隐喻
跳舞的熊 豆瓣
Dancing Bears: True Stories of People Nostalgic for Life Under Tyranny
7.2 (5 个评分) 作者: 維特多.沙博爾夫斯基(Witold Szabłowski) 译者: 林蔚昀 publishing house: 衛城 2018 - 10
☆☆一部關於被解放的熊,以及轉型之國人們的生命故事☆☆
自由使人疼痛,而且一直如此
「融合了大膽的新聞報導以及更為大膽的預言故事,作者沙博爾夫斯基既幽默又努力不懈地告訴我們:我們必須渴望、而非只是單純的期待自由。」
——提摩希‧史奈德(Timothy Snyder,耶魯大學歷史系講座教授,現代東歐史專家)
沈清楷(比利時魯汶大學哲學博士) ╳ 胡淑雯(作家) ╳ 黃丞儀(中央研究院法律學研究所副研究員)聯手推薦(按姓氏筆畫排序)
。。。。。
對熊來說,自由造成的衝擊如此強烈,不能讓牠們從籠子裡出來後,就直接進入森林。得給牠們幾天的時間適應。
自由是新的挑戰。
新的聲音。
新的氣味。
新的食物。
自由是一場巨大的冒險。
——《跳舞的熊‧自由》
* * *
「跳舞的熊」是吉普賽人延續數百年的傳統。馴熊師在小熊幾個月大時,就把熊從媽媽身邊帶走、釘上鼻環,並訓練小熊跳舞與各種把戲。接著,熊與馴熊師就成為生命共同體,吃、喝、生活、工作……無時無刻都一起度過。
在保加利亞加入歐盟後,境內的吉普賽馴熊師和跳舞的熊不再合法。而這正是本書的起點:作者沙博爾夫斯基講述了歐盟最後的跳舞熊被解放的過程,以及牠們被安置到保護園區的種種情況。他認知到如一九八九年開始民主化的波蘭,也在經歷一場持續不斷的自由實驗;他以招車或租車的方式,在古巴、科索沃、烏克蘭、愛沙尼亞、塞爾維亞等「自由實驗室」縱橫,看見這些前共產世界國家的人們,在轉型之後,哪些部分獲得了解放,又在什麼地方感到迷惘與適應不良。
沙博爾夫斯基是天生說故事的能手,他以熊的境況譬喻了人們的境況:自由不是一種不經學習就能運用自如的狀態,往往充滿了艱辛與挫折,而人們已經想好,要為自由付出什麼樣的代價了嗎?
本書特色
#擴張了報導文學的討論可能
以歐盟境內最後的跳舞的熊,比擬從前共黨國家過度到自由民主體制之下的人們:自由看似是普世價值,但沒有人(熊)在未經學習之下,就知道如何行使這項自然權利。作者先以跳舞熊的傳統、解放熊的過程,以及熊在保育園區的真實狀況,發展出多個不同的章名,接著再以同樣的章名,書寫跨越多個區域、不同人們的生命故事。人的故事與熊的故事相互對照,巧妙交織、鋪排出從共產解體後到加入歐盟的前東歐國家樣態,以及人民多元的視角,時間軸線相對較長(書中的年分由2006年-2013年),而這居然可以在一本十萬多字的書裡自成宇宙,可見作者的筆力,以及整體架構與調度的功力。
#在衝突與矛盾中看見臺灣
每一個有轉型正義問題的社會都會有自己的關鍵字,這個關鍵字不只是正義的追求,更是人性價值的根本建立,透過《跳舞的熊》作者對東歐等前共產國家的梳理,以及與熊的故事對照,這些篇章不只是篇章,而是一個人性的提問。因此東歐諸國雖然對於臺灣來說是相對陌生的領域,但在這些提問中,反而從其傳統、文學以及近代與現代的歷史軌跡,看到與臺灣之間有如鏡相般的對照:新世界與舊世界的矛盾、族群與族群之間的矛盾,以及在轉型正義上面所遇到的諸多困難,而這些經驗正可以提供現在的臺灣思索,歷史對我們數代人的捆綁,以及鬆綁之後又該做何追求,最終我們應該要有我們自己的關鍵字。
誠懇推薦
融合了大膽的新聞報導以及更為大膽的預言故事,作者沙博爾夫斯基既幽默又努力不懈地告訴我們:我們必須渴望、而非只是單純地期待自由。──提摩希.史奈德(Timothy Snyder,耶魯大學歷史系講座教授,現代東歐史專家)
在《跳舞的熊》中,(作者)沙博爾夫斯基不僅挑戰了線性敘述的慣例,也挑戰了從不自由到自由間政治發展的簡單線性邏輯。但他對強行施加的敘述不只是用另一套敘述代替它,取而代之是,他引發了一場關於自由可能意味著什麼、深遠且懸而未決的對話。——彼得.波莫蘭契夫(Peter Pomerantsev,《俄羅斯,實境秀》作者,專業書評家)
沙博爾夫斯基寫作風格簡單生動……他的寓言幽默而具諷刺意味,通常很荒謬,有時甚至是黑暗,但對作為主體的人類和動物總是充滿了理解與同情……本書特別厲害的地方部分,在於對為什麼有這麼多人懷念蘇聯共產主義消失後逝去的生活方式,有其細緻入微的理解。——奧蘭多.菲格斯(Orlando Figes,倫敦大學教授,紐時書評)
和許多克服萬難、最後卻仍獲得成功的光明勵志轉型正義故事比起來,《跳舞的熊》裡面滿滿都是不快樂、不勵志、甚至很魯蛇的「轉型不易」故事。它們也許無法像燈塔一樣指引我們方向,但可以讓我們看到:我們不孤單,不是只有我們過得很慘。如果我們尚且無法解決某些問題,不是因為我們很糟,而是這件事本來就很難。——林蔚昀(作家、本書譯者)
2026年5月27日 已读
从吉普赛人手里被解救的“跳舞的熊们”安置在贝利察的保护区尚且还需要通电的铁丝网与野生熊保持距离,要看野化适应情况才能决定是否回归自然,而且在见到生人、闻到香水、肚子饿或酒瘾发作还会故态复萌“跳舞”。脱胎于独裁统治下重获自由的人比这些熊,面对未知和不熟悉的风险和挑战更大更多,因为没有“铁丝网”保护。虽然不知所措,但是却不能再给自己“戴上鼻环”和“栓上锁链”,需要往前走,学习自己做决定,对自己负责,应对自由下的挑战。
自由 束缚 压迫 隐喻
動物農莊 豆瓣 谷歌图书 Goodreads
Animal Farm
9.6 (10 个评分) 作者: 歐威爾 / 乔治·奥威尔 译者: 陳枻樵 publishing house: 麥田出版 2010 - 1
聪明的猪只拿破仑,以崇高的理想为号召,
推翻了人类主子,所有动物深以为从此可以自己做主,
不再有蹂躏压榨、弱肉强食、勾心斗角。
不料,初尝权利滋味的拿破仑开始整肃异己,赶尽杀绝,一心巩固领导地位,维护尊荣享受。
能言善道的尖叫者帮着拿破仑粉饰太平,
勤恳老实的拳击手不疑有他,只知牺牲奉献,甚至赔上性命在所不惜。
在雪球与拿破仑身上,你将看到一个国家、社会乃至企业组织,如何上演赤裸龌龊的权利争夺战。
在尖叫者身上,你将看到狗腿大王如何攀龙附凤。
而在拳击手身上,你将看到自己的一切努力如何的枉然与徒劳!
当今稳坐经典地位的《动物农庄》,出版当时却再三遭到退稿。
在维权人士与主流媒体滴水不漏的操作下,一代文豪欧威尔无视于舆论压力,
大无畏地戳破人们昧于「对国家忠诚」、「对权威迫害视若无睹」的重重精巧谎言,
为滔滔混世敲响一记警钟————
觉悟吧!别再让你我自甘沦为权力游戏底下的一颗棋子,别再随波逐流!
2026年4月4日 已读
斯大林、毛泽东、胡志明、金正日……很好奇,这本书居然还有简体,而且没几年就更新,按理以中共的敏感,居然没被禁,难以理解
奥威尔 隐喻 讽刺 社会
大护法 (2017) Bangumi 豆瓣 IMDb TMDB 维基数据
大护法
7.7 (1243 个评分) 导演: 不思凡 演员: 小连杀 / 图特哈蒙
其它标题: 大护法之黑花生 / Dahufa
为了寻找下落不明的太子(图特哈蒙 配音),大护法(小连杀 配音)来到了一个诡异而又古怪的小镇上,在那里居住着一群不会说话的花生人,它们夜夜点燃来路不明的油灯,将天上漂浮的巨大花生熏得黑漆漆的。
大护法在镇上找到了藏匿在此的太子,并遇见了一直在保护着太子的小鸣(幽舞越山 配音)和会说话的花生人小姜(李兰陵 配音),在大护法的威逼利诱之下,太子同意跟他回去继承王位,却在半路上遭到了绑架。在解救太子的过程中,大护法渐渐解开了这个小镇上隐藏的骇人谜团,与此同时,他的强大宿敌亦在身后步步紧逼,企图将他置于死地而后快。