塞耶·大卫 — 演员 (5)
圣女贞德 1956年版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 圣女贞德
剧院: Phoenix Theatre 导演: Albert Marre
其它标题: 1956年版 编剧: George Bernard Shaw 演员: Siobhán McKenna / Ray Barbata
Shaw characterised Saint Joan as "A Chronicle Play in 6 Scenes and an Epilogue". Joan, a simple peasant girl, hears voices which she claims to be those of Saint Margaret, Saint Catherine, and the archangel Michael, sent by God to guide her conduct.
Scene 1 begins with Robert de Baudricourt complaining about the inability of the hens on his farm to produce eggs. Joan claims that her voices are telling her to raise a siege against Orléans, and to allow her several of his men for this purpose. Joan also says that she will eventually crown the Dauphin in Rheims cathedral. de Baudricourt ridicules Joan, but his servant feels inspired by her words. de Baudricourt eventually begins to feel the same sense of inspiration, and gives his consent to Joan. The servant enters at the end of the scene to exclaim that the hens have begun to lay eggs again. de Baudricourt interprets this as a sign from God of Joan's divine inspiration.
In Scene 2 (8 March 1429), Joan talks her way into being received at the court of the weak and vain Dauphin. There, she tells him that her voices have commanded her to help him become a true king by rallying his troops to drive out the English occupiers and restore France to greatness. Joan succeeds in doing this through her excellent powers of flattery, negotiation, leadership, and skill on the battlefield.
In Scene 3 (29 April 1429), Dunois and his page are waiting for the wind to turn so that he and his forces can lay siege to Orléans. Joan and Dunois commiserate, and Dunois attempts to explain to her more pragmatic realities of an attack, without the wind at their back. Her replies eventually inspire Dunois to rally the forces, and at the scene's end, the wind turns in their favour.
Ultimately she is betrayed, and captured by the English at the siege of Compiègne. Scene 6 (30 May 1431) deals with her trial. John de Stogumber is adamant that she be executed at once. The Inquisitor, the Bishop of Beauvais, and the Church officials on both sides of the trial have a long discussion on the nature of her heresy. Joan is brought to the court, and continues to assert that her voices speak to her directly from God and that she has no need of the Church's officials. This outrages de Stogumber. She acquiesces to the pressure of torture at the hands of her oppressors, and agrees to sign a confession relinquishing the truth behind her voices, so that she can live a life in permanent confinement without hope of parole. Upon hearing this, Joan changes her mind:
Joan: "You think that life is nothing but not being dead? It is not the bread and water I fear. I can live on bread. It is no hardship to drink water if the water be clean. But to shut me from the light of the sky and the sight of the fields and flowers; to chain my feet so that I can never again climb the hills. To make me breathe foul damp darkness, without these things I cannot live. And by your wanting to take them away from me, or from any human creature, I know that your council is of the devil."
Joan accepts the ultimate punishment of death at the stake as preferable to such an imprisoned existence. de Stogumber vehemently demands that Joan then be taken to the stake for immediate execution. The Inquisitor and the Bishop of Beauvais excommunicate her and deliver her into the hands of the English. The Inquisitor asserts that Joan was fundamentally innocent, in the sense that she was sincere and had no understanding of the church and the law. de Stogumber re-enters, screaming and severely shaken emotionally after seeing Joan die in the flames, the first time that he has witnessed such a death, and realising that he has not understood what it means to burn a person at the stake until he has actually seen it happen. A soldier had given Joan two sticks tied together in a cross before the moment of her death. Bishop Martin Ladvenu also reports that when he approached with a cross to let her see the cross before she died, and he approached too close to the flames, she had warned him of the danger from the stake, which convinced him that she could not have been under the inspiration of the devil.
In the Epilogue, 25 years after Joan's execution, a new trial has cleared her of heresy. Brother Martin brings the news to the now-King Charles. Charles then has a dream in which Joan appears to him. She begins conversing cheerfully not only with Charles, but with her old enemies, who also materialise in the King's bedroom. An emissary from the present day (at the time of the play, the 1920s) brings news that the Catholic Church is to canonise her, in the year 1920. Joan says that saints can work miracles, and asks if she can be resurrected. At this, all the characters desert her one by one, asserting that the world is not prepared to receive a saint such as her. The last to leave is the English soldier, who is about to engage in a conversation with Joan before he is summoned back to hell at the end of his 24-hour respite. The play ends with Joan ultimately despairing that mankind will never accept its saints:
O God that madest this beautiful earth, when will it be ready to accept thy saints? How long, O Lord, how long?
萨勒姆的女巫 1964年版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 萨勒姆的女巫
剧院: Belasco Theatre 导演: Jack Sydow
其它标题: 1964年版 编剧: 阿瑟·米勒 Arthur Miller 演员: Fred Ainsworth / Osceola Archer
1692年的春天,北美马萨诸塞州的萨勒姆小镇。正值豆蔻年华的青春少女们,相约在生机盎然、充满灵性的森林袒祈愿跳舞、尽情嬉戏,甚至赤身裸体,在黑奴蒂图巴的巫毒术下,她们说出心仪的男孩的姓名,许愿能和他们一起跳舞。艾比盖尔爱上了他曾经的雇主普罗克托,并和他发生了关系,但却被普罗克托的妻子伊丽莎白发现并解雇了。艾比盖尔在被同伴们嘲笑,她不顾蒂图巴的劝阻,杀鸡饮血诅咒伊丽莎白。而这时牧师帕里斯循声来到森林中,认为有人在搞巫术,但却不知道具体是谁。惊恐中,帕里斯的女儿贝蒂病了,同样的还有帕特曼家的女儿,村民们认为这是巫术而陷入恐慌中,只有普罗克托一直在反对。
  帕里斯询问了艾比盖尔整件事的经过,但艾比盖尔拒绝说出真相,也不承认她们在搞巫术。为了保住牧师职位,帕里斯请来贝弗利的黑尔牧师帮助肃清女巫。黑尔审问了女孩子们,艾比盖尔为了自保,谎称自己被巫术控制,而将矛头直指黑人蒂图巴。蒂图巴在严刑拷打之下,为了自己的性命,编造了并不存在的魔鬼和白人信徒们,女孩子们也借此机会,纷纷指证村里的村民们。
  大城市的法官们来到了萨勒姆审问巫师事件,而被艾比盖尔为首的姑娘们指控为女巫的人越来越多,许多无辜的村民被卷进了这荒诞愚昧的黑色漩涡。萨勒姆镇人人自危,血雨腥风。
  而在此期间,艾比盖尔多次向普罗克托求爱,但屡遭拒绝,虔诚的上帝信徒普罗克托为了自己的外遇而倍感后悔。出于嫉妒,艾比盖尔制作了诅咒人偶,在人偶的肚子上插上针,让女仆玛丽送到了伊丽莎白手中,并且自己也用锐器向自己的腹部刺去,就这样,伊丽莎白也因为巫术而被捕。
  故事发展到此可以说才刚刚起步,前两场不但是为后来的高潮做铺垫,也在考验观众的耐性,因为矛盾冲突才刚刚展开,人性的丑恶和扭曲才刚刚显露。
  接下来的几场,舞台成了一个考验人性的实验场,人们为了报复泄愤,为了使自己开脱,为了明知自己错了却害怕惩罚而不能回头。谎言主宰了一切,谎言葬送了无辜的生命。
  普罗克托为拯救妻子的性命,说服了家中女仆玛丽,来到法庭,希望戳穿艾比盖尔的谎言。艾比盖尔再次故伎重演,大喊自己看到了玛丽和魔鬼在一起,在法官的威逼和艾比盖尔等人强大的压力下,玛丽倍感恐惧,无法说出真相,情急之下,普罗克托说出了他和艾比盖尔的奸情来证明自己话语的真实性。但是,在重重压力下,玛丽还是屈服了,指控了普罗克托,而为了结束这场闹剧的普罗克托也大喊出了“我说,上帝已经死了!”
  法官把普罗克托的妻子伊丽莎白带上法庭,让普罗克托和艾比盖尔背对着她。法官问及伊丽莎白为何赶走艾比盖尔,伊丽莎白只说发现他们关系暧昧,当法官再一次追问普罗克托是否犯有奸淫罪时,沉默良久,从不会说谎的伊丽莎白说出了:没有。
  因为普罗克托的入狱而倍感后悔的艾比盖尔卷走了帕里斯所有的钱,试图劝服普罗克托和她一起逃走。但是普罗克托没有来,艾比盖尔独自一人逃跑了。
  艾比盖尔卷款逃跑使得帕里斯失去了所有。而这时法官诱逼普罗克托在忏悔书上签字。而普罗克托却知道了伊丽莎白怀孕的消息。在良心和谎言、生与死之间,普罗克托终于撕毁了忏悔书,选择了良心,选择了绞刑架。在被绞死前,普罗克托和几个和他一样的坚守信仰的人大声朗诵了《圣经》,并且从容赴死,这是全剧的最高潮。
  骇人听闻的故事情节赋予了对人性弱点的关注和对生命意义的拷问,足以让所有观众动容。在这场闹剧中,人性中固有的自私、软弱、卑劣、凶顽与良知的冲撞,无时不在心中激荡。如果说有哪部戏可以等待,有哪部戏可以重看,《萨勒姆的女巫》就是。
黑暗阴影 (1966) [剧集] 维基数据 IMDb TMDB
Dark Shadows
导演: Dan Curtis 演员: Jonathan Frid / Grayson Hall
其它标题: Dark Shadows / 丹·克蒂斯
60年代超自然电视剧,该剧长达1225集,是一部气氛阴森的电视剧,几乎集合了所有哥特式恐怖片里出现过的角色,如吸血鬼、怪兽、巫婆、狼人、幽灵、僵尸等等。
华盛顿狼人 (1973) [电影] TMDB 维基数据 IMDb
The Werewolf of Washington
导演: Milton Moses Ginsberg 演员: 迪恩·斯托克韦尔 / Katalin Kallay
其它标题: Der Werwolf von Washington / Le Loup-Garou de Washington
一名记者与美国总统的女儿有染,被派往匈牙利。在那里,他被狼人咬了一口,然后被调回华盛顿,在那里他得到了一份总统新闻助理的工作,不久之后,他开始有特殊反应。