中國
苏门答腊的郁达夫 豆瓣
作者:
铃木正夫
译者:
李振声
publishing house:
上海远东出版社
2004
- 5
作为一个自小就很喜欢读郁达夫作品的日本学者,铃木先生难以相信、也不愿相信郁达夫惨死于日本人之手。三十年前,由于某个契机,他着手考证郁达夫避难苏门答腊的事迹,意想不到地得以窥见了郁达夫失踪的真相。为了彻底查清这一历史疑案,他沿着当年郁达夫活动的轨迹,苦苦追寻当事人与知情人,作了大量的调查,最后认定郁达夫确实是被日本宪兵秘密杀害。值此郁达夫诞辰百年之际,铃木正夫先生根据调查写成本书,详尽叙述了郁达夫由新加坡避难到苏门答腊,以及在那里的隐匿生活,直到失踪的真相,为历史留下一份正确的记录。
翻译研究 豆瓣 Goodreads
9.0 (8 个评分)
作者:
思果
publishing house:
中国对外翻译出版公司
2001
- 1
这本书要告诉读者在翻译实践中哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙,也指明了安全的道路。贯穿全书的思想是,译文要像中文。诗人、散文家余光中先生为文介绍:此书是最适当的翻译教材。
书的内容包括序、序二、翻译要点、字典名称缩写表、引言、总论、把英文译成中文的基本条件、参考书、固有名词的翻译、新词、专门名词的翻译、中文语法、代名词、被动语气、中文修辞、中文字词、英文字、白话文和对话、白话文的节奏和音调、毛病、中国的中文、句型、改编、利用成语与迁就习惯、标点符号、英诗中译、其他、翻译评改等。
书的内容包括序、序二、翻译要点、字典名称缩写表、引言、总论、把英文译成中文的基本条件、参考书、固有名词的翻译、新词、专门名词的翻译、中文语法、代名词、被动语气、中文修辞、中文字词、英文字、白话文和对话、白话文的节奏和音调、毛病、中国的中文、句型、改编、利用成语与迁就习惯、标点符号、英诗中译、其他、翻译评改等。
清流传 豆瓣
作者:
辜鸿铭
2008
- 9
本书由辜鸿铭两篇在内容上有直接关联的著述构成。其中《中国牛津运动之内情》(The Story of a Chinese Oxford Movement)据Shanghai Mercilry Limited,Print 1912版译出。《张文襄幕府纪闻》据庚戊(宣统二年)原刊本校点。
辜鸿铭先生所著的《中国牛津运动之内情》(The Story of a Chinese Oxford Movement)一书第一版的读者众多,供不应求,第二版的推出势在必行。在第一版的基础上,第二版增补了一封辜氏写给《北华捷报》(North China Daily News)的信和一篇关于他对德龄公主的《在紫禁城的两年》(Two Years in the Forbidden City)一书的评论,以及一封由一位著名中国学者写给一位德国牧师的题为《雅各宾派的中国》(Jacobin China)的信。
辜鸿铭先生所著的《中国牛津运动之内情》(The Story of a Chinese Oxford Movement)一书第一版的读者众多,供不应求,第二版的推出势在必行。在第一版的基础上,第二版增补了一封辜氏写给《北华捷报》(North China Daily News)的信和一篇关于他对德龄公主的《在紫禁城的两年》(Two Years in the Forbidden City)一书的评论,以及一封由一位著名中国学者写给一位德国牧师的题为《雅各宾派的中国》(Jacobin China)的信。
启明之星 豆瓣
作者:
叶曙明
publishing house:
中国友谊出版公司
2012
- 8
“每个人心中都有一个梁启超”。也许他有着谦谦儒者的雍容,也许他有着革命者的激情,也许他像阴谋家一样充满机心,也许他只是一个向着阳光奔跑的顽童。所以赞他的人,把他捧到九天之上,玉皇大帝给他敬酒;骂他的人,把他贬到十八层地狱,让阎王爷派他去挖煤。但梁启超(1873-1929)从不受外界臧否的影响,说他善变也罢,说他反动也罢,称他“梁师”也行,叫他“梁狗”也随便,该保皇时就保皇,该共和时就共和,可合作时仇敌也合作,不可合作时尊师也分手。当风独立,我做我事。他留下了一座丰富的思想宝库,让后人要花上比他一生长百倍的时间,去慢慢消化。
汉语大字典(缩印本) 豆瓣
publishing house:
湖北辞书
1992
Preußen und China 豆瓣
作者:
Bernd Eberstein
publishing house:
Duncker & Humblot
2007