gold. He boasts to the visitors about his plans to conquer the world using the power of the ring. Loge asks how he can protect himself against a thief while he sleeps. Alberich replies the Tarnhelm will hide him, by allowing him to turn invisible or change his form. Loge expresses doubt and requests a demonstration. Alberich complies by transforming himself into a giant snake; Loge acts suitably impressed, and then asks whether Alberich can also reduce his size, which would be very useful for hiding. Alberich transforms himself into a toad. Wotan and Loge seize him and drag him up to the surface.
Scene 4
Back on the mountaintop, Wotan and Loge force Alberich to exchange his wealth for his freedom. He summons the Nibelungen, who bring up the hoard of gold. He then asks for the return of the Tarnhelm, but Loge says that it is part of his ransom. Alberich still hopes he can keep the ring, but Wotan demands it, and when Alberich refuses, Wotan tears it from Alberich's hand and puts it on his own finger. Crushed by his loss, Alberich lays a curse on the ring: until it should return to him, whoever possesses it will live in anxiety, and will eventually be robbed of it and killed.
The gods reconvene. Fasolt and Fafner return with Freia. Fasolt, reluctant to release her, insists that the gold be piled high enough to hide her from view. Wotan is forced to relinquish the Tarnhelm, to help cover Freia completely. However, Fasolt spots a remaining crack in the gold, through which one of Freia's eyes can be seen. Loge says that there is no more gold, but Fafner, who has noticed the ring on Wotan's finger, demands that Wotan add it to the pile, to block the crack. Loge protests that the ring belongs to the Rheinmaidens, and Wotan angrily declares that he intends to keep it for his own. As the giants seize Freia and start to leave, Erda, the earth goddess, appears and warns Wotan of impending doom, urging him to give up the cursed ring. Troubled, Wotan calls the giants back and surrenders the ring. The giants release Freia and begin dividing the treasure, but they quarrel over the ring itself. Fafner clubs Fasolt to death. Wotan, horrified, realizes that Alberich's curse has terrible power.
Donner summons a thunderstorm to clear the air, after which Froh creates a rainbow bridge that stretches to the gate of the castle. Wotan leads the gods across the bridge to the castle, which he names Valhalla. Loge does not follow; he says in an aside that he is tempted to destroy the treacherous gods by fire – he will think it over. Far below, the Rhine maidens mourn the loss of their gold, and condemn the gods as false and cowardly.
帕西法尔 1992年大都会歌剧团版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 帕西法尔
语言: german 德语 剧团: Metropolitan Opera Orchestra 大都会歌剧团管弦乐团 ; Metropolitan Opera Chorus 大都会歌剧团合唱团 ; Metropolitan Opera Ballet 大都会歌剧团芭蕾舞团 剧院: Metropolitan Opera House 大都会歌剧院 导演: Otto Schenk / Phebe Berkowitz
其它标题: 1992年大都会歌剧团版 编剧: Richard Wagner 作曲: Richard Wagner 演员: Siegfried Jerusalem / Waltraud Meier
Place: Near the seat of the Grail
Act I
In a forest near the home of the Grail and its Knights, Gurnemanz, eldest Knight of the Grail, wakes his young squires and leads them in prayer. He sees Amfortas, King of the Grail Knights, and his entourage approaching. Amfortas has been injured by his own Holy Spear, and the wound will not heal.
Vorspiel
Musical introduction to the work with a duration of c. 9–13 minutes.
Scene 1
Gurnemanz asks the lead Knight for news of the King's health. The Knight says the King has suffered during the night and is going early to bathe in the holy lake. The squires ask Gurnemanz to explain how the King's injury can be healed, but he evades their question and a wild woman – Kundry – bursts in. She gives Gurnemanz a vial of balsam, brought from Arabia, to ease the King's pain and then collapses, exhausted.
Amfortas arrives, borne on a stretcher by Knights of the Grail. He calls out for Gawain, whose attempt at relieving the King's pain had failed. He is told that Gawain has left again, seeking a better remedy. Raising himself somewhat, the King says going off without leave ("Ohn' Urlaub?") is the sort of impulsiveness which led himself into Klingsor's realm and to his downfall. He accepts the potion from Gurnemanz and tries to thank Kundry, but she answers abruptly that thanks will not help and urges him onward to his bath.
The procession leaves. The squires eye Kundry with mistrust and question her. After a brief retort, she falls silent. Gurnemanz tells them Kundry has often helped the Grail Knights but that she comes and goes unpredictably. When he asks directly why she does not stay to help, she answers, "I never help! ("Ich helfe nie!"). The squires think she is a witch and sneer that if she does so much, why will she not find the Holy Spear for them? Gurnemanz reveals that this deed is destined for someone else. He says Amfortas was given guardianship of the Spear, but lost it as he was seduced by an irresistibly attractive woman in Klingsor's domain. Klingsor grabbed the Spear and stabbed Amfortas. The wound causes Amfortas both suffering and shame, and will never heal on its own.
Squires returning from the King's bath tell Gurnemanz that the balsam has eased the King's suffering. Gurnemanz's own squires ask how it is that he knew Klingsor. He solemnly tells them how both the Holy Spear, which pierced the side of the Redeemer on the Cross, and the Holy Grail, which caught the flowing blood, had come to Monsalvat to be guarded by the Knights of the Grail under the rule of Titurel, father of Amfortas. Klingsor had yearned to join the Knights but, unable to keep impure thoughts from his mind, resorted to self-castration, causing him to be expelled from the Order. Klingsor then set himself up in opposition to the realm of the Grail, learning dark arts, claiming the valley domain below and filling it with beautiful Flowermaidens to seduce and enthrall wayward Grail Knights. It was here that Amfortas lost the Holy Spear, kept by Klingsor as he schemes to get hold of the Grail as well. Gurnemanz tells how Amfortas later had a holy vision which told him to wait for a "pure fool, enlightened by compassion" ("Durch Mitleid wissend, der reine Tor") who will finally heal the wound.
At this moment, cries are heard from the Knights ("Weh! Weh!"): a flying swan has been shot, and a young man is brought forth, a bow in his hand and a quiver of matching arrows. Gurnemanz speaks sternly to the lad, saying this is a holy place. He asks him outright if he shot the swan, and the lad boasts that if it flies, he can hit it ("Im Fluge treff' ich was fliegt!") Gurnemanz tells him that the swan is a holy animal, and asks what harm the swan had done him, and shows the youth its lifeless body. Now remorseful, the young man breaks his bow and casts it aside. Gurnemanz asks him why he is here, who his father is, how he found this place and, lastly, his name. To each question the lad replies, "I don't know." The elder Knight sends his squires away to help the King and now asks the boy to tell what he does know. The young man says he has a mother, Herzeleide (Heart's Sorrow) and that he made the bow himself. Kundry has been listening and now tells them that this boy's father was Gamuret, a knight killed in battle, and also how the lad's mother had forbidden her son to use a sword, fearing that he would meet the same fate as his father. The youth now recalls that upon seeing knights pass through his forest, he had left his home and mother to follow them. Kundry laughs and tells the young man that, as she rode by, she saw Herzeleide die of grief. Hearing this, the lad first lunges at Kundry but then collapses in grief. Kundry herself is now weary for sleep, but cries out that she must not sleep and wishes that she might never again waken. She disappears into the undergrowth.
Gurnemanz knows that the Grail draws only the pious to Monsalvat and invites the boy to observe the Grail rite. The youth does not know what the Grail is, but remarks that as they walk he seems to scarcely move, yet feels as if he is traveling far. Gurnemanz says that in this realm time becomes space ("Zum Raum wird hier die Zeit").
Verwandlungsmusik (Transformation)
An orchestral interlude of about 4 minutes.
Scene 2
They arrive at the Hall of the Grail, where the Knights are assembling to receive Holy Communion ("Zum letzten Liebesmahle"). The voice of Titurel is heard, telling his son, Amfortas, to uncover the Grail. Amfortas is wracked with shame and suffering ("Wehvolles Erbe, dem ich verfallen"). He is the guardian of these holy relics yet has succumbed to temptation and lost the Spear. He declares himself unworthy of his office. He cries out for forgiveness ("Erbarmen!") but hears only the promise that he will one day be redeemed by the pure fool.
On hearing Amfortas' cry, the youth appears to suffer with him, clutching at his heart. The knights and Titurel urge Amfortas to reveal the Grail ("Enthüllet den Gral"), and he finally does. The dark hall is now bathed in the light of the Grail as the Knights eat. Gurnemanz motions to the youth to participate, but he seems entranced and does not. Amfortas does not share in taking communion and, as the ceremony ends, collapses in pain and is carried away. Slowly the hall empties leaving only the young man and Gurnemanz, who asks him if he has understood what he has seen. When the lad cannot answer, Gurnemanz dismisses him as just a fool and sends him out with a warning to hunt geese, if he must, but to leave the swans alone. A voice from high above repeats the promise: "The pure fool, enlightened by compassion".
Act II
Vorspiel
Musical introduction of c. 2–3 minutes.
Scene 1
Klingsor's magic castle. Klingsor conjures up Kundry, waking her from her sleep. He calls her by many names: First Sorceress (Urteufelin), Hell's Rose (Höllenrose), Herodias, Gundryggia and, lastly, Kundry. She is now transformed into an incredibly alluring woman, as when she once seduced Amfortas. She mocks Klingsor's mutilated condition by sarcastically inquiring if he is chaste ("Ha ha! Bist du keusch?"), but she cannot resist his power. Klingsor observes that Parsifal is approaching and summons his enchanted knights to fight the boy. Klingsor watches as Parsifal overcomes his knights, and they flee. Klingsor wishes destruction on their whole race.
Klingsor sees this young man stray into his Flowermaiden garden and calls to Kundry to seek the boy out and seduce him, but when he turns, he sees that Kundry has already left on her mission.
Scene 2
The triumphant youth finds himself in a wondrous garden, surrounded by beautiful and seductive Flowermaidens. They call to him and entwine themselves about him while chiding him for wounding their lovers ("Komm, komm, holder Knabe!"). They soon fight and bicker among themselves to win his devotion, to the point that he is about to flee, but then a voice calls out, "Parsifal!" He now recalls this name is what his mother called him when she appeared in his dreams. The Flowermaidens back away from him and call him a fool as they leave him and Kundry alone.
Parsifal wonders if the Garden is a dream and asks how it is that Kundry knows his name. Kundry tells him she learned it from his mother ("Ich sah das Kind an seiner Mutter Brust"), who had loved him and tried to shield him from his father's fate, the mother he had abandoned and who had finally died of grief. She reveals many parts of Parsifal's history to him and he is stricken with remorse, blaming himself for his mother's death. He thinks himself very stupid to have forgotten her. Kundry says this realization is a first sign of understanding and that, with a kiss, she can help him understand his mother's love. As they kiss Parsifal suddenly recoils in pain and cries out Amfortas' name: he feels the wounded king's pain burning in his own side and now understands Amfortas' passion during the Grail Ceremony ("Amfortas! Die Wunde! Die Wunde!"). Filled with this compassion, Parsifal rejects Kundry's advances.
Furious that her ploy has failed, Kundry tells Parsifal that if he can feel compassion for Amfortas, then he should be able to feel it for her as well. She has been cursed for centuries, unable to rest, because she saw Christ on the cross and laughed at His pains. Now she can never weep, only jeer, and she is enslaved to Klingsor as well. Parsifal rejects her again but then asks her to lead him to Amfortas. She begs him to stay with her for just one hour, and then she will take him to Amfortas. When he still refuses, she curses him to wander without ever finding the Kingdom of the Grail, and finally calls on her master Klingsor to help her.
Klingsor appears and throws the Spear at Parsifal, but it stops in midair, above his head. Parsifal takes it and makes the sign of the Cross with it. The castle crumbles and the enchanted garden withers. As Parsifal leaves, he tells Kundry that she knows where she can find him.
Act III
Vorspiel
Musical introduction of c. 4–6 minutes.
Scene 1
The scene is the same as that of the opening of the opera, in the domain of the Grail, but many years later. Gurnemanz is now aged and bent. It is Good Friday. He hears moaning near his hermit's hut and discovers Kundry unconscious in the brush, as he had many years before ("Sie! Wieder da!"). He revives her using water from the Holy Spring, but she will only speak the word "serve" ("Dienen"). Gurnemanz wonders if there is any significance to her reappearance on this special day. Looking into the forest, he sees a figure approaching, armed and in full armour. The stranger wears a helmet and the hermit cannot see who it is. Gurnemanz queries him and chides him for being armed on sanctified ground and on a holy day, but gets no response. Finally, the apparition removes the helmet and Gurnemanz recognizes the lad who shot the swan, and joyfully sees that he bears the Holy Spear.
Parsifal tells of his desire to return to Amfortas ("Zu ihm, des tiefe Klagen"). He relates his long journey, how he wandered for years, unable to find a path back to the Grail. He had often been forced to fight, but never wielded the Spear in battle. Gurnemanz tells him that the curse preventing Parsifal from finding his right path has now been lifted, but that in his absence Amfortas has never unveiled the Grail, and lack of its sustaining properties has caused the death of Titurel. Parsifal is overcome with remorse, blaming himself for this state of affairs. Gurnemanz tells him that today is the day of Titurel's funeral, and that Parsifal has a great duty to perform. Kundry washes Parsifal's feet and Gurnemanz anoints him with water from the Holy Spring, recognizing him as the pure fool, now enlightened by compassion, and as the new King of the Knights of the Grail.
Parsifal looks about and comments on the beauty of the meadow. Gurnemanz explains that today is Good Friday, when all the world is renewed. Parsifal baptizes the weeping Kundry. Tolling bells are heard in the distance. Gurnemanz says "Midday: the hour has come. My lord, permit your servant to guide you!" ("Mittag: – Die Stund ist da: gestatte Herr, dass dich dein Knecht geleite") – and all three set off for the castle of the Grail. A dark orchestral interlude ("Mittag") leads into the solemn gathering of the knights.
Scene 2
Within the castle of the Grail, Amfortas is brought before the Grail shrine and Titurel's coffin. He cries out, asking his dead father to grant him rest from his sufferings and expresses the desire to join him in death ("Mein Vater! Hochgesegneter der Helden!"). The Knights of the Grail passionately urge Amfortas to uncover the Grail again but Amfortas, in a frenzy, says he will never again show the Grail. He commands the Knights, instead, to kill him and end his suffering and the shame he has brought on the Knighthood. At this moment, Parsifal steps forth and says that only one weapon can heal the wound ("Nur eine Waffe taugt"). He touches Amfortas' side with the Spear and both heals and absolves him. Parsifal commands the unveiling of the Grail. As all present kneel, Kundry, released from her curse, sinks lifeless to the ground as a white dove descends and hovers above Parsifal.
Tristan und Isolde (1995) [电影] IMDb
Tristan und Isolde
导演: Horant H. Hohlfeld 演员: Siegfried Jerusalem / Waltraud Meier
The Bayreuth Festival Opera House mounted this production of Richard Wagner's 1865 opera Tristan und Isolde as part of the Bayreuther Festspiele. Staged by Heiner Müller, it stars Siegfried Jerusalem, Waltraud Meier, Poul Elming and Uta Priew, and features musical accompaniment by The Orchestra and Chorus of the Bayreuther Festspiele.