外国文学
加缪传 豆瓣 Goodreads
Camus
作者: [美] 赫伯特·R.洛特曼 译者: 肖云上 / 陈良明 出版社: 南京大学出版社 2018 - 1
1995年,法国BVA调查所作的民意调查显示:在“20世纪作家中谁最让你心动”这类问题上,加缪拿到了4.5的高分,萨特只有0.8。加缪的作品,迄今仍是伽利玛出版社的畅销书。
本书是关于阿尔贝•加缪的首部传记,也是公认的经典,被誉为“加缪传记中极受欢迎的一部”(《纽约时报》)。法语原著初版于1978年,近四十年来多次再版,已被译成十几种文字。长期旅居巴黎的美国传记作家赫伯特•R. 洛特曼采用英美人撰写传记的严谨方法,努力贴近加缪的生活,向读者揭示了一个在阿尔及利亚贫民区长大,经历长期的贫穷、无尽的苦难,却通过不懈的努力荣获诺贝尔文学奖的法国作家的成长历程、创作历程、生活历程和心路历程。
本书涉及加缪的所有作品,包括《局外人》《鼠疫》《西西弗神话》《第一个人》《堕落》《反与正》《反抗者》《正义者》《卡利古拉》《流放与王国》等。
心之道 豆瓣 豆瓣
THE WISDOM OF INSECURITY
8.8 (5 个评分) 作者: [美] 阿伦·瓦兹 译者: 李沁云 出版社: 广西师范大学出版社 2015 - 4
《心之道》是一本关于东方哲学的著作,也是一剂关于现代人焦虑问题的良药。阿伦·瓦兹针对现代人面对的危机,即一个人如何生活在一个他永远不能从中获得安全感的世界,从东方禅学思想的角度提供了一个可能的解答。他指出这个问题本身包含着它的解答——人们恰恰应该接受生活中充满痛苦与不安全 感的事实,而不应该拒绝和逃避它们。为了有一个充实的人生,人们应该拥抱现在,活在当下。
“任何需要修正生活进程的人都可以从这本书里获益。”
——狄巴克•乔布拉(迈克尔•杰克逊人生导师/克林顿最赞赏的身心灵大师)
阿伦•瓦兹是“迷幻一代”最值得尊敬、最深思熟虑的大师。
——美国《时代》周刊
阅读阿伦•瓦兹对我们是一种挑战,它让我们探索一种思考的全新道路,启发我们去过一种更加充实满足的生活。瓦兹的遗产存在于《心之道》之中。这本书充分展示了他锐利的智慧、敏捷的机智、迷人的优雅。对那些于我们所有人来说都至关重要的永恒问题,它清晰而又智慧的处理方式是无与伦比的——《心之道》是一本重要的书。
——葛瑞格•摩顿森(《三杯茶》作者)
瓦兹也许是为西方阐释东方行为准则的当代阐释者中最重要的一位,他有一种罕见的天赋,能“优雅地书写那些不可书写之物”。
——《洛杉矶时报》
《心之道》并不是要让我们去逃避,而是让我们能在碰巧身处之地继续——继续生活下去,而不去想象推动世界,乃至下一个时刻运行的负担是我们的。它不是一种虚无主义的哲学,而是一种基于现状的哲学——我们应该活在当下,应该坦率地认识到,我们存在于一个破碎的波峰处。
——菲利普・韦尔赖特(《艺术与文学》)
这本书完全逆转了所有关于人类现状的一般思路。这个世界的危机状况迫使我们面对这样一个问题:一个人如何生活在一个,许多人都被剥夺了宗教信仰的安慰,他永远不能从中获得安全感的世界?作者指出这个问题本身包含着它的解答——最高的幸福,精神洞察与确信都只能在这样一种认识中被找到,即无常和不安全感是生活中不可避免、不可分割的一部分。由简单而明晰的方式写就,这本书是一部及时的作品。
——(伦敦)《书籍交换》
The Invention of Nature 豆瓣
作者: Andrea Wulf 出版社: Knopf 2015 - 9
The acclaimed author of Founding Gardeners reveals the forgotten life of Alexander von Humboldt, the visionary German naturalist whose ideas changed the way we see the natural world—and in the process created modern environmentalism.
Alexander von Humboldt (1769–1859) was an intrepid explorer and the most famous scientist of his age. In North America, his name still graces four counties, thirteen towns, a river, parks, bays, lakes, and mountains. His restless life was packed with adventure and discovery, whether he was climbing the highest volcanoes in the world or racing through anthrax-infected Siberia or translating his research into bestselling publications that changed science and thinking. Among Humboldt’s most revolutionary ideas was a radical vision of nature, that it is a complex and interconnected global force that does not exist for the use of humankind alone.
Now Andrea Wulf brings the man and his achievements back into focus: his daring expeditions and investigation of wild environments around the world and his discoveries of similarities between climate and vegetation zones on different continents. She also discusses his prediction of human-induced climate change, his remarkable ability to fashion poetic narrative out of scientific observation, and his relationships with iconic figures such as Simón Bolívar and Thomas Jefferson. Wulf examines how Humboldt’s writings inspired other naturalists and poets such as Darwin, Wordsworth, and Goethe, and she makes the compelling case that it was Humboldt’s influence that led John Muir to his ideas of natural preservation and that shaped Thoreau’s Walden.
With this brilliantly researched and compellingly written book, Andrea Wulf shows the myriad fundamental ways in which Humboldt created our understanding of the natural world, and she champions a renewed interest in this vital and lost player in environmental history and science.
人生拼图版 豆瓣
La Vie mode d'emploi
9.3 (9 个评分) 作者: [法] 乔治·佩雷克 译者: 丁雪英 / 连燕堂 出版社: 中信出版集团 2017
这部小说的场景设置在巴黎十七区西蒙-克鲁贝利埃街十一号的一幢十层公寓楼,讲述了居住在那里的人们和故事。
这幢公寓楼被作者纵向剖开,将房间、楼道、电梯、地下室划分成一个横竖各10格的国际象棋棋盘,除左下角的格子之外,其余99个格子分别对应书中的一章。作者从四楼楼道开始,依次描绘每个格子中的物品、人物、故事,描写的顺序按照国际象棋中马步的走法,绝不重复,故事最终在四楼最左侧的房间结束。整部小说按照严密的数学结构,有条不紊地描绘了1468个人物包罗万象的生活。
作者佩雷克将小说设置成这种无以复加的烦琐结构,使读者如堕迷雾、不辨东西,但是一旦理解了这种结构,即撤去了作者安放在小说中的“脚手架”之后,读者就会发现错综复杂交织在一起的那些或感人至深、或玄妙有趣、或意味悠长的故事。
可视为小说主人公的有三位:亿万富翁巴特尔布思决心用50年时间完成一项不会留下任何痕迹的拼图板计划,手工艺天才温克勒持续20年负责为他制作拼图板,画家瓦莱纳则要把公寓楼的百年故事呈现在一幅巨型画作上。在这个漫长的过程中,楼房里形形色色的人物和光怪陆离的遭遇缓缓呈现出来,充满了人生的真实和谎言、幸福和忧愁。总之,它涉及到了当代社会生活里人们所关注的一切题材,从而形成了一部集各类小说体裁之大成的百科全书式巨著,被人们誉为堪与《人间喜剧》《追忆逝水年华》《尤利西斯》比肩的杰作。
生与死融为一体,没有进化,也没有命运,只有存在。
最后的独角兽 豆瓣
The Last Unicorn
作者: [美国] 彼得·毕格 译者: 王爽 出版社: 湖南文艺出版社 2017 - 11
✔ 全球畅销600万册的传奇经典—————《最后的独角兽》
✔ 包揽雨果奖、星云奖的伟大续篇————————《双心》
✔ 2011年世界奇幻奖终身成就奖得主,1978年动画版《魔戒》编剧代表作
.
❤ 那些从生命中掠过的奇迹,会带你去往更好的远方。
.
★《轨迹》杂志33本 “有史以来最好的奇幻小说”中高居第5位
★ 亚马逊网站“一生中必读的100本科幻和奇幻小说”
★ 美国国家公共广播电台“科幻和奇幻小说100佳”
.
◆ 厄休拉·勒古恩 帕特里克·罗斯福斯 罗宾·霍布 泰德·威廉姆斯 | 齐声力荐
.
*************************************
.
在遥远的淡紫色森林里,住着一只孤独的独角兽。在偶然得知自己有可能是世上最后一只独角兽后,她告别朝夕相处一百多年的森林,踏上了找寻同族的漫漫征程。一路上险象环生,她先后落入女巫和强盗的手里,却也因此结识了一个善良的法师和一个勇敢的侠女,并在他俩的陪伴下,去往哈格德国王受诅咒的城堡,去迎接红公牛的挑战……意外变身为美丽的人类少女后,面对爱情和命运的抉择,她又将何去何从?
很多年以后,深爱着独角兽的李尔王子已经是衰老的国王,他应邀去杀死一只祸害百姓的狮鹫,一个有着两颗心的怪兽。在出发的那一刻,他的命运或许已经写下;但他与独角兽的故事,却远远没有结束。
.
*************************************
.
彼得·毕格施展其独特的魔法,让鬼魂、独角兽、狼人等庸常之物变得光彩照人。
——厄休拉·勒古恩,《地海传奇》作者
《最后的独角兽》是我读过的最棒的书。你一定得读读。如果你已经读过了,那你还得再读上一遍。
——帕特里克·罗斯福斯,《弑君者传奇》作者
这是《魔戒》之后我最早读到的让人大呼过瘾的奇幻小说之一。推荐阅读和重读,以及大声的朗读。是的,它就是这么棒。
——罗宾·霍布,《刺客正传》作者
彼得·毕格是一个了不起的作家,一个好人,一个把读者的心偷走的绿林好汉。
——泰德·威廉姆斯,《回忆、悲伤与荆棘》作者
我最爱的作家之一。
——玛德琳·兰歌,《时间的皱纹》作者
彼得·毕格同时拥有丰沛的想象力和已臻化境的文风。
——《纽约时报书评》
彼得·毕格被拿来同刘易斯·卡罗尔和J.R.R.托尔金做比较,这不无道理,但他终究别出机杼,自成一家。他是一个货真价实的文字魔法师,一个文章大家和诗坛圣手。
——《星期六评论》
唯一一位让人想到托尔金的当代作家。
——《书单》
彼得·毕格如日中天的时候,与之相比,月亮、太阳、星辰乃至整个银行系都显得黯淡无光。
——《西雅图时报》
《最后的独角兽》是一部真正的奇幻经典,比肩托尔金的《霍比特人》、勒古恩的《地海三部曲》和刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝漫游奇境》。
——亚马逊网站
无夏之年 豆瓣
The Year Without Summer: 1816 and the Volcano That Darkened the World and Changed History
作者: [美国] 威廉·K·克林格曼 译者: 李矫 / 杨占 出版社: 悦读名品丨化学工业出版社 2017 - 11
1816年是不同寻常的一年,这一年没有夏天。这一奇特现象缘于太平洋上一座火山的大爆发,它所产生的240立方公里的浓尘遍布大气层,导致几个月以来在全世界范围内发生天气模式的巨大变化。
在美国,无夏之年带来了食物短缺、宗教复兴以及从新英格兰到中西部的大迁徙。在欧洲,无夏之年带来了农业欠收、饥荒蔓延、饥民暴动,多条主要河流泛滥,以及有史以来最严重的流行性斑疹伤寒。受此灵感,拜伦写下了那首《黑暗》,描述了一个太阳熄灭的世界;玛丽·雪莱创作出《弗兰肯斯坦》,描绘了几乎天天下雨的日内瓦;特纳在那时开始创作著名的“日落系列”……
在亚洲,异常低温减少了季风雨,南亚次大陆持续干旱,印度爆发了世界上第一次霍乱,并传到了莫斯科,最终在欧洲流行。而中国的“南涝北旱”亦带来了严重的自然灾害……
疯狂的罗兰 豆瓣
作者: [意]卢多维科·阿里奥斯托 译者: 王军 出版社: 浙江大学出版社·启真馆 2018 - 4
《疯狂的罗兰》这部长篇骑士史诗,承接博亚尔多未竟之作《热恋的罗兰》,而骑士罗兰的故事源自12世纪法国英雄史诗查理大帝系列里的《罗兰之歌》。史诗有三条主线,一条是基督教骑士与撒拉逊人之间的战争——这也是故事的背景,一条是罗兰等骑士对安杰丽佳的爱情,另一条是布拉达曼和鲁杰罗之间的爱情。围绕着这三条主线,史诗中出现了无众多的人物和情节故事。人物有国王、骑士、僧侣、牧民、美女,也有仙人、妖怪、魔鬼、巫师,形象栩栩如生、多姿多彩,情节跌宕起伏,现实世界与幻想世界互相穿插、交相呼应。史诗规模恢宏,结构严谨,构成了一部和谐宏伟的杰作。
北京外国语大学王军教授倾数年之力,用全新诗体的形式从意大利语完整翻译了这部经典文学作品,并作导读和注释,以飨广大读者。
鹿特丹的伊拉斯谟 豆瓣
Erasmus Von Rotterdam:Triumph Und Tragik
8.6 (11 个评分) 作者: [奥地利] 斯蒂芬·茨威格 译者: 舒昌善 出版社: 生活·读书·新知三联书店 2016 - 4
我几个月来像走投无路似的进行自我保护……我选择了鹿特丹的伊拉斯谟作为自己的救星。他中庸、明智,被夹在新教徒和天主教徒之间,恰似我们今天被夹在各种对立的政治运动中一样。他处境艰难,但并不孤立……这给了我些许安慰。
——1933年12月9日,斯蒂芬·茨威格致赫尔曼·黑塞
但愿我能在这里简明扼要地说清楚:是什么使我们觉得,鹿特丹的伊拉斯谟——这位被忘却了的伟大人物在今天仍然弥足珍贵,而且恰恰是在今天……
—— 斯蒂芬·茨威格
茨威格作为一位犹太裔作家,其作品在1933年纳粹上台即遭禁,其在萨尔茨堡的寓所被无端搜查,以致他不得不流亡国外,本书即是完成于颠沛流离之中。身处黑暗年代的茨威格,藉着对鹿特丹的伊拉斯谟,这位“在现实生活中没有最终取得成功而仅仅在道义上保持了自己的正直的人”的刻画,将这位伟大的人文主义者辉煌与悲情的一生,栩栩生动地呈现于读者面前。
出埃及记 豆瓣
7.8 (8 个评分) 作者: [美] 里昂·尤里斯 译者: 高卫民 出版社: 中国青年出版社 2008 - 10
《出埃及记》作为一部非凡的小说,取材于二十世纪最戏剧性的事件之一:一个崭新的国家,在经历了无论从军事、政治、地理、经济上都令人难以置信的艰难困苦后,终于诞生了。书中栩栩如生的主人公和建立在史实基础上的描述,让故事情节充满了戏剧性和激情。《出埃及记》不仅以小说,而且以电影的形式,成为这个时代大众所关注的作品。
软件体的生命周期 豆瓣
The Lifecycle of Software Objects
8.8 (91 个评分) 作者: [美] 特德·姜 译者: 张博然 / 李克勤 出版社: 译林出版社 2015 - 5
你永远不可能挽救每一只数码体
人工智能时代的小人物大命运
《软件体的生命周期》结集特德·姜最新的六篇作品:《软件体的生命周期》、《赏心悦目》、《商人和炼金术士之门》、《呼吸——宇宙的毁灭》、《前路迢迢》及《达西的新型自动机器保姆》——
安娜在蓝色伽马培育数码体,供喜爱之人购买当宠物。随着数码体市场的发展、壮大、冷淡和萧条,数码体们的命运也随之发生变迁。
戴上“审美干扰镜”,人们就无法分辨一个人相貌的美丑。这一新技术的诞生是否可以彻底根除相貌歧视,让我们听听那些当事人是怎么说的。
穿越时空之门回到过去,能够对既定的事实带来改变吗?
每天早上醒来之后,先把用完的肺换掉。来自地下的空气流源源不断,只可惜,我们耐以生存的似乎并不是空气。
当你的每一个决定都被他人精确预料,你是欣然接受,还是无助挣扎?
把孩子给保姆照料让人不放心,可如果这个保姆是个严格执行命令、百分百听指挥的机器人呢?
28天 豆瓣
28 tage lang
作者: [德] 大卫·萨菲尔 译者: 文泽尔 出版社: 上海人民出版社 2015 - 5
1943年波兰华沙,16岁的蜜拉(Mira)每天要面对华沙犹太区贫民窟的种种生存磨难,另外也身兼母职需要照顾她的妹妹汉纳(Hannah)。然而因为纳粹德国党卫队的入侵,所以贫民窟的居民都将被处决。蜜拉加入了反抗军,一同坚持了28天。对蜜拉来说,这28天决定了她的心属。蜜拉初尝恋爱的滋味,但是她同时喜欢上两个对象。她该选择冲锋陷镇对抗纳粹军队的阿默斯(Amos)?还是在地下碉堡照顾孤儿的丹尼尔。
鹦鹉故事 僵尸鬼故事 豆瓣
译者: 孔菊兰 / 袁宇航 出版社: 中西书局 2016 - 3
“乌尔都”(Urdu)一词出自突厥语,意为“军队、军营”。乌尔都语属于印欧语系的一支,是巴基斯坦伊斯兰共和国的国语,也是印度、孟加拉等南亚地区通行语言之一。
古代印度是一个故事大国,加之历史上受到外来文化与宗教的影响,流传于该国的神话故事、史诗和民间故事可谓琳琅满目。19世纪初,在当地精通乌尔都语的专家的精心编选下,一批流传广泛的民间故事被改编或翻译成乌尔都语版的故事集。《鹦鹉故事》、《僵尸鬼故事》、《嘉言集》等几乎在一夜之间纷纷问世,它们至今仍是南亚次大陆乌尔都语民间文学乃至世界民间文学宝库中的瑰宝。
“鹦鹉故事”改编自印度民间传说故事集《鹦鹉故事七十则》的梵文版本,由海德尔-波赫西•海德利于公元1801年编译而成。“僵尸鬼故事”则改编自“僵尸鬼故事二十五则”的梵文版本,由穆则赫尔•阿里乌拉于1803年编译。这两种故事经过编译和改写后与原梵文版的故事已经有了很大的变异。
“鹦鹉故事”和“僵尸鬼故事”通俗简洁,故事性强,并富有深刻的内涵,至今仍深受读者欢迎。在民间流传期间,人们抛弃不符合本地宗教习俗(如印度教)的东西,增添一些新的内容,使之更符合本民族、本地区读者的口味。
追寻历史 豆瓣
In Search of History: A Personal Adventure
作者: [美] 白修德 译者: 石雨晴 / 柯育辰 出版社: 中信出版社 2017 - 11
中国的抗日战争、战后欧洲的经济复兴和政治博弈、六七十年代的美国总统竞选和肯尼迪家族的悲剧——美国传奇记者白修德的回忆录不仅记录了自己跌宕起伏的一生,还将20世纪重要时段、事件、人物,以及自己身在其中的感受和思考如实书写。作为普利策奖获奖作家、美国驻华传奇记者、费正清入室弟子,白修德对世界政治形势和历史趋势具有深刻的理解和把握,白修德积累并保存的一手资料更为20世纪世界史研究提供了珍贵的文本。
大半个20世纪、大半个世界,白修德的经历和文字,泛着独特而有魅力的光彩。个体与历史,在他作为一个记者的追寻和探索中,合而为一,遂成传奇。
1、普利策奖获奖作家、美国记者、汉学家费正清入门弟子白修德的个人回忆录《追寻历史》的完整译本。
白修得以诚挚的态度、激扬的文字、丰富的事实、深入的剖析,描述了自己跌宕起伏的一生。
2、传奇驻华记者,用新闻连接东西方两大国度,用报道记录中国抗战史诗。白修德对中国的友情,将被历史永远铭记。
1939年白修德辗转来到中国。在中国期间,白修德接触到了共产党、国民党和美军高层的几乎所有人物,并因其左派立场而颇受共产党欢迎,在延安被誉为“抗日之友”。他访问延安后写成《中国的惊雷》出版,对于世界人民了解中国抗日战争和中国革命,发挥了重要的作用。在抗战期间国统区的河南大饥荒惨剧中,正是因为白修德的奔走呼吁,才使河南灾民得到国民政府的关注和国际友人的救援。在冯小刚电影《一九四二》中,由国际影星亚德里安•布劳迪塑造的白修德形象,感人至深,即据于此。
3、白修德在作为记者的职业生涯里,见证并记录了20世纪中国、美国、欧洲各国重要时段、事件、人物,以及自己身在其中的感受和思考。
他对当时世界的政治形势和历史趋势具有深刻的理解和把握,他积累并保存的一手资料为20世纪世界史研究提供了珍贵的文本。
4、洞悉政治势态、追寻历史真相,个体与历史的交融、互动,波澜壮阔,汇集成书。
亲历“二战”美国受降仪式;反共高潮中见证马歇尔计划的扶持下欧洲的经济复兴和政治博弈;五十年代中期回到美国后跟踪报道四次总统选举,写出《美国总统的诞生》(The Making of the President),其中1960年跟踪记录约翰•肯尼迪参选直至获胜的报道使他获得了1962年普利策奖。白修德称自己为一个“讲故事的人”,他和他所讲的故事,都是20世纪波澜壮阔历史长卷中精彩而动人的篇章。
5、《追寻历史》是美国高校新闻专业学生的重要参考书。
从波士顿街头的卖报儿童,到哈佛大学的青年学子,再到世界知名的新闻记者,白修德一生的艰辛和坚守、阅历和成就,他敏锐的新闻视角,深沉的历史感、正义感,和作为一个知识分子的社会良知,对于今天立志从事新闻工作的人们依然具有鼓舞和启发意义。
罗怙世系 豆瓣
作者: [印度]迦梨陀娑 译者: 黄宝生 出版社: 中国社会科学出版社 2017 - 4
《罗怙世系》是印度古典梵语时期著名诗人迦梨陀娑(Kālidāsa,约四、五世纪)的作品,在印度被奉为古典梵语叙事诗的最高典范,至今仍是梵语学习的经典作品。
这部叙事诗共有十九章,取材于印度史诗和往世书中罗怙世系的传说。罗怙世系属于太阳族,祖先可以追溯到吠陀时代的甘蔗王。本书采用帝王谱系的形式,以罗摩故事为重点,描写罗摩在位前后的罗怙世系帝王传说。
本书提供了《罗怙世系》的汉译全文,在印度古典梵语诗歌汉译史上,尚属首次。还对全文提供逐字逐句的语法拆解。本书是梵语教学之中高阶梵语教材的首创之作。它与《梵语文学读本》(2010)、《梵语佛经读本》(2014)一起,形成梵汉对照读本系列,为国内梵语教学和研究、梵语人才培养共同构造了坚实的学科基础。
本书为国家社科基金特别委托项目“梵文研究及人才队伍建设”成果。
丘吉尔与大英帝国的非殖民化 豆瓣
作者: 潘兴明 出版社: 东方出版中心 2018 - 1
温斯顿•丘吉尔的一生与英帝国的命运息息相关,始终不渝地为捍卫帝国而抗争,坚决反对任何损害帝国利益的行为,包括一切非殖民化的政策措施。他的这种抗争在二战时达到顶峰。但是当二战后非殖民化的浪潮蓬勃兴起之时,尤其是他在1950年代初第二次出任首相之后,丘吉尔却出人意料地采取了一些非殖民化的举措,基本上顺应了非殖民化的潮流,实现了他一生中对于英帝国立场的重大改变。而对于英帝国而言,非殖民化过程也是英帝国衰亡的过程。
本书主要根据丘吉尔本人的著作、书信和演讲以及英美两国已出版和未出版的相关原始文件资料,对丘吉尔及其政府的帝国观念和立场,特别是在非殖民化问题上的态度和举措,作了系统的研究探讨,重点放在丘吉尔二战期间和50年代初第二次出任首相期间。同时,对英国非殖民化及相关问题,特别是美国的作用和影响等作了探讨,以对丘吉尔在英帝国的非殖民化中的作用和影响有更加全面和深刻的认识和了解。
陀思妥耶夫斯基(第2卷) 豆瓣
Dostoevsky:The Years of Ordeal,1850-1859
作者: [美] 约瑟夫·弗兰克 译者: 刘佳林 出版社: 广西师范大学出版社 2016 - 8
本书是弗兰克教授关于陀思妥耶夫斯基生平、著作研究系列第二卷,融合传记、文学批评和社会文化史的光辉典范。它始于陀思妥耶夫斯基作为彼得拉舍夫斯基案的共犯被捕,遣送西伯利亚,终于十年后历尽艰辛重返彼得堡,那时他是一个身心俱变的人,陀思妥耶夫斯基称之为“我信仰的重生”。 本卷聚焦于这种变化过程: 在他所经受的磨难中寻找原因,在为他未来的伟大开辟道路之进程中寻找结果,只要这些结果清晰可辨。
尼伯龙根之歌 豆瓣
译者: 曹乃云 出版社: 广西师范大学出版社 2017 - 9
这部典藏本德语英雄史诗,由翻译家曹乃云先生据荷恩埃姆斯-拉斯贝尔克版译出。前十九章讲述勇敢的尼德兰王子西格弗里特向布尔恭腾王国的公主克里姆希尔特求婚,并帮助布尔恭腾王国国王恭特尔娶得冰岛女王勃吕恩希尔特为后的盛大场面及精彩故事,其中还包括王家的不睦与纷争、密谋以及残杀。第二十至三十八章则讲述克里姆希尔特的第二次婚姻,以及不忘旧恨所策划和实施的复仇之战。本书大部分内容源于欧洲历史上许多的材料和典故,气势磅礴,内容包罗万象,叙事叙理丝丝入扣,展示情节前后呼应,读来让人回肠荡气,难以忘怀。
福楼拜评传 豆瓣
作者: 李健吾 出版社: 广西师范大学出版社 2007 - 5
著名现代作家、法国文学研究名家李健吾先生的天才之作。全书以灵动峭拔的文字极力状写法国文豪福楼拜的艺术追求及其敏感细腻的内心世界,对福氏作品的解读尤为清新奇崛,读之令人振奋。写作本书时李先生未足三十,但对人情世故的剖析,对艺术魅力的鉴赏足见功力,令人感佩不已。本书成书已有七十余年,但在中国对福氏了解之深、解读之透,迄今恐无出其右。
The Rhetoric of Fiction 豆瓣 Goodreads
The Rhetoric of Fiction
作者: Wayne C. Booth 出版社: University of Chicago Press 1983 - 2
The first edition of "The Rhetoric of Fiction" transformed the criticism of fiction and soon became a classic in the field. One of the most widely used texts in fiction courses, it is a standard reference point in advanced discussions of how fictional form works, how authors make novels accessible, and how readers recreate texts, and its concepts and terms--such as "the implied author," "the postulated reader," and "the unreliable narrator"--have become part of the standard critical lexicon.
For this new edition, Wayne C. Booth has written an extensive Afterword in which he clarifies misunderstandings, corrects what he now views as errors, and sets forth his own recent thinking about the rhetoric of fiction. The other new feature is a Supplementary Bibliography, prepared by James Phelan in consultation with the author, which lists the important critical works of the past twenty years--two decades that Booth describes as "the richest in the history of the subject."