韦白 — 译者 (3)
我的心略大于整个宇宙 [图书] 豆瓣
The Collected Poems of Alberto Caeiro
4.6 (16 个评分) 作者: [葡萄牙] 费尔南多·佩索阿 译者: 韦白 出版社: 上海人民出版社 2013 - 6
佩索阿的小职员身份,生前默默无闻,定过婚却终身未娶,都让我们很容易将他和卡夫卡联系起来。更重要的是,佩索阿也是人类心灵的 “测量员”,在诗歌里,他一共创造了七十二个面具。通过这些诗歌,他几乎丈量出了人性的每一个裂隙,心灵的每一处皱褶。当代评论家们称他为“杰出的经典作家”、“欧洲现代主义的核心人物”。
本书是目前国内最全面的佩索阿诗歌译本,对佩索阿最重要的“异名者”所写的诗歌做了大量收录,以便大家完整地了解佩索阿的精神星系。
野蛮之书 [图书] 豆瓣
作者: (法)高更 译者: 韦白 2006 - 1
“散文译丛”之一的《野蛮之书》,主要包括《诺阿诺阿》和《书信集》两篇。前者是一部“野蛮之诗”,字里行间充满了高更对“野蛮生活”的向往和对现代西方文明的极端厌弃;同时这也是一部行动之书,高更以他自身的生命历程,完成了一个西方现代“文明人”向“野蛮人”的逆向转化。后者则为我们揭示了高更那古怪行为背后的深刻动机,也为我们勾勒出了一位天才画家在生活道路上的重重险阻。