诗歌
贺拉斯诗全集 豆瓣
Q. Horatii Flacci Opera Omnia
作者: [古罗马]贺拉斯 译者: 李永毅 出版社: 中国青年出版社 2017
本书是第七届鲁迅文学奖翻译奖获奖作品,翻译了贺拉斯的全部诗歌作品(四部《颂诗集》、《长短句集》、《世纪之歌》、两部《闲谈集》和两部《书信集》),总量近八千行,以拉中对照的方式呈现给读者。为了更准确地理解贺拉斯的原作,在翻译之前,译者阅读了数百篇国外学术界的论文和一些专著,并参考了十余部国外注本和多个英译 本。这些前期准备工作的笔记和翻译过程中的想法都浓缩在本书七十万字的逐行详注中。为方便读者全面了解贺拉斯,译者在引言部分介绍了贺拉斯的生平、作品、格律、主题与艺术风格,在附录部分添加了版本简介和参考文献。由于国内拉丁文学习资料较少,译者还在注释中解释了贺拉斯作品中出现的许多词语,并对所有的语法难点都做了分析。所以,除了用于文学研究外,本书也可作为拉丁语学习的阅读材料。
吴小如讲杜诗 豆瓣
8.8 (13 个评分) 作者: 吴小如 出版社: 天津古籍出版社 2012 - 9
本书为名家讲堂丛书之一.是作者吴小如在29年杜诗专讲课上的讲稿录音整理而成.分为23年杜诗讲稿、“读杜一得”散论文章及整理后记.本书是吴小如先生研究杜诗数十年的心血和成果结晶.
诗人郑珍与中国现代性的崛起 豆瓣
The Poet Zheng Zhen (1806-1864) and the Rise of Chinese Modernity
作者: (加) 施吉瑞 (Jerry D. Schmidt) 译者: 王立 出版社: 河南大学出版社 2016 - 9
在该著作中,施吉瑞将郑珍视为与陶渊明、李白、杜甫及苏轼齐名的诗人通过对郑珍的深入剖析,探讨了郑珍及其为代表宋诗派对晚晴文学、思想、政治等领域所产生的影响。借此,该著作发掘出了中国现代化进程的内部源头,对研究中国近代史有着非常重要的作用。
嵇康集校注 豆瓣
10.0 (5 个评分) 作者: [三国魏]嵇康 著 / 戴明扬 校注 出版社: 中华书局 2014 - 3
戴明扬撰著的《嵇康集校注》,详校《嵇康集》众本,厘定文字,择录旧注,征引典故,广辑嵇康事迹及其人其作之评论,对研究嵇康生平及其作品具有重要的参考价值,几十年来一直被奉为《嵇康集》注释中的经典之作。
由于戴明扬1953年病逝,本书首次发行时乃据其遗稿刊印。中华书局此次按现在通行的古籍整理规范,对本书详加修订,覆校底本,核对征引文献,正讹补缺,订正句读,划分段落,并对全书施以全式标点。同时将戴氏在校记中勘正之字,全部体现在正文中,用方圆括号以示区别,使《嵇康集》本文明白条畅,以便读者讽诵、研读。
嵇康追求自然,高蹈独立,是魏晋玄学、竹林七贤的代表人物。
《嵇康集》诗歌峻切,论说文新颖缜密,在中国文学史上占有重要地位。
戴明扬是黄侃弟子,本书为注释《嵇康集》的经典之作。中华书局修订再版。
叶嘉莹:戴明扬的《嵇康集校注》整理得这么好,收集的资料很全,而且对其中所收集的资料还附有自己的考证,还对《广陵散》这支曲子做了详细考证。有些人著书立说,在某一特定的时代环境和历史背景下是具有特殊的寓意的。
卡图卢斯《歌集》拉中对照译注本 豆瓣
作者: [古罗马]卡图卢斯 译者: 李永毅 出版社: 中国青年出版社 2008 - 11
卡图卢斯的《歌集》共辑录了113首诗(最初有116首,学术界已认定第18首、19首、20首不是卡图卢斯的作品,但仍沿袭原来的编号)。这些诗按编排顺序可划分为三部分。 第1—60首是一些短诗,采用了多种格律(所以被称为polymetricpoems)。这些诗抒情性很强,语言高度口语化,鲜活生动,许多都是欧洲文学史上的名作。 第61—68首是七首较长的诗。第61首和第62首是两首风格迥异的婚歌。第63首和第64首代表了卡图卢斯的最高成就,继承了古希腊的史诗风格和素材,却以自己独特的领悟颠覆了神话传统,反映出罗马共和国晚期动荡的精神气候。第65首和第68首奠定了古罗马哀歌体的基础。第66首则带有明显的泛希腊时期亚历山大诗歌的风味。 第69—116首都采用了哀歌双行体的格律,主要是爱情诗和讽刺诗。这一部分的爱情诗与第一部分的相比,抒情性较弱,分析性较强,不以情趣见长,而更具内敛的张力。
王梵志詩校注(全二冊) 豆瓣
作者: 王梵志 / 校注 项楚 译者: 项楚 校注 出版社: 上海古籍出版社 2010 - 6
白话诗人王梵志,至今仍是中国文学史上的一个谜。野史说他生于林檎树中,多少带有些神话的色彩。而他的诗作,甚至同是宗教诗,也呈现出思想驳杂的倾向。著名学者项楚先生在通观敦煌文献中以及各种笔记小说中现存的王梵志诗的基础上,考定王诗绝非一人一时之作,在缜密详博的词义注释之后又在按语以及前言、附录中对各个王诗可能产生时代段的诗作进行了细致的厘定,分析出了一些王诗背后存在的可能的隐身作者,为进一步研究开辟了方向,奠定了基调。
诗的哲学默想录 豆瓣
作者: [德]鲍姆嘉通 译者: 王旭晓 译 / 滕守尧 校 出版社: 中国社会科学出版社 2014
《诗的哲学默想录》是德国哲学家、美学家鲍姆嘉敦1735年的博士论文。同年以拉丁文在德国哈勒初版。书中提出了建立美学的构想,并且明确地运用了“美学”(Aesthetica)这一术语。书中提出,美学的对象是感性事实。“只有混乱的(即感性的)但是明晰的观念才是诗的观念”;一个观念或意象所含的内容愈丰富、愈具体,它也就愈明晰,愈完善,愈美;确定性(具体性)越强,就越是诗;个别事物,极端具体的事物是最高的诗的事物。艺术的真实即是“个别的真实”。主张不应把美学和只提供先行假定的心理学相混,美学是给感性认识提供规则的学科。作者因此书而获“美学之父”称号。
诗神远游 豆瓣
作者: 赵毅衡 出版社: 四川文艺出版社 2013 - 3
《诗神远游:中国如何改变了美国现代诗》作者在二十年来的教学研究中,不断收集材料,全力重写,把考察时段上溯十九世纪,下及当代,细绘出“未来—变化—变后之变”三阶段大场面,并且以这个大规模考察作背景,作出令人信服的分析:中国的诗学,哲学,宗教,是美国诗现代转型过程中的关键影响。
贺拉斯诗选 豆瓣
作者: [古罗马] 贺拉斯 译者: 李永毅 出版社: 中国青年出版社 2015 - 5
这是第七届重庆文学奖翻译奖获奖作品,是重庆大学外国语学院李永毅教授继2008年《卡图卢斯歌集拉中对照译注本》之后推出的又一本古罗马诗集。全书700余页,定价78元,采用拉中对照的形式,精选了贺拉斯的46首诗,共计4000余行,内容覆盖了他的所有诗集:四部《颂诗集》、《世纪之歌》、《长短句集》、两部《讽刺 诗集》和两部《书信集》(含《诗艺》的第一个完整诗体汉译)。为了体现贺拉斯在韵律方面的成就,译诗自创了十余种汉诗格律,分别与不同的格律对应。和一般的诗选不同,本书格外重视长诗,近一半选目都是百行以上的作品。该书的一大特色是根据拉丁文原文译出,并参考了西方学术界几百年的研究成果,每首诗都逐行注释,注释总字数超过四十万字,是译诗字数的七倍,体现了“深度翻译”的理念。
印象与风景 豆瓣
7.2 (20 个评分) 作者: [西班牙] 加西亚·洛尔迦 译者: 汪天艾 出版社: 人民文学出版社 2017 - 4
《印象与风景》首次出版于1918年,是作家的文学初尝,在父亲的资助下得到出版。洛尔迦一路旅行,怀着对家乡风光的丰富情感写下了这些文字,既表达了思考,抒发了情绪,同时也将自己对色彩和音乐的敏感融入其中,让读者从散文中看到诗人洛尔迦的影子。
现实与欲望 豆瓣
LA REALIDAD Y EL DESEO
8.2 (38 个评分) 作者: [西班牙] 路易斯·塞尔努达 译者: 汪天艾 出版社: 四川文艺出版社 2016 - 1
塞尔努达的作品是一条通向我们自己的路。……很少有这样的现代诗人,无论何种语言,能给我们带来这样不寒而栗的体验,当我们知道自己面对的是一个说出真理的人。他击中了我们每个个体的内心,那是属于我们自己的真理。—— 奥克塔维奥·帕斯

自上世纪20年代起,塞尔努达的诗歌作品漫步涉足二十世纪欧洲和西班牙诗歌几乎所有的风格、音调和抒情领域:一方面,是纯诗、超现实主义、新浪漫主义和反抒情主义(或可称为无韵主义);另一方面,是歌诗传统、哀歌、颂歌、牧歌、戏剧诗歌、叙事诗歌、冥思短诗和亚历山大体律诗(或可称为文化主义诗歌)。这种创作风格上的多元化与诗人的生命轨迹完全相应,使塞尔努达在“二七年代”众多伟大诗人中独树一帜、被西班牙尤其是1960年后涌现的诗人尊崇为典范的根源。他屹立于传记记录与形而上冥思的交汇点上,每个个体的体验与一个至高的同一体验在他的诗里相遇。——何塞·特鲁埃尔·贝纳文特
神曲1 豆瓣
La Divina Commedia: Inferno
9.3 (11 个评分) 作者: [意] 但丁·阿利格耶里 译者: 黄国彬 出版社: 外语教学与研究出版社 2009 - 9
《神曲1:地狱篇》内容简介:但丁·阿利格耶里,意大利最伟大的诗人,与莎士比亚、歌德并称为西欧文学史上的三个世界级天才。但丁历时十余年完成《神曲》——长达14233行的古典长诗。全书分为《地狱篇》、《炼狱篇》、《天堂篇》三部分。主要故事为:但丁在黑林里迷路,危急时获维吉尔之助,跟随他穿过地狱和炼狱,后来获贝缇丽彩亲自引导游历天堂,最后得见上帝一面。是魔幻、新奇、恐怖、历险、智慧的奇境之旅。
《神曲》意义丰繁,书中引用《圣经》和希腊、罗马时代的古典作品以及托马斯·阿奎那的神学:既有表面的情节层次,也有寓言、神话、象征层次;既讲人类的罪恶,也讲人类的救赎;既微观,也宏观;不仅论述诸神、诸天以及宇宙的各种力量,且全面描绘西方文明,对后世的文学影响极大。难怪艾略特推崇整部《神曲》只有莎士比亚全部剧作堪与比拟。
黄国彬耗时二十余年,完成首部由意大利文译成中文的三韵体《神曲》,不但精确地传达原诗精神,更辅以百科全书般的详细注释,帮助中文读者领略前所未有的世界;特别挑选古斯塔夫·多雷的木刻插画136幅,尽展《神曲》神韵,此外增收地狱、炼狱、天堂结构图等,是中文世界首部三韵体《神曲》中译完整版。
珍本宋集五种 豆瓣
作者: 许红霞 出版社: 北京大学出版社 2013 - 3
本书为专著。有宋一代诗僧是诗人中一个相对特殊的群体,据有独特的审美倾向和学术价值。相对于其在文学史上的地位,对其的研究目前还远远不够。作者在日本研修期间,对日本所藏宋代诗僧诗文集做了详细的访查,收集到一些在我国久已佚失而在日本还完好保存的宋代诗僧诗文别集及总集资料,并对其进行了详细的研究,即为此书。
The Complete Poems of D. H. Lawrence 豆瓣
作者: D. H. Lawrence 出版社: Wordsworth 1994 - 8
在线阅读本书
Lawrence's reputation as a novelist has often meant that his achievements in poetry have failed to receive the recognition they deserve. This edition brings together, in a form he himself sanctioned, his Collected Poems of 1928, the unexpurgated version of Pansies, and Nettles, adding to these volumes the contents of the two notebooks in which he was still writing poetry when he died in 1930. It therefore allows the reader to trace the development of Lawrence as a poet and appreciate the remarkable originality and distinctiveness of his achievement. Not all the poems reprinted here are masterpieces but there is more than enough quality to confirm Lawrence's status as one of the greatest English writers of the twentieth century.
波斯古典诗学研究 豆瓣
作者: 穆宏燕 出版社: 昆仑出版社 2011 - 1
《波斯古典诗学研究》讲述了:波斯古典诗学除了诗人们不自觉的或自觉的对诗歌的认识之外,还有为数不少的涉及诗学内容的散文著作,它们或是对诸如诗体、韵律、格律、修辞等诗歌外在艺术形式的论述和总结,或是对诗歌性质和内在特征的理性认识。尽管其中有些著作并非整部书而只是某些章节关涉诗歌,但依然具有很高的诗学价值。
《波斯古典诗学研究》为波斯和阿拉伯诗学的研究,以及建构多元的中外比较诗学研究提供了文本的可能。
陈寅恪诗集 豆瓣
作者: 陈寅恪 出版社: 清华大学出版社 1993 - 4
内容提要
陈寅恪(一八九○―一九六九),生活在神州大地历经劫难与变革的时代,他一
生坎坷,中年目盲,晚年足折。然而他在任何艰难困苦情况下,从未放�过学术创作
活动,学术硕果累累,被文史界誉为一代宗师,素为海内外人士所景仰。本书收集了
陈寅恪自青年至暮年五十余年间所写的诗作,其中近半数为第一次公开发表。陈寅
恪这些诗作,或记事,或有感,忠实地记述了他做人处事的原则,表达了他的思想感
情,反映了他的人格情操。书后附有陈夫人唐�(唐晓莹)的诗存若干,其中不少相
互唱和、吟�,是他们心声的共鸣。本书对于研究我国现代文化史,或希望�解与研
究文史大师陈寅恪的读者,会有重要价值。
隔渊望着人们 豆瓣
作者: 胡桑 出版社: 上海书店出版社 2016 - 5
胡桑第一部诗学论文集,收录2006年至2014年代表诗学论文20余篇。一共分三编。
第一编:“界限上的旅行者”,有关当代汉语诗歌的总体思考,以及收录对小雅、徐钺、郑小琼、王东东、南歌等八十年代出生诗人的专论,另有对陆忆敏、多多、臧棣、蓝蓝、王家新、江离、顾彬的诗歌与诗学专论。
第二编:“词的异议者”,对苏野、张枣、小雅、余西、徐钺、袁永苹、孟芊、叶丹、旋覆、沙织、褚平川、臧棣、蒋浩、凌越、刘旭阳、李商雨、夏春花、张慧君、江离、罗逢春、七夜、陈让、蓝蓝、李德武、炎石、王小妮、唐不遇、清平、杨黎、衣米一、曾纪虎等诗人单篇诗作的细读。
第三编:“凡人之手的复仇”,论述特朗斯特罗姆、米沃什、辛波斯卡、沃尔科特、齐别根纽·赫伯特等欧美诗人。
席勒文集(全6册) 豆瓣
作者: [德] 席勒 译者: 张玉书 / 钱春绮 出版社: 人民文学出版社 2016 - 10
席勒,与歌德齐名的伟大德国诗人,他们共同创造了德国魏玛古典文学的巅峰。
席勒的《强盗》和《阴谋与爱情》等剧作,吹响了狂飙突进文学的序曲。
席勒作词,贝多芬谱曲的《欢乐颂》,至今仍为亿万人传唱!
席勒的创作充满了理想主义和人道主义精神,贯穿着对人的自由和尊严的歌颂,在世界文学史和思想史中具有重要地位。本书译文出自张玉书、钱春绮、章鹏高、朱雁冰等翻译家之手。共六卷,第一卷为诗歌、小说;第二至五卷收入《强盗》《阴谋与爱情》《唐·卡洛斯》《华伦斯坦》《玛利亚·斯图亚特》《奥尔良的姑娘》《图兰朵》《威廉·退尔》等剧作;第六卷收入《人的美学教育书简》等理论作品。