村上春树 — 作者 (241)
South of the Border, West of the Sun [图书] 豆瓣 Goodreads
国境の南、太陽の西 [Kokkyō no minami, taiyō no nishi]
7.6 (5 个评分) 作者: Haruki Murakami 译者: Philip Gabriel 出版社: Vintage 2000 - 6
Growing up in the suburbs in post-war Japan, it seemed to Hajime that everyone but him had brothers and sisters. His sole companion was Shimamoto, also an only child. Together they spent long afternoons listening to her father's record collection. But when his family moved away, the two lost touch. Now Hajime is in his thirties. After a decade of drifting he has found happiness with his loving wife and two daughters, and success running a jazz bar. Then Shimamoto reappears. She is beautiful, intense, enveloped in mystery. Hajime is catapulted into the past, putting at risk all he has in the present.
刺殺騎士團長 [图书] 豆瓣
騎士団長殺し
8.5 (8 个评分) 作者: 村上春樹 译者: 賴明珠 出版社: 時報文化 2017
在現實與非現實間穿梭 於意念和隱喻中尋找自我
自1Q84後睽違七年 村上本格長篇小說鉅作
從那年五月到第二年年初,我住在那狹小山谷入口附近的山上。
夏天山谷深處一直下著雨,但山谷外側卻大多晴天……那原本是段孤獨且靜謐的日子。
直到騎士團長出現為止。
South of the Border, West of the Sun [图书] 豆瓣
作者: Haruki Murakami 译者: Philip Gabriel 出版社: Vintage 2000 - 3
In South of the Border, West of the Sun , the simple arc of a man's life--with its attendant rhythms of success and disappointment--becomes the exquisite literary terrain of Haruki Murakami's most haunting work.
Born in 1951 in an affluent Tokyo suburb, Hajime-- beginning in Japanese--has arrived at middle age wanting for almost nothing. The postwar years have brought him a fine marriage, two daughters, and an enviable career as the proprietor of two jazz clubs. Yet a nagging sense of inauthenticity about his success threatens Hajime's happiness. And a boyhood memory of a wise, lonely girl named Shimamoto clouds his heart.
When Shimamoto shows up one rainy night, now a breathtaking beauty with a secret from which she is unable to escape, the fault lines of doubt in Hajime's quotidian existence begin to give way. And the details of stolen moments past and present--a Nat King Cole melody, a face pressed against a window, a handful of ashes drifting downriver to the sea--threaten to undo him completely. Rich, mysterious, quietly dazzling, South of the Border, West of the Sun is Haruki Murakami's wisest and most compelling fiction.
村上收音機 [图书] 豆瓣
村上ラヂオ
作者: 村上春樹 / 繪者:大橋步 译者: 賴明珠 出版社: 時報文化 2012 - 11
十年紀念.復刻改版 32開精裝本
《anan》雜誌超人氣連載
首度完整收錄大橋步美麗版畫
攜手合奏四季樂章
輕抓起貓背般的文字,明燦如點點星光,
唯有村上捕捉得到的,生活中的吉光片羽,
都教人想要納入掌中,呵護收藏。
收錄2000年至2001年間的50篇隨筆,
關於有營養的音樂、袖珍型電晶體收音機、
要跳之前不妨先看一下、蘋果的心情、
太卷飯糰和棒球場……
村上的世界就這樣一點一點
輕緩溫柔地滲入心中。
「憑著自己的雙腳一面跑在路上,一面看到的世界風景,
說起來真是非常美妙。嗯。」──村上春樹
村上ラヂオ [图书] 豆瓣
作者: 村上春樹 / 大橋歩 出版社: マガジンハウス 2001 - 6
【内容情報】(「BOOK」データベースより)
著者の50のエッセイと大橋歩の銅版画101点のコラボレーション。雑誌「anan」の好評連載が一冊に。しみじみ、ほのぼの。あなたの心にすとんとしみる、久しぶりのエッセイ集。
【目次】(「BOOK」データベースより)
スーツの話/滋養のある音楽/リストランテの夜/焼かれる/猫山さんはどこに行くのか?/うなぎ/ロードス島の上空で/にんじんさん/柿ピー問題の根は深い/跳ぶ前に見るのも悪くない〔ほか〕
Absolutely on Music [图书] 豆瓣
作者: Haruki Murakami / Seiji Ozawa 译者: Jay Rubin 出版社: Knopf 2016 - 11
A deeply personal, intimate conversation about music and writing between the internationally acclaimed, best-selling author and his close friend, the former conductor of the Boston Symphony Orchestra.
Haruki Murakami’s passion for music runs deep. Before turning his hand to writing, he ran a jazz club in Tokyo, and from The Beatles’ “Norwegian Wood” to Franz Liszt’s “Years of Pilgrimage,” the aesthetic and emotional power of music permeates every one of his much-loved books. Now, in Absolutely on Music, Murakami fulfills a personal dream, sitting down with his friend, acclaimed conductor Seiji Ozawa, to talk, over a period of two years, about their shared interest. Transcribed from lengthy conversations about the nature of music and writing, here they discuss everything from Brahms to Beethoven, from Leonard Bernstein to Glenn Gould, from record collecting to pop-up orchestras, and much more. Ultimately this book gives readers an unprecedented glimpse into the minds of the two maestros.
It is essential reading for book and music lovers everywhere.
羊男のクリスマス [图书] 豆瓣
作者: 村上春樹 / 佐々木マキ 出版社: 講談社 1989 - 11
羊男からあなたへのクリスマスプレゼント。聖羊祭日にドーナッツを食べてしまった呪いでクリスマスソングの作曲ができなくなった羊男。穴のあかないドーナッツを持って冒険に出た彼を待ちうけているものは
终究悲哀的外国语 [图书] 豆瓣
やがて哀しき外国語
7.2 (21 个评分) 作者: 村上春树 译者: 林少华 出版社: 上海译文出版社 2015 - 4
本书是村上春树随笔系列之一,共16篇,是作家1991-1992年在美国讲学期间写下的散文,内容均为作者在美国的亲身经历见闻,题材丰富,涉及面广,有对美国社会文化现状的描述,有通过具体事件对美国和日本两国文化差异进行的分析,有作者在美国生活的各种趣闻轶事,还有作者对自己少年时代、恋爱结婚、成名前开酒吧谋生以及家庭生活、夫妻关系的回顾等等。本书风格一如他的小说,既生动、机智、幽默,又不乏深入的思考,是一本可读性强的有趣小书。
風の歌を聴け [图书] 豆瓣
作者: 村上春樹 出版社: 講談社 2004 - 9
デビュー25周年記念。文字が大きくなった作家デビュー25周年を記念して、単行本表紙と同じデザインの文庫カバーに一新。文字サイズが大きくなって、とても読みやすくなりました。必読の青春バイブル。
終於悲哀的外國語 [图书] 豆瓣
作者: 村上春樹 / 绘者 译者: 賴明珠 出版社: 時報文化出版企業股份有限公司 2006
這是村上春樹一九九○年秋天開始至一九九三年之間,在普林斯頓大學任教時寫的隨筆散文。有別於旅遊歐洲時《遠方的鼓聲》的旅行書寫,這是村上實際「歸屬」於美國這個社會,在這裡生活的觀察紀錄,以照片來說,是他「從普通的距離,拍攝極其平常的東西」。他寫了當時正在發生的波灣戰爭、拜訪費滋潔羅的孫女的點滴、在美國跑步與在日本跑步有何不同、美國大學的階級制度等等。
筆調有村上一貫的輕鬆幽默,比如〈禁止攜帶酸梅乾飯盒入場〉一文中,這句話要說的其實是美國的反日浪潮。然而,雖然是生活在美國,村上春樹終於是個stranger,是個外國人,因此,他總覺得有一種深深的悲哀,被一種「不是不用學就自然明白的語言」團團圍住,這種狀況就包含著悲哀的東西。這也就是書名《終於悲哀的外國語》的由來。
村上春樹去見河合隼雄 [图书] 豆瓣
作者: 村上春樹 / 河合隼雄,譯/賴明珠 出版社: 時報文化 2004 - 9
日本文化界與小說界兩大天王河合隼雄與村上春樹的深度對話,由日本岩波書庫策畫,為未來的日本而談,為日本現代生活中語言所失去的把脈,其中河合隼雄以豐厚的社會心理學識找到村上小說語言的魅力所在,兩人更對日本社會高度資本主義化後所叢生的問提各言所感,也以村上的不同作品做為對照。全書將村上作品的地位再度提昇,是一部讓台灣文壇重新理解村上作品深度,幫讀者掌握村上作品背景的傑出對談。
爵士群像 [图书] 豆瓣
作者: 村上春樹 / 和田誠 译者: 賴明珠 出版社: 時報文化 1998
這本書無論怎麼說,

都是徹頭徹尾根據個人的興趣所完成的書。
最初有和田先生個人的興趣,
然後再把我個人的興趣重疊上去。
可以感覺出這雙方的「興趣」,
都毫無辦法地難免混合著偏見、
執著、歲月、情愛、和幾許模糊的美麗記憶──
正如世間所謂興趣這東西大多也是這樣一般。

目錄

前言

查特.貝克
Chet Baker
班尼.固德曼
Benny Goodman
查理.帕克
Charlie Parker
費茲.華勒
Fats Waller
亞特.布萊基
Art Blakey
史坦.蓋茲
Stan Getz
比莉.哈樂黛
Billie Holiday
凱伯.卡羅威
Cab Calloway
查爾士.明格斯
Charles Mingus
傑克.提戈登
Jack Teagarden
比爾.伊文斯
Bill Evans
畢克斯.比德貝克
Bix Beiderbecke
朱利恩.加農砲.安德烈
Julian Cannonball Adderley
艾靈頓公爵
Duke Ellington
艾拉.費茲潔羅
Ella Fitzgerald
邁爾士.戴維斯
Miles Davis
查理.克里斯汀
Charlie Christian
艾瑞克.杜飛
Eric Dolphy
康特.貝西(貝西伯爵)
Count Basie
傑瑞.穆利根
Gerry Mulligan
納金高
Nat "King" Cole
迪吉.葛拉斯彼
Dizzy Gillespie
戴斯特.戈登
Dexter Gordon
路易斯.阿姆斯壯
Louis Armstrong
瑟隆尼斯.孟克
Thelonious Monk
李斯特.楊
Lester Young

後記
村上春樹雜文集 [图书] 豆瓣
作者: 村上春樹 译者: 賴明珠 出版社: 時報文化 2012 - 2
本書是村上春樹自選文集,文章寫作時間在1979至2010年期間,包括未發表過的小說和未曾收錄的感言、演說稿、自序代序與評論等,分十部分(序文‧解說等、致詞‧感言等、 關於音樂、 關於「地下鐵事件」、翻譯‧被翻譯、關於人物、眼見的東西 心想的事情、問與答、短篇小說《夜之蜘蛛猴》餘稿、寫小說這回事)共69篇文章,另外加上〈前言──理不清的繁雜心境〉和〈解說對談 安西水丸x 和田誠〉。特別的是,村上春樹並在每篇文章前面加上小文解說自己當初撰文的心情札記。列如2009年2月前往耶路撒冷領取文學獎時,得獎感言〈牆與蛋〉,道出個人應有的道德勇氣和對體制霸權的深刻反省;當時村上春樹就在以色列總統佩雷斯面前,公開批評以色列軍事行動,隨即被國際媒體競相轉載。村上春樹的小說始終獨樹一格,被譽為最具都市感受的名家,但他的雜文經常流露幽默的真性情,例如本書收錄他為合作伙伴安西水丸的女兒所寫的婚禮致辭。本書並附錄多幀安西水丸及和田誠先生的插畫。《村上春樹雜文集》是村上春樹創作生涯最具分量的雜文集結,是了解村上春樹的重要資料,喜愛村上的讀者千萬不可錯過!
Norwegian Wood [图书] 豆瓣 Goodreads Goodreads
ノルウェイの森 [Noruwei no Mori]
8.6 (7 个评分) 作者: Haruki Murakami 译者: Jay Rubin 出版社: Vintage 2000 - 9
在线阅读本书
Book Description
First American Publication
This stunning and elegiac novel by the author of the internationally acclaimed Wind-Up Bird Chronicle has sold over 4 million copies in Japan and is now available to American audiences for the first time. It is sure to be a literary event.
Toru, a quiet and preternaturally serious young college student in Tokyo, is devoted to Naoko, a beautiful and introspective young woman, but their mutual passion is marked by the tragic death of their best friend years before. Toru begins to adapt to campus life and the loneliness and isolation he faces there, but Naoko finds the pressures and responsibilities of life unbearable. As she retreats further into her own world, Toru finds himself reaching out to others and drawn to a fiercely independent and sexually liberated young woman.
A poignant story of one college student's romantic coming-of-age, Norwegian Wood takes us to that distant place of a young man's first, hopeless, and heroic love.
Amazon.co.uk
"I once had a girl, or should I say, she once had me" "Norwegian Wood" (Lennon/McCartney).
With Norwegian Wood Murakami, best known as the author of off-kilter classics such as the Wind Up Bird Chronicle, A Wild Sheep Chase and Hard Boiled Wonderland, finally achieved widespread acclaim in his native Japan. The novel sold upwards of 4 million copies and forced the author to retreat to Europe, fearful of the expectations accompanying his new-found cult status.
The novel is atypical for Murakami: seemingly autobiographical, in the tradition of many Japanese "I" novels, Norwegian Wood is a simple coming of age tale set, primarily, in 1969/70, the time of Murakami's own university years. The political upheavals and student strikes of the period form the backdrop of the novel but the focus here is the young Watanabe's love affairs and the pain (and pleasure) of growing up with all its attendant losses, (self-)obsessions and crises.
The novel is split into two volumes and beautifully presented here in a "gold" box containing both the green book and the red book. Young Japanese fans became so obsessed with the work that they would dress entirely in one or other colour denoting which volume they most identified with. And the novel is hugely affecting, reading like a cross between Plath's Bell Jar and Vizinczey's In Praise of Older Women, if less complex and ultimately less satisfying than Murakami's other, more allegorical, work. He captures the huge expectation of youth, and of this particular time in history, for the future and for the place of love in it. He also saturates the work with sadness, an emotion that can cripple a novel but which here underscores the poignancy of the work's rather thin subject matter.
--Mark Thwaite
Amazon.com
In 1987, when Norwegian Wood was first published in Japan, it promptly sold more than 4 million copies and transformed Haruki Murakami into a pop-culture icon. The horrified author fled his native land for Europe and the United States, returning only in 1995, by which time the celebrity spotlight had found some fresher targets. And now he's finally authorized a translation for the English-speaking audience, turning to the estimable Jay Rubin, who did a fine job with his big-canvas production The Wind-Up Bird Chronicle. Readers of Murakami's later work will discover an affecting if atypical novel, and while the author himself has denied the book's autobiographical import--"If I had simply written the literal truth of my own life, the novel would have been no more than fifteen pages long"--it's hard not to read as at least a partial portrait of the artist as a young man.
Norwegian Wood is a simple coming-of-age tale, primarily set in 1969-70, when the author was attending university. The political upheavals and student strikes of the period form the novel's backdrop. But the focus here is the young Watanabe's love affairs, and the pain and pleasure and attendant losses of growing up. The collapse of a romance (and this is one among many!) leaves him in a metaphysical shambles:
I read Naoko's letter again and again, and each time I read it I would be filled with the same unbearable sadness I used to feel whenever Naoko stared into my eyes. I had no way to deal with it, no place I could take it to or hide it away. Like the wind passing over my body, it had neither shape nor weight, nor could I wrap myself in it.
This account of a young man's sentimental education sometimes reads like a cross between Sylvia Plath's The Bell Jar and Stephen Vizinczey's In Praise of Older Women. It is less complex and perhaps ultimately less satisfying than Murakami's other, more allegorical work. Still, Norwegian Wood captures the huge expectation of youth--and of this particular time in history--for the future and for the place of love in it. It is also a work saturated with sadness, an emotion that can sometimes cripple a novel but which here merely underscores its youthful poignancy.
--Mark Thwaite
From Publishers Weekly
In a complete stylistic departure from his mysterious and surreal novels (The Wind-Up Bird Chronicle; A Wild Sheep Chase) that show the influences of Salinger, Fitzgerald and Tom Robbins, Murakami tells a bittersweet coming-of-age story, reminiscent of J.R. Salamanca's classic 1964 novel, LilithAthe tale of a young man's involvement with a schizophrenic girl. A successful, 37-year-old businessman, Toru Watanabe, hears a version of the Beatles' Norwegian Wood, and the music transports him back 18 years to his college days. His best friend, Kizuki, inexplicably commits suicide, after which Toru becomes first enamored, then involved with Kizuki's girlfriend, Naoko. But Naoko is a very troubled young woman; her brilliant older sister has also committed suicide, and though sweet and desperate for happiness, she often becomes untethered. She eventually enters a convalescent home for disturbed people, and when Toru visits her, he meets her roommate, an older musician named Reiko, who's had a long history of mental instability. The three become fast friends. Toru makes a commitment to Naoko, but back at college he encounters Midori, a vibrant, outgoing young woman. As he falls in love with her, Toru realizes he cannot continue his relationship with Naoko, whose sanity is fast deteriorating. Though the solution to his problem comes too easily, Murakami tells a subtle, charming, profound and very sexy story of young love bound for tragedy. Published in Japan in 1987, this novel proved a wild success there, selling four million copies. (Sept.)
Book Dimension
length: (cm)20.6                 width:(cm)13.9
你說,寮國到底有什麼﹖(限量插畫硬殼精裝版) [图书] 豆瓣
ラオスにいったい何があるというんですか?
作者: 村上春樹 译者: 賴明珠 出版社: 時報出版 2017 - 1
★ 波隆那國際插畫大獎得主鄒駿昇插畫 ╳ 蔡南昇裝幀設計 聯手打造限量插畫精裝版!
★ 畫布紙燙金硬殼內封+雪柔紙插畫書衣!
★ 鄒駿昇筆下獨特的線條是山、是雲,還是氣味﹖一如村上所說,正因為不知遠方的那裡有什麼,
才要出發一探究竟!
不確定為什麼要去,正是出發的理由!
村上春樹睽違十年,巡訪七國十一地、最有溫度的行旅書寫!
寮國到底有什麼﹖
寮國只有寮國才有的東西,
你的人生也只有你人生才會有的樣子。
旅行雖會有疲倦、有失望,但一定也會有什麼!
「一個人到陌生的土地去旅行,光是呼吸著,
眺望著風景,都會覺得自己好像稍微變大人似的!
寮國到底有什麼?就是要尋找那什麼,
才要出發,旅行不就是這回事嗎﹖
那些風景是否會有什麼幫助?我不知道。
結果或許並沒有多大用處,只不過是回憶而已也不一定。
但本來,那就是所謂旅行不是嗎?那就是所謂的人生不是嗎?」 〜村上春樹
本書是村上春樹睽違十年再次推出的旅行散文,收錄了他這二十年來造訪他國所寫下的隨筆,共計十篇,橫跨七國。2007年,推出書寫滯居美國麻州的隨筆《尋找漩渦貓的方法》之後,村上春樹就沒有再出版旅行隨筆,之所以如此久才再出版旅行隨筆,是因為從某個時間點之後,村上就不太寫旅行裡的點滴,總覺得,若是旅行要一邊想著「這次旅行必須寫成紀錄」,旅行就會充滿緊張,無法放鬆,於是他決定「忘記工作,讓腦袋一片空白地安心享受旅行樂趣!」然而卻在多年後的某天,他偶然重讀自己所寫的旅行隨筆,心中竟微微湧起「啊!其他旅行如果有好好寫成文章那該多好」的懊惱,因回憶是無法如旅行當下那般栩栩如生地記憶那隨當地空氣起伏的心情與所見。於是,才再次有了《你說,寮國到底有什麼﹖》這本旅行文集。
書名《你說,寮國到底有什麼﹖》是書裡的一篇,也是他人生最近幾次的旅行,更是他對旅行的定義。旅行之於村上,不為什麼目的,一如人生,不為什麼而來,走了,就會遇見「咦,有這個東西」的驚奇與發現,寮國也會有寮國才有的東西,我們的人生也會有我們人生才有的樣子!
那為何要旅行﹖寮國有什麼好去的﹖村上春樹是這麼說的:
「寮國到底有什麼?」
如果事先就知道那裡有什麼的話,誰也不會特地閒得無聊出門去旅行。去過幾次的地方,每次去也都一定會有「咦,有這個東西!」的驚奇發現。這就是所謂旅行。
對越南人所提的問題,我到現在還沒有明確的答案。我從寮國帶回來的東西,說起來除了少數土產品之外,只有一些風景的記憶而已。不過那風景中有氣味、有聲音、有肌膚的感觸。那裡有有特別的光、吹著特別的風。耳裡還留下誰口中發出的聲音。還記得當時心的震動。那是和只有照片不同的地方。那些風景將以只有那裡才有的東西,在我心中一直立體地留下,不僅現在,直到未來,也將相當鮮明地繼續留著。
那些風景是否會對什麼有幫助嗎?我還不知道。結果或許並沒有多大用處,只不過是回憶而已也不一定。但本來,那就是所謂旅行不是嗎?那就是所謂人生不是嗎?
旅行是一件好事。雖然會有疲倦,會有失望,但一定也會有什麼。那,你也不妨動身往某個地方去吧。
讀這本書,跟著村上春樹一起在世界移動,發現未知之地,也看見那還不認識的自己!
寻找漩涡猫的方法 [图书] 豆瓣
作者: 村上春樹 / 安西水丸 出版社: 時報文化 2007 - 9
收在這裡的文章,是村上春樹從1993年夏天到1995年夏天住在美國麻州的劍橋(與波士頓相連),並在鄰近的Tufts大學授課的生活剪影。在那之前,村上住在普林斯頓時的隨筆,已經整理在《終於悲哀的外國語》一書中了,因此本書就成為《終於悲哀的外國語》的續集。而且,因為當時村上正在寫長篇小說,因此這本書就想輕鬆一點來寫。也但願讀者肩膀不必繃得太緊,能夠放鬆下來悠閒地讀。全程馬拉松、貓喜歡看的錄影帶、到中國旅行、蔬菜的價格,乃至神戶大地震都是村上關注的題目,希望讀者也能從閱讀中找到「跑完馬拉松之後冰得透透的啤酒、好不容易找到的二手唱片、鄰家小貓的消息……」等小確幸(微小但確實的幸福)的絕妙滋味。
書中的文章並且一一搭配了安西水丸天真風格的彩色插圖,和村上陽子的素人生活攝影照片
挪威的森林 [图书] 豆瓣
ノルウェイの森
9.2 (12 个评分) 作者: 村上春樹 译者: 賴明珠 出版社: 時報文化 2003
一部設定在六○年代日本學運時代的東京少年故事,主角與兩名女子的愛情物語,一個有著恬靜形象、另一個則像旺盛的生命動力,村上自己曾說《挪威的森林》是一部有著「激情、寂靜、悲哀」的愛情故事,一部百分之百的愛情小說。
這本小說在八○年代席捲日本,銷售數字突破五百萬冊,算起來每七個日本人就有一個人讀過《挪威的森林》,可以說這本小說是全球現代年輕人的愛情經典讀本,改版後以上下冊推出,封面設計採用村上自己設計的綠紅版,再度引爆村上小說閱讀風潮。
故事簡介
我在怎麼也睡不著的夜裏想起直子的各種姿勢。不可能不想起來。因為在我心中實在積存了太多關於直子的回憶,而這些回憶正一一想撬開任何一點點的縫隙往外鑽出來。我實在無法壓制阻止這些的奔騰而出。
我想起她在那雨天的早晨,穿著黃色雨衣打掃鳥舍,搬運飼料袋的光景。想起那形狀倒塌了一半的生日蛋糕,和那夜把我的襯衫都哭濕的直子眼淚的感觸。對了,那一夜也下著雨。冬天裏她穿著駝毛大衣走在我身旁。她總是夾著髮夾,總是用手摸著那髮夾。並以澄澈透明的眼睛注視著我的眼睛。穿著藍色長袍彎曲雙膝把下顎搭在那膝蓋上。
就這樣她的印象像漲潮的海浪般一波又一波地向我沖來,把我的身體沖往奇怪的地方去。在那些奇怪的地方,我和死者一起活著,在那裏直子是活著的,跟我交談,或者也曾經互相擁抱過。在那些地方,死並不是終結生的決定性要素。在那裏死只不過是構成生的許多要素之一。直子包含著死而依然在那裏繼續活著。而且她對我這樣說。
「沒關係喲,渡邊君,那只不過是死噢,你不要介意。」
約束的場所 [图书] 豆瓣
作者: 村上春樹 译者: 賴明珠 出版社: 時報文化 2002 - 1
1995 年 3 月 20 日日本地下鐵發生了由奧姆真理教所主導的「沙林毒氣事件」。之後,村上春樹訪問數十位受害者,寫成《地下鐵事件》一書。為平衡「地下鐵事件I」的報導,村上春樹的「地下鐵事件II」特地訪問了奧姆真理教多位信徒,以其文學洞察力,將年輕人的不安心理,以及易受控制的靈魂表達出來。為此,村上春樹數度前往旁觀麻原彰晃等人的審判,這經驗令他痛苦,讓他更去感受信徒們的迷惘之心。