2018
他从凤凰来 豆瓣
作者: [美]金介甫 译者: 符家钦 雅众文化 / 新星出版社 2018 - 6
﹏﹏﹏﹏﹏﹏
一部人生“大书”,也是一部民国史
一个美国人写的沈从文评传让人叹服
西方世界最重要沈从文研究著作
费正清弟子著名汉学家精心之作
﹏﹏﹏﹏﹏﹏
【内容简介】
20世纪70年代,金介甫在哈佛求学期间接触到了沈从文作品,最后以论文《沈从文笔下的中国》获得博士学位。论文写作期间,他专程来中国多次拜访沈从文先生。之后,又写成The Odyssey of Shen Congwen一书。金介甫先生由此也成为在西方世界介绍沈从文、研究沈从 文的重要学者之一。
金介甫先生写作此书时,掌握了大量的一手材料,包括一些来自西方的独特资料,完整呈现了传主当时的生活环境和时代氛围,传递出作者清晰的历史观念和厚重的生命意识;在评论传主的文学成就时,又能放诸世界文学的发展和传播的大环境里,彰显出沈从文的文学价值和地位。
本书英文版传到中国以后,经过萧乾、荒芜先生等人引荐,资深翻译家符家钦先生翻译了此书。其译文精准、流畅,又得沈从文先生笔墨趣味;所引材料详实,尽显原著面貌。
20世纪80年代以来,该书的中译本曾以《沈从文传》为名出版。本次更名出版,对之前的版本做了重新校订,是近二十年来作者首次授权出版的中文版。
【名人评论】
金介甫先生是一位治学严谨的年轻学者(他岁数不算太小,但是长得很年轻,单纯天真处像一个大孩子——我希望金先生不致因为我这些话而生气),他花了很多时间,搜集了大量资料,多次到过中国,到过湘西,多次访问了沈先生,坚持不懈,写出了这本长达几十万字的传记。他在沈从文身上所倾注的热情是美丽的,令人感动的。
从我和符家钦先生的通信中,我觉得他是一个心细如发,一丝不苟的翻译家,我相信这本书的译笔不但会是忠实的,并且一定具有很强的可读性。
——汪曾祺
2023年1月2日 已读
Kinkley 1987 丨今年十佳,真的没想到这么好,从开始写沈从文的来历,研究他出身的地方的历史,苗族的民族特点,就能看出来作者是在做非常扎实的研究(其实看一遍不够,但是对于理解沈从文非常有帮助)。金介甫对沈从文的研究开始得早,又花了 10 年才写就本书,过程中与沈本人交谈多次,很多资料来自交谈内容,但作者也会写一些怀疑并指出可能沈本人不愿承认,这些有理有据的推断都很让人信服。甚至觉得后半本对沈从文不同时期作品,比如讽刺小说、含有方言的乡土小说,后期能引起读者广泛兴趣的乡土文学、笑剧、诗歌等的解读过于深入,看解析都看不太懂。无怪乎读沈从文的时候经常觉得不知所云,甚至不理解他的作品为什么一度被封禁好多年,本书都给了我解答,特别是一些隐晦表达的内容。内容上大部分对标《沈从文的前半生》,比《前半生》好。
2018 美国 非虚构 传记
一封谁见了都会怀念我的长信 豆瓣
8.5 (31 个评分) 作者: 石川啄木 译者: 周作人 浙江文艺出版社 2018 - 2
他的歌是所谓生活之歌,不但是内容上注重实生活的表现,脱去旧例的束缚,便是在形式上也起了革命,运用俗语,改变行款,都是平常的新歌人所不敢做的。
——文学家、翻译家 周作人
石川啄木在我的想象里,是会在一段孤寂的旅途中遇到的人,你熟悉这种感觉:即使相对无语,在各自的眼神里也能闪烁起无声的话语。这也正是我读他的诗时心里涌出的感受。
——音乐人 钟立风
这本石川啄木的诗歌集,很像我最亲爱的给我写来的信啊。
——诗人、小说家 巫昂
我喜欢那些能够释放心里的恶魔,跟随心里的魔鬼去驰骋的写作者,石川啄木即是其一。
——出版人 陈亮
特邀新锐画家马君MA JUN特别制作了20张木刻插画,每一张画都触及啄木诗歌的灵魂
由“中国最美的书”获奖设计师周伟伟整体设计
布面精装 / 烫色工艺 / 内文图文套锁 / 用纸典雅
2022年9月30日 已读
石川啄木 1910丨第一次读石川啄木,感觉甚是可爱。《一握砂》里面《爱自己的歌》、《烟》和《难忘记的人们》所选诗歌都很契合主题,写自己的感受、时间的流逝、难忘的人,生活以诗歌的型式被记录下来,带有一点文学色彩,但又很朴实,好几则末句甚至有横批的读感。只是没想到作者竟然在那么年轻的时侯创作了这些文字,也感谢周作人的译文,一点也不觉得古早,都来非常舒适。只是有一个小小的疑问,译文中的“可悲”“悲哀”等词所对应的原文是不是有比中文更丰富的含义?
2018 日本 虚构 诗歌 日本文学
少年來了 豆瓣
소년이 온다
9.2 (202 个评分) 作者: 韓江 译者: 尹嘉玄 漫遊者文化 2018 - 1
很荒謬吧,拳頭怎麼可能贏得過槍呢?
1980年5月,韓國光州市民與學生組織示威遊行反抗全斗煥政權。15歲的少年東浩和朋友正戴,也一起參加了示威活動。當政府派軍隊進駐光州冷血鎮壓,軍人開始開槍射殺市民的時候,東浩害怕地逃走躲了起來,並且親眼目睹正戴被當街射殺。
東浩愧疚之餘,來道廳的尚武館找尋正戴屍體,遇到了負責處理遺體入殮的女高中生恩淑,以及年輕的女裁縫師善珠,受她們請求留下來幫忙,也因此認識了館內負責調配人力與物資的男大學生振秀。
在協助無名屍體登記的工作時,東浩不時對自己的懦弱感到自責。幾天後,軍方即將攻入道廳的那晚,東浩下定決心要堅守到最後……
到底為什麼他死了,我卻還活著?
因為處理過屍體、從此無法再吃肉的恩淑;在拘留所遭遇非人對待的大學生振秀;背負著入獄汙點、把自己封閉起來的善珠;未能即時勸說兒子東浩回家的母親,他們剩餘的人生從此都懷抱愧疚,懷念著那名鼓起勇氣迎向軍隊的少年……
2022年9月17日 已读
韩江 2014丨并没有我想象的那么好,最主要的原因是第二人称叙述我比较出戏。个人认为作为以真实事件改编的小说,记录成分太少,小说更着力于呈现人的感受和情绪,很多对尸体的描写其实都是人震惊恐惧愤怒的表达,是作者自己的创作,而不是资料的化用。光州事件在小说中表现出来的突然和残暴,很多学生当时并不知道自己做个志愿者或者工会工作,会面临这么大的危险,又或者被捕后遭受如此漫长而残酷的拷问。作者用不同的篇目从不同人的视角去呈现光州事件,为往生者痛心的同时让人为幸存者所面临的创伤而难过。作为我们,经历过相似历史事件的我们,再次看到当少年、学生、老百姓在枪弹之下,肉体是多么不堪一击,武力、镇压、流血并不仅仅是书本上的文字而已。(《出租车司机》居然是因为这个题材被禁的,怪不得禁得很彻底
2018 虚构 韩国文学 韩国 鱼空共读
米德尔马契 豆瓣 Goodreads
Middlemarch
9.2 (32 个评分) 作者: [英] 乔治·爱略特 译者: 项星耀 人民文学出版社 2018 - 9
★ BBC“最伟大的英国小说”榜首
★《时代周刊》“史上最伟大的100部长篇小说”第8名
------------------------------------------------------------------------
《米德尔马契》以十九世纪三十年代的英国乡村为背景,描写了众多的人物,并借此展现了一幅社会图景。本书有两条叙事线索,一方面讲述了年轻女性多萝西娅的灾难性婚姻与理想的破灭,另一方面讲述了青年医生利德盖特可悲的婚姻与事业的失败。作者运用对比、对称、平行和重复等手法,把这两条主线巧妙地交织在一起,把众多人物写了进去,成功地表现了“社会挫败人”这样一个幻灭主题。
------------------------------------------------------------------------
“有史以来最伟大的英语小说。”
——文学评论家F. R. 利维斯
2022年6月15日 已读
George Eliot 1872 丨多萝西娅爱情和婚姻的破灭、利德盖特事业的挫折,起初这两位都是投入十足的热情来经营婚姻或者事业,但是他们都在挫折中成长了起来。特别喜欢笔墨不多的玛丽,她的选择和威尔有相似之处,即心中有所爱,也要在理性分析的基础上再做出奔赴的选择。小说网状叙事,令我惊讶的是多萝西娅和利德盖特原本是两个故事,但作者通过处理写成了一个故事。我的关注点一直停留在叙述和议论的交换进行,不仅用场景和细节表现人物,还用议论和背景交待辅以加深理解。艾略特研究者对于首卷语格言警句的解读(构建超文本和互文)完全读不出来,导读都被我直接跳过。结合现实面对战争和无法解救的女人摘录一句话:我们活在世上,想到别人的痛苦,那种心如刀割的痛苦,只要我们能够帮助他们,我们怎么能袖手旁观呢?2022-03-03
英国 2018 虚构 鱼空共读 英国文学
三幕悲剧 豆瓣 Goodreads Eggplant.place 谷歌图书
Three Act Tragedy
8.0 (32 个评分) 作者: [英] 阿加莎·克里斯蒂 译者: 范祥镇 新星出版社 2018 - 11
猩红的帷幕已经拉开,荒诞虚像渐次登场,演出一旦开始,便无法停下。
“克里斯蒂夫人的巅峰之作。”
——多萝西•L.赛耶斯 《星期日泰晤士报》
“无与伦比的阅读体验。”
——《纽约时报》
一向镇定自若的赫尔克里•波洛正面临侦探生涯中最难解的案件——犯罪动机?不存在。毒物?不知所终。萨特思韦特先生——那位人生舞台上的旁观者再次出现,抢走了伟大侦探的不少风头。
一个不知天高地厚的天真少女,两位温文尔雅的年长绅士,三名毫无关联的无辜死者。相似的戏码交替上演,悲剧从一场注定变成诅咒的十三人晚宴开始,徐徐拉开序幕……
2022年6月13日 已读
Agatha Christie 1934 (11)丨写作形式上用三幕内容呼应三幕悲剧,同时也双关发生了三起命案。推理的关键在于寻找受害者和犯罪嫌疑人之间的联系,揭密作案动机。最后也不太意外,只是有点让我想到了“阁楼上的疯女人”。另外一个很有意思的点,是联系《有恨意但不离婚的妻子们》,阿婆文中有一段描述:“我还要告诉你,小姐,在我以往的生涯中,我遇到过五起杀妻的案件,这些丈夫都深爱妻子,还有二十二起丈夫被妻子杀害的案件,而这些妻子也是深爱丈夫的。”杀夫案远高于杀妻案应该不是随便写的吧!2022-05-16
2018 英国 虚构 侦探小说
首相绑架案 豆瓣
Poirot Investigates
6.1 (24 个评分) 作者: [英] 阿加莎·克里斯蒂 译者: 王占一 新星出版社 2018 - 11
“波洛,我们还是不要研究破案了,开始从事犯罪活动吧!”
“你是在想——那叫什么来着?一夜暴富吧,嗯,我的朋友?”
十一则波洛的短篇探案故事:笼罩在神秘传说中的珍贵钻石,廉价出租的豪华公寓,狩猎小屋里的离奇死亡,百万债券不翼而飞,埃及法老的邪恶诅咒,还有被绑架的首相……
波洛不光经历了两次晕船,染上了流感,还要学习画魔法阵……这次他又会如何解决案件?
2022年6月13日 已读
Agatha Christie 1924 (3)丨短篇小说集,更像是练手之作。我怀疑很多长篇作品在没有打磨之前就是这样的面貌。从案件来看不都是命案,有失窃案也有失踪案。从解谜过程来看,细节给出到得出答案节奏很快,因此或有些突兀。可以说几乎是波洛个人秀,且因为故事密集秀得更频繁。黑斯廷斯虽然总说波洛狂,但是他真就一点都比不上波洛的聪明,从一而终的绿叶。“他这会儿病了?听到这个消息真难过。你没了他就像马车没了马一样,不是吗?“这句调侃简直笑死我。另外有一句很好地解释了连环杀人案的其中一种动机:杀人犯总是强烈地希望重复他们成功的犯罪,而且会上瘾。2020-02-25
2018 英国 虚构 侦探