结构主义
普通语言学教程 豆瓣
Cours de linguistique générale (5th ed., 1949)
作者:
Ferdinand de Saussure
译者:
Harris
出版社:
外语教学与研究出版社
2001
- 1
《普通语言学教程》是《当代国外语言学与应用语言学文库》中的一本,《当代国外语言学与应用语言学文库》首批54种自2000年9月问世以来,取得很大成功,首印5000套供不应求,10月份便分开重印6000套。能在短短的几个月内出版发行如此宏大规模的语言学著作,这在我国学术出版发行史上是不多见的。自出版以来,许多单位和个人争相订购,研究生和大学生生把《文库》视为良师益友,教师无论老中青都把《文库》视为知识更新的源泉。实践证明,外研社推出的《文库》受到了国内语言学界和外语教学界的普遍好评,它将成为推动我国语言学教学与研究和外语教学与研究的一个宝库。 在成功出版《文库》首批54种的基础上,外研社现在又推出《文库》第二批58种。《文库》第二批具有五大特色:一、由58部英文原著组成,所覆盖的学科从首批的26个增加到现在的33个,新增学科包括语言学史、语言哲学、认知语言学、人类语言学、语言的起源、语法化学说等,能更广泛地满足读者的需求;二、收入了当代语言学大师索绪尔、萨丕尔、布龙菲尔德、韩礼德、乔姆斯基、奥斯汀、格莱斯、利奇等名家的最有影响的伤口具有更高的权威性;三、增加了牛津大学出版社、哈佛大学出版社等世界知名出版社出版的语言学经典著作;四、依然配有专家导读,专家的队伍比首批更为强大;五、世界著名语言学家乔姆斯基教授和我国著名语言学家沈家煊教授作序。
当代国外语言学与应用语言学文库
当代国外语言学与应用语言学文库
现代汉语虚词研究方法论 豆瓣
作者:
马真
出版社:
商务印书馆
2004
- 1
《现代汉语虚词研究方法论》:我自1960年于北京大学中文系汉语专业毕业留校任教以来,一直从事现代汉语的教学研究工作。“文革”后曾进行过一段汉语双音节词的研究,撰写发表了《先秦复音词初探》(《北京大学学报》1980年第5期、1981年第1期连载)。从1981年开始,我承担中文系汉语专业本科生高年级的“现代汉语虚词研究”专题课,同时给外国留学生也开设了“现代汉语虚词”专题课,从此我的主要精力转入了现代汉语虚词的教学研究工作,直至现在。虚词在语言中的作用,特别是在汉语中的作用,前人已经谈得很多。虚词类似人体的经络,在语言中,特别是在汉语中有着极为重要的地位,这几乎已成为汉语语法学界的共识。语言实践告诉我们,无论是外国人还是中国人,虚词运用不当是常见的语言毛病。怎么让同学们准确了解和掌握汉语虚词的意义和用法?怎么让同学们自己去发现和纠正在虚词使用上的毛病?怎么让同学们上了这门课之后,不只了解我们讲过的某些虚词的意义和用法,而且能从中具体感悟到分析汉语虚词的思路和方法,当自己面对虚词使用的具体语言事实时,能分析、总结、描写某个虚词的语法意义和使用规则?这些都是我承担现代汉语虚词研究教学任务以来一直在思考的问题。我得设法给学生一把怎么准确了解虚词、切实掌握虚词、正确运用虚词的“钥匙”。为了能给学生这把“钥匙”,我自己先尝试对现代汉语虚词进行分析和研究,同时要求学生做大量思考性的练习(每学期7—8次),目的是要促使学生自己去找资料,动脑筋思考问题,从而培养学生面对具体的语言事实发现问题、分析问题、解决问题的研究能力。就这样,二十多年来,我一边教学,一边研究,研究所得就及时补充到教学内容中去,而在教学过程中同学提出的问题、同学在作业中发表的看法和出现的错误,又反过来促使我去进一步思考、研究。在这样的师生互动中,研究不断推进,对怎么研究现代汉语虚词的认识不断深化和积累,我的讲稿也换了一本又一本。二十多年的课上下来,每一届学生,无论是中国学生还是外国留学生,都觉得上这个课有用,有收获,学到了知识,更学到了方法;而这让我感到安慰。把研究所得写成书,这我得感谢商务印书馆的张万起先生。早在十多年前,他得知我在讲授“现代汉语虚词研究”,就约我写一本有关现代汉语虚词的书。张万起年岁比我略大一些,但他是我的学弟(我是1955级语言班的,他是1957级语言班的),并曾经在“大跃进”的年代一起集体编写过《现代汉语虚词例释》,所以不好推辞。但我迟迟没有如约交稿,好在他不催,一直说“你什么时候写好,就什么时候交给我”,这使我没有压力,可以慢慢想,慢慢动笔。想什么呢?主要在想到底要写成一本什么样的书。最后决定,还是把交给学生的那把“钥匙”变成文字,以求教于同仁,并希望能对我们的现代汉语虚词研究有所裨益。
语法答问 豆瓣
作者:
朱德熙
出版社:
商务印书馆
1985
- 7
按照原来的打算,这是一本为不大懂汉语的外国人或者不大懂语法的中国人写的通俗的小书。目的是针对一些常常引起争论的基本概念和观点进行分析和评论。等到 提笔写的时候,才感到不可能写得象原先设想的那么通俗。要是那样的话,许多道理就讲不透。可是又不能写得太复杂,因为到底不是给专家看的。结果就成了现在 这个样子:高不成,低不就。语法书有两种:一种偏重于讲语言事实,一种偏重于讲理论或方法。这本书没有接触多少语言事实,更没有什么高明的理论。从这一点 说,也是高不成,低不就。
这本书里没有提到复句,因为有关复句的问题已经在另外一本小书里(《语法讲义》,1982,商务印书馆)讨论过了,没有必要在这里换成对话的形式重说一遍。
这本书管宾语和补语前边的动词性成分叫述语。词组有时候叫句法结构,所以主谓结构和主谓词组、述宾结构和动宾词组等等是一个意思。此外,句法成分就是一般书上说的句子成分。
这本书里没有提到复句,因为有关复句的问题已经在另外一本小书里(《语法讲义》,1982,商务印书馆)讨论过了,没有必要在这里换成对话的形式重说一遍。
这本书管宾语和补语前边的动词性成分叫述语。词组有时候叫句法结构,所以主谓结构和主谓词组、述宾结构和动宾词组等等是一个意思。此外,句法成分就是一般书上说的句子成分。
普通语言学手稿 豆瓣
作者:
[瑞士] 费尔迪南·德·索绪尔
译者:
于秀英
出版社:
南京大学出版社
2011
- 1
《普通语言学手稿》的手稿,我们原以为永远丢失了,最终于1996年在索绪尔的私邸里被发现。这一发现向现代语言科学的奠基者之思想投去了一束新光。索绪尔关于普通语言学的所有手稿都保存在日内瓦国立大学图书馆内,现在第一次汇集成册发表。
多亏这些书稿,我们可以对索绪尔的思想进行一次全新的阐释,阅读将使我们打破偏见(笼罩在索绪尔真正思想上的)的厚重外壳。这些书稿迫使我们重新审视大师的思想。这位大师思想的重构是由他的学生完成的,并在1916年发表的《普通语言学教程》中得以体现,这一思想由于重构而被固化。这位日内瓦的语言学家在其原始书稿中是作为一位知识论者、一名哲学家出现的,他为揭示以言语活动为诱因的各种各样的错觉和幻觉,为奠定语言研究的根基而竭尽全力。
在21世纪来临之际,这迟到的思想遗产以其惊人的现实性与语言科学、人文科学和语言哲学的一系列提问产生了共鸣。索绪尔追寻语言意义的性质的方式,比任何时候都更令人深思。
多亏这些书稿,我们可以对索绪尔的思想进行一次全新的阐释,阅读将使我们打破偏见(笼罩在索绪尔真正思想上的)的厚重外壳。这些书稿迫使我们重新审视大师的思想。这位大师思想的重构是由他的学生完成的,并在1916年发表的《普通语言学教程》中得以体现,这一思想由于重构而被固化。这位日内瓦的语言学家在其原始书稿中是作为一位知识论者、一名哲学家出现的,他为揭示以言语活动为诱因的各种各样的错觉和幻觉,为奠定语言研究的根基而竭尽全力。
在21世纪来临之际,这迟到的思想遗产以其惊人的现实性与语言科学、人文科学和语言哲学的一系列提问产生了共鸣。索绪尔追寻语言意义的性质的方式,比任何时候都更令人深思。
现代语言学教程 豆瓣 Goodreads
作者:
霍凯特 编
译者:
索振羽
/
叶蜚声
出版社:
北京大学出版社
1986
- 1
其它标题:
A Course in Modern Linguistics
霍凯特的《现代语言学教程》出版于1958年,它是美国结构语言学的集大成的理论著作,又是论述语言学各方面问题的综合教材。问世以来,虽然经历了语言学各种新兴理论的冲击,但仍旧一再重印,并出版了波兰文译本(1969)和西班牙文译本(1971),至今仍受到语言学界的重视,被公认为全面、扎实、稳妥的现代语言学手册。汉译本根据该书对语言共时描写原则和历时演变规律的论述,分上下两册,分别出版于1986和1987。霍凯特认为"语言是一个复杂的习惯系统",包含五个子系统:语法系统、音位系统、语素音位系统、语义系统、语音系统。其中,语法系统、音位系统、语素音位系统是中心系统,语义系统、语音系统是外围系统。《教程》的主要任务在描写语言的中心系统,即整理出语言的音位系统和语法系统,并以语素音位系统为"中介"把这两个不同层面的系统联结起来。 霍凯特在《教程》中所表述的描写语言的这套理论框架和描写技术,是美国结构主义语言学派的语言学家们多年研究成果的总结。最明显的特点是语言中心系统描写的进一步程序化,可概括为"由表及里"和"分层单向推进"的基本原则。《教程》归纳总结出来的音位研究的方法是行之有效的,语法描写的程序是简明实用的。如果说布龙菲尔德的《语言论》是美国结构主义描写语言学的奠基性著作,那么霍凯特的《现代语言学教程》就可以说是美国结构描写语言学成熟阶段的带有总结性的著作。
结构人类学 豆瓣
Anthropologie structurale
9.6 (5 个评分)
作者:
克洛德·列维-斯特劳斯
译者:
张祖建
出版社:
中国人民大学出版社
2006
- 1
本书是作者多年来所发表的文章的合辑,代表了作者在人类学研究中最重要的成就。这些文章的选取和安排都是为了让不熟悉人类学的读者能够对这门学科的问题获得一个框架式的认识,而且,通过几个有代表性的例子,介绍了人类学的发展方向和能够解决的问题本书讨论了民族学与历史学的关系,美洲印地安人社会的习俗和制度,人类学与语言学及心理学的关系,考察了人类学在社会科学整体中的地位,人类学的教学问题。阐释了这个学科的过去和将来,界定了人类学的工作领域,描绘了它所提出的问题的前景。
结构人类学(1)目录
序
第一部分 语言与亲属关系
第一章 绪论:历史学与民族学
第二章 语言学和人类学中的结构分析
第三章 语言和社会
第四章 语言学与人类学
第五章 第三章和第四章的跋语
第二部分 社会组织
第六章 民族学中的远古性概念
第七章 巴西中部和东部的社会结构
第八章 有二元组织这回事吗?
第三部分 巫术与宗教
第九章 巫师与巫术
第十章 象征的效力
第十一章 神话的结构
第十二章 结构与辩证法
第四部分 艺术
第十三章 亚洲和美洲艺术中的裂分表现方法
第十四章 一条体内充满鱼的蛇
第五部分 关于方法和教学的问题
第十五章 民族学中的结构概念
第十六章 第十五章的跋语
第十七章 人类学在社会科学中的地位及其教学问题
参考文献
索引
插图目录
结构人类学(2)目录
第一部分 展望
第一章 人类学的领域
第二章 关于人的科学的奠基人让雅克·卢梭
第三章 迪尔凯姆对民族学的贡献
第四章 美国民族学研究署的工作和教训
第五章 无文字民族的宗教之比较
第二部分 社会组织
第六章 关于模型的概念:意义和运用
第七章 关于亲属关系的原子的思考
第三部分 神话和仪式
第八章 结构和形式:关于弗·普罗普的一部著作的思考
第九章 阿斯迪瓦尔的武功歌
第十章 温内巴戈神话四则
第十一章 星球的性别
第十二章 文化中的蘑菇
第十三章 相邻民族的仪式和神话之间的对称关系
第十四章 神话是怎样消亡的
第四部分 人文主义和人文学科
第十五章 对几份问卷调查的答复
一 三种人文主义
二 结构主义和文学批评
三 从一场回顾展谈起
四 1985年的艺术
五 都市文明与精神健康
六 我们这个时代的见证
第十六章 社会学科和人文学科中的科学标准
第十七章 文化的非连续性与经济和社会的发展
一 民族志和历史学面临的文化非连续性问题
二 抵制发展的三个原因
第十八章 种族与历史
一 种族与文化
二 文化的多样性
三 种族中心主义
四 远古文化和原始文化
五 进步的概念
六 静止的历史和累积的历史
七 西方文明的地位
八 偶然性与文明
九 文化之间的合作
十 进步的双重含义
参考文献
索引
插图目录
译后记
结构人类学(1)目录
序
第一部分 语言与亲属关系
第一章 绪论:历史学与民族学
第二章 语言学和人类学中的结构分析
第三章 语言和社会
第四章 语言学与人类学
第五章 第三章和第四章的跋语
第二部分 社会组织
第六章 民族学中的远古性概念
第七章 巴西中部和东部的社会结构
第八章 有二元组织这回事吗?
第三部分 巫术与宗教
第九章 巫师与巫术
第十章 象征的效力
第十一章 神话的结构
第十二章 结构与辩证法
第四部分 艺术
第十三章 亚洲和美洲艺术中的裂分表现方法
第十四章 一条体内充满鱼的蛇
第五部分 关于方法和教学的问题
第十五章 民族学中的结构概念
第十六章 第十五章的跋语
第十七章 人类学在社会科学中的地位及其教学问题
参考文献
索引
插图目录
结构人类学(2)目录
第一部分 展望
第一章 人类学的领域
第二章 关于人的科学的奠基人让雅克·卢梭
第三章 迪尔凯姆对民族学的贡献
第四章 美国民族学研究署的工作和教训
第五章 无文字民族的宗教之比较
第二部分 社会组织
第六章 关于模型的概念:意义和运用
第七章 关于亲属关系的原子的思考
第三部分 神话和仪式
第八章 结构和形式:关于弗·普罗普的一部著作的思考
第九章 阿斯迪瓦尔的武功歌
第十章 温内巴戈神话四则
第十一章 星球的性别
第十二章 文化中的蘑菇
第十三章 相邻民族的仪式和神话之间的对称关系
第十四章 神话是怎样消亡的
第四部分 人文主义和人文学科
第十五章 对几份问卷调查的答复
一 三种人文主义
二 结构主义和文学批评
三 从一场回顾展谈起
四 1985年的艺术
五 都市文明与精神健康
六 我们这个时代的见证
第十六章 社会学科和人文学科中的科学标准
第十七章 文化的非连续性与经济和社会的发展
一 民族志和历史学面临的文化非连续性问题
二 抵制发展的三个原因
第十八章 种族与历史
一 种族与文化
二 文化的多样性
三 种族中心主义
四 远古文化和原始文化
五 进步的概念
六 静止的历史和累积的历史
七 西方文明的地位
八 偶然性与文明
九 文化之间的合作
十 进步的双重含义
参考文献
索引
插图目录
译后记
索绪尔第三次普通语言学教程 豆瓣
作者:
索绪尔
译者:
屠友祥
出版社:
上海人民
2007
- 3
本书旨在从西方文明的整体进程出发,系统译介自古希腊罗马以降的经典文献,借此展现西方思想传统的生发流变过程,从而为我们返回现代中国之核心问题奠定坚实的文本基础。
普通语言学教程 豆瓣 谷歌图书
Cours de linguistique générale (5th ed., 1949)
9.3 (38 个评分)
作者:
[瑞士] 费尔迪南·德·索绪尔
译者:
高名凯
出版社:
商务印书馆
1980
- 11
本書是著者費爾迪南.德.索緒爾是本世紀最著名、影響最深遠的語言學家之一。他在1857年出生於瑞士日內瓦的一個法國人家裡。中學畢業後,於1875年至1876年在日內瓦大學讀了一年,其後轉學到德國,在來比錫大學學習語言學。那時正是新語法學派諸語言學家和他們的教師古爾替烏斯(G.Curtius)對語言學問題辯論得最激烈的時候。他起初完全站在新語法學派一邊,在奧斯脫霍夫(H. Osthoff)和雷斯琴(A. Leskien)的指導下從事歷史比較語言研究工作,於1878年寫出他那篇傑出的《論印歐系語言元音的原始系統》,使老一輩的語言學家大為驚奇。