水夏希 — 演员 (70)
费加罗 宝塚バウホール公演版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 费加罗
语言:
日语japanese
剧团:
宙組
剧院:
宝塚バウホール
导演:
太田哲則
根据博马舍的同名小说《塞维利亚的理发师》以及《费加罗的婚礼》改编而成。
费加罗 東京特別公演版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 费加罗
语言:
日语japanese
剧团:
宙組
剧院:
日本青年館大ホール
导演:
太田哲則
根据博马舍的同名小说《塞维利亚的理发师》以及《费加罗的婚礼》改编而成。
索尔费里诺的黎明 -亨利·杜南的生涯- [演出] 豆瓣
ソルフェリーノの夜明け
类型:
音乐剧
编剧:
植田紳爾
/
日本赤十字社(後援)
赤十字思想誕生150周年
宝塚ミュージカル・ロマン
『ソルフェリーノの夜明け』-アンリー・デュナンの生涯-
作・演出/植田紳爾
後援/日本赤十字社
[解 説]
現在、世界の186の国と地域に広がる“赤十字”の存在を知らない人はいないでしょう。その人道的活動団体・赤十字は、スイス人実業家アンリー・デュナンが、1859年6月、イタリア統一戦争の激戦地ソルフェリーノにおける傷病者の悲惨なありさまをみて、「苦しんでいる人は敵味方の区別なく救わなければならない」と提唱し、創設したものです。1864年、スイス等の16カ国がジュネーブ条約に調印。晩年(1901年)、アンリー・デュナンは世界平和に対する大きな貢献が認められ、第一回ノーベル平和賞を受賞します。情熱的で人間愛に満ちたアンリー・デュナンの波乱に満ちた生涯を通して、国籍、人種、宗教などにかかわらず、人の命や尊厳を守り、人々が平和に暮らしていくことの大切さを描いた作品です。
===============================================================================
この生命は人の光なり 光は闇を照り 闇はこれを悟らす(聖書)
長年のオーストリアの圧政から独立を試みるイタリアと同盟国フランスとの連合国とオーストリアの間で第2次イタリア独立戦争が勃発、最後のソルフェリーノの決戦に挑んでいた。
1859年。イタリア・ロンバルディア地方ソルフェリーノ。両軍共に死力を尽くし、ソルフェリーノの荒野は累々と負傷者が横たわっていた。
小さな田舎町のサン・ニコラ教会。
急拵えの野戦病院となっていて、戦死者や負傷者が次々と運ばれていた。数少ない医師たち。その数少ない医師の中にジャン・エクトールや、看護婦のアンリエットがいた。そしてイタリア師団長マンフレッド・ファンティや参謀長アンドレ・ポルリノの指揮の下に連合軍を必死で看病していた。運ばれてくる負傷者も入り口で選別され、教会に入れる者と野晒しの広場に寝かされる者とに分けられていた。それは、フランス軍やイタリア軍の連合軍とオーストリア軍の相違だった。敵軍は治療の必要もないと、粗末に扱われていたのだ。傷の痛さに呻く者、水を求める者、それは一刻の猶予もなく危急を要していた。
その有り様に立ち塞がったのがアンリー・デュナンだった。彼はジュネーブからパリに行く途中に偶然通りかかったのである。
デュナン『兵士たちである前に同じ人間です!尊い生命を助けなくては!』
ファンティ『敵軍など治療の必要はない!』
アンリエット『そうです!私の両親はオーストリア軍に殺されました。』
ポルリノ『通りかかりの者が一人前の口を利くな!』
ファンティやポルリノやアンリエットは、デュナンの意見に耳を貸そうとはしなかった。反対ばかりの周囲の情勢に悩むデュナン。しかし、デュナンの意見に賛成したのが医師のエクトールだった。敵味方の別け隔てなく傷病者の手当に手を貸してくれた。しかし、アンリエットの受けた傷は癒えることなくデュナンの犠牲的な精神にも冷たく眺めているだけで一向に心を開こうとはしなかった。蔭で優しく支えるエクトール。そこにはアンリエットへの深い思いが込められていた。また、傷ついても敵と味方には大きな壁があり、命の危険に晒されているときでも敵と味方は二つのグループに別れて決して協調しようとはせず、毎日のように事件は起こった。対立するデュナンやエクトールとポルリノとアンリエット。
『人間は争うことしか出来ないのか!歴史はそれを繰り返している。いつになったら争いの愚かさが分かる時が来るのだ!』理想は理想として現実には越えられない壁のあることに悩むデュナン。
そんな月夜のある日。捕虜のオーストリア少年兵ポポリーノの親を思い、故郷を思う“アベマリア”のハーモニカの音色が野戦病院の庭に流れた。
ショー・グランデ
『Carnevale(カルネヴァーレ) 睡夢(すいむ)』-水面に浮かぶ風景-
作・演出/稲葉太地
[解 説]
10日間に亙って繰り広げられる、水の都ヴェネツィアのカルネヴァーレ(謝肉祭)は、人々が仮装や仮面で本来の姿を隠し、豪奢に繰り広げられるクラシカルな祭りとして世界的に知られています。そのカルネヴァーレをテーマに、誰もが待ち焦がれ、心躍らせ、そして過ぎていくと一抹の淋しさを感じずにはいられない祭りの持つ性を劇場空間に表現したショー作品です。この作品は稲葉太地の宝塚大劇場デビュー作となります。
宝塚ミュージカル・ロマン
『ソルフェリーノの夜明け』-アンリー・デュナンの生涯-
作・演出/植田紳爾
後援/日本赤十字社
[解 説]
現在、世界の186の国と地域に広がる“赤十字”の存在を知らない人はいないでしょう。その人道的活動団体・赤十字は、スイス人実業家アンリー・デュナンが、1859年6月、イタリア統一戦争の激戦地ソルフェリーノにおける傷病者の悲惨なありさまをみて、「苦しんでいる人は敵味方の区別なく救わなければならない」と提唱し、創設したものです。1864年、スイス等の16カ国がジュネーブ条約に調印。晩年(1901年)、アンリー・デュナンは世界平和に対する大きな貢献が認められ、第一回ノーベル平和賞を受賞します。情熱的で人間愛に満ちたアンリー・デュナンの波乱に満ちた生涯を通して、国籍、人種、宗教などにかかわらず、人の命や尊厳を守り、人々が平和に暮らしていくことの大切さを描いた作品です。
===============================================================================
この生命は人の光なり 光は闇を照り 闇はこれを悟らす(聖書)
長年のオーストリアの圧政から独立を試みるイタリアと同盟国フランスとの連合国とオーストリアの間で第2次イタリア独立戦争が勃発、最後のソルフェリーノの決戦に挑んでいた。
1859年。イタリア・ロンバルディア地方ソルフェリーノ。両軍共に死力を尽くし、ソルフェリーノの荒野は累々と負傷者が横たわっていた。
小さな田舎町のサン・ニコラ教会。
急拵えの野戦病院となっていて、戦死者や負傷者が次々と運ばれていた。数少ない医師たち。その数少ない医師の中にジャン・エクトールや、看護婦のアンリエットがいた。そしてイタリア師団長マンフレッド・ファンティや参謀長アンドレ・ポルリノの指揮の下に連合軍を必死で看病していた。運ばれてくる負傷者も入り口で選別され、教会に入れる者と野晒しの広場に寝かされる者とに分けられていた。それは、フランス軍やイタリア軍の連合軍とオーストリア軍の相違だった。敵軍は治療の必要もないと、粗末に扱われていたのだ。傷の痛さに呻く者、水を求める者、それは一刻の猶予もなく危急を要していた。
その有り様に立ち塞がったのがアンリー・デュナンだった。彼はジュネーブからパリに行く途中に偶然通りかかったのである。
デュナン『兵士たちである前に同じ人間です!尊い生命を助けなくては!』
ファンティ『敵軍など治療の必要はない!』
アンリエット『そうです!私の両親はオーストリア軍に殺されました。』
ポルリノ『通りかかりの者が一人前の口を利くな!』
ファンティやポルリノやアンリエットは、デュナンの意見に耳を貸そうとはしなかった。反対ばかりの周囲の情勢に悩むデュナン。しかし、デュナンの意見に賛成したのが医師のエクトールだった。敵味方の別け隔てなく傷病者の手当に手を貸してくれた。しかし、アンリエットの受けた傷は癒えることなくデュナンの犠牲的な精神にも冷たく眺めているだけで一向に心を開こうとはしなかった。蔭で優しく支えるエクトール。そこにはアンリエットへの深い思いが込められていた。また、傷ついても敵と味方には大きな壁があり、命の危険に晒されているときでも敵と味方は二つのグループに別れて決して協調しようとはせず、毎日のように事件は起こった。対立するデュナンやエクトールとポルリノとアンリエット。
『人間は争うことしか出来ないのか!歴史はそれを繰り返している。いつになったら争いの愚かさが分かる時が来るのだ!』理想は理想として現実には越えられない壁のあることに悩むデュナン。
そんな月夜のある日。捕虜のオーストリア少年兵ポポリーノの親を思い、故郷を思う“アベマリア”のハーモニカの音色が野戦病院の庭に流れた。
ショー・グランデ
『Carnevale(カルネヴァーレ) 睡夢(すいむ)』-水面に浮かぶ風景-
作・演出/稲葉太地
[解 説]
10日間に亙って繰り広げられる、水の都ヴェネツィアのカルネヴァーレ(謝肉祭)は、人々が仮装や仮面で本来の姿を隠し、豪奢に繰り広げられるクラシカルな祭りとして世界的に知られています。そのカルネヴァーレをテーマに、誰もが待ち焦がれ、心躍らせ、そして過ぎていくと一抹の淋しさを感じずにはいられない祭りの持つ性を劇場空間に表現したショー作品です。この作品は稲葉太地の宝塚大劇場デビュー作となります。
索尔费里诺的黎明 -亨利·杜南的生涯- 本公演版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 索尔费里诺的黎明 -亨利·杜南的生涯-
语言:
日语japanese
剧团:
雪组
剧院:
宝塚大劇場
导演:
植田紳爾
赤十字思想誕生150周年
宝塚ミュージカル・ロマン
『ソルフェリーノの夜明け』-アンリー・デュナンの生涯-
作・演出/植田紳爾
後援/日本赤十字社
[解 説]
現在、世界の186の国と地域に広がる“赤十字”の存在を知らない人はいないでしょう。その人道的活動団体・赤十字は、スイス人実業家アンリー・デュナンが、1859年6月、イタリア統一戦争の激戦地ソルフェリーノにおける傷病者の悲惨なありさまをみて、「苦しんでいる人は敵味方の区別なく救わなければならない」と提唱し、創設したものです。1864年、スイス等の16カ国がジュネーブ条約に調印。晩年(1901年)、アンリー・デュナンは世界平和に対する大きな貢献が認められ、第一回ノーベル平和賞を受賞します。情熱的で人間愛に満ちたアンリー・デュナンの波乱に満ちた生涯を通して、国籍、人種、宗教などにかかわらず、人の命や尊厳を守り、人々が平和に暮らしていくことの大切さを描いた作品です。
===============================================================================
この生命は人の光なり 光は闇を照り 闇はこれを悟らす(聖書)
長年のオーストリアの圧政から独立を試みるイタリアと同盟国フランスとの連合国とオーストリアの間で第2次イタリア独立戦争が勃発、最後のソルフェリーノの決戦に挑んでいた。
1859年。イタリア・ロンバルディア地方ソルフェリーノ。両軍共に死力を尽くし、ソルフェリーノの荒野は累々と負傷者が横たわっていた。
小さな田舎町のサン・ニコラ教会。
急拵えの野戦病院となっていて、戦死者や負傷者が次々と運ばれていた。数少ない医師たち。その数少ない医師の中にジャン・エクトールや、看護婦のアンリエットがいた。そしてイタリア師団長マンフレッド・ファンティや参謀長アンドレ・ポルリノの指揮の下に連合軍を必死で看病していた。運ばれてくる負傷者も入り口で選別され、教会に入れる者と野晒しの広場に寝かされる者とに分けられていた。それは、フランス軍やイタリア軍の連合軍とオーストリア軍の相違だった。敵軍は治療の必要もないと、粗末に扱われていたのだ。傷の痛さに呻く者、水を求める者、それは一刻の猶予もなく危急を要していた。
その有り様に立ち塞がったのがアンリー・デュナンだった。彼はジュネーブからパリに行く途中に偶然通りかかったのである。
デュナン『兵士たちである前に同じ人間です!尊い生命を助けなくては!』
ファンティ『敵軍など治療の必要はない!』
アンリエット『そうです!私の両親はオーストリア軍に殺されました。』
ポルリノ『通りかかりの者が一人前の口を利くな!』
ファンティやポルリノやアンリエットは、デュナンの意見に耳を貸そうとはしなかった。反対ばかりの周囲の情勢に悩むデュナン。しかし、デュナンの意見に賛成したのが医師のエクトールだった。敵味方の別け隔てなく傷病者の手当に手を貸してくれた。しかし、アンリエットの受けた傷は癒えることなくデュナンの犠牲的な精神にも冷たく眺めているだけで一向に心を開こうとはしなかった。蔭で優しく支えるエクトール。そこにはアンリエットへの深い思いが込められていた。また、傷ついても敵と味方には大きな壁があり、命の危険に晒されているときでも敵と味方は二つのグループに別れて決して協調しようとはせず、毎日のように事件は起こった。対立するデュナンやエクトールとポルリノとアンリエット。
『人間は争うことしか出来ないのか!歴史はそれを繰り返している。いつになったら争いの愚かさが分かる時が来るのだ!』理想は理想として現実には越えられない壁のあることに悩むデュナン。
そんな月夜のある日。捕虜のオーストリア少年兵ポポリーノの親を思い、故郷を思う“アベマリア”のハーモニカの音色が野戦病院の庭に流れた。
ショー・グランデ
『Carnevale(カルネヴァーレ) 睡夢(すいむ)』-水面に浮かぶ風景-
作・演出/稲葉太地
[解 説]
10日間に亙って繰り広げられる、水の都ヴェネツィアのカルネヴァーレ(謝肉祭)は、人々が仮装や仮面で本来の姿を隠し、豪奢に繰り広げられるクラシカルな祭りとして世界的に知られています。そのカルネヴァーレをテーマに、誰もが待ち焦がれ、心躍らせ、そして過ぎていくと一抹の淋しさを感じずにはいられない祭りの持つ性を劇場空間に表現したショー作品です。この作品は稲葉太地の宝塚大劇場デビュー作となります。
宝塚ミュージカル・ロマン
『ソルフェリーノの夜明け』-アンリー・デュナンの生涯-
作・演出/植田紳爾
後援/日本赤十字社
[解 説]
現在、世界の186の国と地域に広がる“赤十字”の存在を知らない人はいないでしょう。その人道的活動団体・赤十字は、スイス人実業家アンリー・デュナンが、1859年6月、イタリア統一戦争の激戦地ソルフェリーノにおける傷病者の悲惨なありさまをみて、「苦しんでいる人は敵味方の区別なく救わなければならない」と提唱し、創設したものです。1864年、スイス等の16カ国がジュネーブ条約に調印。晩年(1901年)、アンリー・デュナンは世界平和に対する大きな貢献が認められ、第一回ノーベル平和賞を受賞します。情熱的で人間愛に満ちたアンリー・デュナンの波乱に満ちた生涯を通して、国籍、人種、宗教などにかかわらず、人の命や尊厳を守り、人々が平和に暮らしていくことの大切さを描いた作品です。
===============================================================================
この生命は人の光なり 光は闇を照り 闇はこれを悟らす(聖書)
長年のオーストリアの圧政から独立を試みるイタリアと同盟国フランスとの連合国とオーストリアの間で第2次イタリア独立戦争が勃発、最後のソルフェリーノの決戦に挑んでいた。
1859年。イタリア・ロンバルディア地方ソルフェリーノ。両軍共に死力を尽くし、ソルフェリーノの荒野は累々と負傷者が横たわっていた。
小さな田舎町のサン・ニコラ教会。
急拵えの野戦病院となっていて、戦死者や負傷者が次々と運ばれていた。数少ない医師たち。その数少ない医師の中にジャン・エクトールや、看護婦のアンリエットがいた。そしてイタリア師団長マンフレッド・ファンティや参謀長アンドレ・ポルリノの指揮の下に連合軍を必死で看病していた。運ばれてくる負傷者も入り口で選別され、教会に入れる者と野晒しの広場に寝かされる者とに分けられていた。それは、フランス軍やイタリア軍の連合軍とオーストリア軍の相違だった。敵軍は治療の必要もないと、粗末に扱われていたのだ。傷の痛さに呻く者、水を求める者、それは一刻の猶予もなく危急を要していた。
その有り様に立ち塞がったのがアンリー・デュナンだった。彼はジュネーブからパリに行く途中に偶然通りかかったのである。
デュナン『兵士たちである前に同じ人間です!尊い生命を助けなくては!』
ファンティ『敵軍など治療の必要はない!』
アンリエット『そうです!私の両親はオーストリア軍に殺されました。』
ポルリノ『通りかかりの者が一人前の口を利くな!』
ファンティやポルリノやアンリエットは、デュナンの意見に耳を貸そうとはしなかった。反対ばかりの周囲の情勢に悩むデュナン。しかし、デュナンの意見に賛成したのが医師のエクトールだった。敵味方の別け隔てなく傷病者の手当に手を貸してくれた。しかし、アンリエットの受けた傷は癒えることなくデュナンの犠牲的な精神にも冷たく眺めているだけで一向に心を開こうとはしなかった。蔭で優しく支えるエクトール。そこにはアンリエットへの深い思いが込められていた。また、傷ついても敵と味方には大きな壁があり、命の危険に晒されているときでも敵と味方は二つのグループに別れて決して協調しようとはせず、毎日のように事件は起こった。対立するデュナンやエクトールとポルリノとアンリエット。
『人間は争うことしか出来ないのか!歴史はそれを繰り返している。いつになったら争いの愚かさが分かる時が来るのだ!』理想は理想として現実には越えられない壁のあることに悩むデュナン。
そんな月夜のある日。捕虜のオーストリア少年兵ポポリーノの親を思い、故郷を思う“アベマリア”のハーモニカの音色が野戦病院の庭に流れた。
ショー・グランデ
『Carnevale(カルネヴァーレ) 睡夢(すいむ)』-水面に浮かぶ風景-
作・演出/稲葉太地
[解 説]
10日間に亙って繰り広げられる、水の都ヴェネツィアのカルネヴァーレ(謝肉祭)は、人々が仮装や仮面で本来の姿を隠し、豪奢に繰り広げられるクラシカルな祭りとして世界的に知られています。そのカルネヴァーレをテーマに、誰もが待ち焦がれ、心躍らせ、そして過ぎていくと一抹の淋しさを感じずにはいられない祭りの持つ性を劇場空間に表現したショー作品です。この作品は稲葉太地の宝塚大劇場デビュー作となります。
蝴蝶花 [演出] 豆瓣
マリポーサの花
类型:
音乐剧
编剧:
荻田浩一
/
正塚晴彦
解 説
古代イスラエルの伝説の王ソロモンは、古今東西の知識と知恵を身につけた魔法使 いだった。彼の持つ指輪をはめると、ありとあらゆる動物の声を聞くことが出来たと いう―その伝説をモチーフに展開する、30分間のスピーディーでファンタジックなシ ョー。演出の荻田浩一がこの作品を最後に宝塚を退団。
解 説
アウトロー的な生き方を表面では見せながらも、実は世の中の不条理に対し闘争心 を燃やす男の生き様と、彼を慕う娘とのラブ・ロマンスを描いた作品。カリブ海を舞 台に、サルサをはじめとする陽気で情熱的ながらどこか哀愁を含んだラテン音楽に乗 せて展開する、スリリングなサスペンス・ミュージカル。
蝴蝶花 本公演版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 蝴蝶花
语言:
日语japanese
剧团:
雪组
剧院:
宝塚大劇場
导演:
荻田浩一
/
正塚晴彦
解 説
古代イスラエルの伝説の王ソロモンは、古今東西の知識と知恵を身につけた魔法使 いだった。彼の持つ指輪をはめると、ありとあらゆる動物の声を聞くことが出来たと いう―その伝説をモチーフに展開する、30分間のスピーディーでファンタジックなシ ョー。演出の荻田浩一がこの作品を最後に宝塚を退団。
解 説
アウトロー的な生き方を表面では見せながらも、実は世の中の不条理に対し闘争心 を燃やす男の生き様と、彼を慕う娘とのラブ・ロマンスを描いた作品。カリブ海を舞 台に、サルサをはじめとする陽気で情熱的ながらどこか哀愁を含んだラテン音楽に乗 せて展開する、スリリングなサスペンス・ミュージカル。
热情的巴塞罗那 2009年·雪组版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 热情的巴塞罗那佐罗 -假面救世主- 本公演版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 佐罗 -假面救世主-凡尔赛玫瑰外传 [演出] 豆瓣
外伝 ベルサイユのばら
类型:
音乐剧
编剧:
植田紳爾
/
池田理代子(外伝原案)
…
パリに住む新聞記者ベルナールは、その生い立ちから貴族を憎悪していた。そして革命運動に携わり、「黒い騎士」とよばれる義賊となって、貴族たちをおののかせていた。
そんな中、絢爛たるベルサイユ宮殿の仮面舞踏会に、黒い騎士が潜入した。近衛隊長のオスカルは、黒い騎士の正体を突き止め、ベルナールをとらえるが、彼の言葉の中に真実があると悟り、父将軍たちをごまかした上で、彼を自分の家にかくまう。
ベルナールの看病に当たるのはロザリーだったが、母を貴族に殺されたという似た境遇の二人は、互いに心惹かれていく。オスカルは二人を慮(おもんばか)り、ベルナールに盗みをやめるよう諭し、ロザリーとともにパリへ送り出す。
パリへ戻ったベルナールは革命家のリーダーとして名を挙げ、フランス革命でも大きな役目を果たす。しかしながら革命の終息後、恐怖政治の時代を経て、フランスはナポレオン・ボナパルトを大統領に迎えた共和政治のもとにあった。王政を廃止して民衆のための共和制を夢見た革命が、ナポレオンによる独裁統治に戻ることを危惧したベルナールたちは、ナポレオン暗殺を企てるが…。
そんな中、絢爛たるベルサイユ宮殿の仮面舞踏会に、黒い騎士が潜入した。近衛隊長のオスカルは、黒い騎士の正体を突き止め、ベルナールをとらえるが、彼の言葉の中に真実があると悟り、父将軍たちをごまかした上で、彼を自分の家にかくまう。
ベルナールの看病に当たるのはロザリーだったが、母を貴族に殺されたという似た境遇の二人は、互いに心惹かれていく。オスカルは二人を慮(おもんばか)り、ベルナールに盗みをやめるよう諭し、ロザリーとともにパリへ送り出す。
パリへ戻ったベルナールは革命家のリーダーとして名を挙げ、フランス革命でも大きな役目を果たす。しかしながら革命の終息後、恐怖政治の時代を経て、フランスはナポレオン・ボナパルトを大統領に迎えた共和政治のもとにあった。王政を廃止して民衆のための共和制を夢見た革命が、ナポレオンによる独裁統治に戻ることを危惧したベルナールたちは、ナポレオン暗殺を企てるが…。
凡尔赛玫瑰外传 傑拉爾德篇-ジェローデル編-版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 凡尔赛玫瑰外传
语言:
日語japanese
剧团:
雪组
剧院:
全国ツアー
导演:
植田紳爾
パリに住む新聞記者ベルナールは、その生い立ちから貴族を憎悪していた。そして革命運動に携わり、「黒い騎士」とよばれる義賊となって、貴族たちをおののかせていた。
そんな中、絢爛たるベルサイユ宮殿の仮面舞踏会に、黒い騎士が潜入した。近衛隊長のオスカルは、黒い騎士の正体を突き止め、ベルナールをとらえるが、彼の言葉の中に真実があると悟り、父将軍たちをごまかした上で、彼を自分の家にかくまう。
ベルナールの看病に当たるのはロザリーだったが、母を貴族に殺されたという似た境遇の二人は、互いに心惹かれていく。オスカルは二人を慮(おもんばか)り、ベルナールに盗みをやめるよう諭し、ロザリーとともにパリへ送り出す。
パリへ戻ったベルナールは革命家のリーダーとして名を挙げ、フランス革命でも大きな役目を果たす。しかしながら革命の終息後、恐怖政治の時代を経て、フランスはナポレオン・ボナパルトを大統領に迎えた共和政治のもとにあった。王政を廃止して民衆のための共和制を夢見た革命が、ナポレオンによる独裁統治に戻ることを危惧したベルナールたちは、ナポレオン暗殺を企てるが…。
そんな中、絢爛たるベルサイユ宮殿の仮面舞踏会に、黒い騎士が潜入した。近衛隊長のオスカルは、黒い騎士の正体を突き止め、ベルナールをとらえるが、彼の言葉の中に真実があると悟り、父将軍たちをごまかした上で、彼を自分の家にかくまう。
ベルナールの看病に当たるのはロザリーだったが、母を貴族に殺されたという似た境遇の二人は、互いに心惹かれていく。オスカルは二人を慮(おもんばか)り、ベルナールに盗みをやめるよう諭し、ロザリーとともにパリへ送り出す。
パリへ戻ったベルナールは革命家のリーダーとして名を挙げ、フランス革命でも大きな役目を果たす。しかしながら革命の終息後、恐怖政治の時代を経て、フランスはナポレオン・ボナパルトを大統領に迎えた共和政治のもとにあった。王政を廃止して民衆のための共和制を夢見た革命が、ナポレオンによる独裁統治に戻ることを危惧したベルナールたちは、ナポレオン暗殺を企てるが…。
俄罗斯蓝猫-制裁魔女的铁锤- [演出] 豆瓣
ロシアン・ブルー-魔女への鉄槌-
类型:
音乐剧
编剧:
大野拓史
スクリューボールとは変化球の意味で、都会的で機知に富んだテンポの良い台詞の 応酬やストーリー展開で、どんなトラブルが起きても必ず全てが丸く収まる結末が観 る者を和ませる、ハリウッド黄金期独特のコメディ。
米ソが対立する以前。1920年代のモンパルナスの様に、世界の人々を魅了する文化 的先進地だった、1930年代のモスクワ。舞台芸術家の訪問団を率いてやって来たアメ リカの下院議員と、その訪問団を迎え入れるソ連の女性官僚。下院議員は訪問団の成 果で名を上げ、上院議員に転出したいと考えているが、「鉄の女」の異名を取る女性 官僚は、下院議員をスパイと疑って監視の目を緩めない。結果、いがみ合う二人。
…そんな二人が実は、魔法使いと魔女の末裔!?それぞれの思惑を胸に、それぞれに 作った「惚れ薬」が巻き起こす騒動を描く、スクリューボール・コメディ。
米ソが対立する以前。1920年代のモンパルナスの様に、世界の人々を魅了する文化 的先進地だった、1930年代のモスクワ。舞台芸術家の訪問団を率いてやって来たアメ リカの下院議員と、その訪問団を迎え入れるソ連の女性官僚。下院議員は訪問団の成 果で名を上げ、上院議員に転出したいと考えているが、「鉄の女」の異名を取る女性 官僚は、下院議員をスパイと疑って監視の目を緩めない。結果、いがみ合う二人。
…そんな二人が実は、魔法使いと魔女の末裔!?それぞれの思惑を胸に、それぞれに 作った「惚れ薬」が巻き起こす騒動を描く、スクリューボール・コメディ。
俄罗斯蓝猫-制裁魔女的铁锤- 本公演版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 俄罗斯蓝猫-制裁魔女的铁锤-
语言:
日语japanese
剧团:
雪组
剧院:
宝塚大劇場
导演:
大野拓史
スクリューボールとは変化球の意味で、都会的で機知に富んだテンポの良い台詞の 応酬やストーリー展開で、どんなトラブルが起きても必ず全てが丸く収まる結末が観 る者を和ませる、ハリウッド黄金期独特のコメディ。
米ソが対立する以前。1920年代のモンパルナスの様に、世界の人々を魅了する文化 的先進地だった、1930年代のモスクワ。舞台芸術家の訪問団を率いてやって来たアメ リカの下院議員と、その訪問団を迎え入れるソ連の女性官僚。下院議員は訪問団の成 果で名を上げ、上院議員に転出したいと考えているが、「鉄の女」の異名を取る女性 官僚は、下院議員をスパイと疑って監視の目を緩めない。結果、いがみ合う二人。
…そんな二人が実は、魔法使いと魔女の末裔!?それぞれの思惑を胸に、それぞれに 作った「惚れ薬」が巻き起こす騒動を描く、スクリューボール・コメディ。
米ソが対立する以前。1920年代のモンパルナスの様に、世界の人々を魅了する文化 的先進地だった、1930年代のモスクワ。舞台芸術家の訪問団を率いてやって来たアメ リカの下院議員と、その訪問団を迎え入れるソ連の女性官僚。下院議員は訪問団の成 果で名を上げ、上院議員に転出したいと考えているが、「鉄の女」の異名を取る女性 官僚は、下院議員をスパイと疑って監視の目を緩めない。結果、いがみ合う二人。
…そんな二人が実は、魔法使いと魔女の末裔!?それぞれの思惑を胸に、それぞれに 作った「惚れ薬」が巻き起こす騒動を描く、スクリューボール・コメディ。