宗教
Greek Religion 豆瓣
作者:
Walter Burkert
译者:
John Raffan
出版社:
Wiley-Blackwell
1991
- 1
This is the first major synthesis of Greek religion to appear for a generation. A clearly structured and readable survey for classical scholars and students, it will also be generally welcomed as the best modern account of any polytheistic religious system. The text builds up an impressive and coherent picture of the current state of knowledge about the religion of the ancient Greeks.
自然科学史与玫瑰 豆瓣
作者:
[法]雷比瑟
译者:
朱亚栋
出版社:
华夏出版社
2019
- 9
玫瑰十字会是西方17世纪出现的著名神秘结社,也是西方历史上最为著名的秘密结社活动。本书追溯了它的古埃及和古希腊罗马起源,详述其源头的秘仪,揭示其与“炼金术”传统的历史关联,重点关注它的基本思想,以及对西方18世纪以来的文学的巨大影响。
本书不仅包含一系列生动的传说与典故,还以将玫瑰十字会的历史秘密呈现给读者,从哲学思想变迁的角度,探索玫瑰十字会通过神秘原始传统来与神圣永恒事物相沟通的方法,使读者了解玫瑰十字会的哲学。
本书史料丰富、逻辑清晰、文笔流畅,辅以大量插图,带领读者走进玫瑰十字会的史与秘。
本书不仅包含一系列生动的传说与典故,还以将玫瑰十字会的历史秘密呈现给读者,从哲学思想变迁的角度,探索玫瑰十字会通过神秘原始传统来与神圣永恒事物相沟通的方法,使读者了解玫瑰十字会的哲学。
本书史料丰富、逻辑清晰、文笔流畅,辅以大量插图,带领读者走进玫瑰十字会的史与秘。
特兰特圣公会议教规教令集 豆瓣
作者:
[英]J.沃特沃斯
译者:
陈文海
出版社:
商务印书馆
2012
- 11
在西欧社会由中世纪向近现代转变的过程中,天主教会经历了深刻的变革,其标志性事件之一便是在16世纪中叶,在意大利半岛北方小城特兰特召开了宗教会议,即天主教会所说的“特兰特圣公会议”,而《特兰特圣公会议教规教令集》便是这次会议成果的集中体现。在特兰他圣公会议之后的大约4个世纪左右的时间,这部教规教令集一直发挥着天主教会的“根本大法”的作用。这部文献对于历史学﹑宗教学﹑哲学乃至社会学等学科都具有重要参考价值。本书的译注工作是国家社会科学基金后期资助项目(08FSS004)。
清教徒的脚踪 豆瓣
Puritan papers
作者:
[英国] 钟马田
译者:
梁素雅
/
王国显 等
出版社:
华夏出版社
2011
- 1
本书主要收录了钟马田博士在l950年代来到1970年代末共20余年间在清教徒论坛上读的学术论文,他的论文常常是每届论坛的定爵之作,也收录了少数巴刻等人的作品。
第一部分介绍清教徒的历史。先介绍第一代清教徒当时的处境及他们追求彻底革新的勇气,又介绍第二代清教徒,如亨利.雅各等人如何致力于内部建造。还讲述了此后清数徒的精神对爱德华滋、哈里斯等人的影响。这些人火热的生命和他们所带起的大复兴,今日仍被人们津津乐道。最后,分析了清教徒在英国走向信仰宽容的政治变局中的?败与教训?
第二部分介绍请教徒的思想,其中也有神学性的总结。展现了清教徒在个人、群体和社会生活中成熟的属灵生命。他们侍奉的大能、深刻的属灵经历是这个世代所缺乏的。
第一部分介绍清教徒的历史。先介绍第一代清教徒当时的处境及他们追求彻底革新的勇气,又介绍第二代清教徒,如亨利.雅各等人如何致力于内部建造。还讲述了此后清数徒的精神对爱德华滋、哈里斯等人的影响。这些人火热的生命和他们所带起的大复兴,今日仍被人们津津乐道。最后,分析了清教徒在英国走向信仰宽容的政治变局中的?败与教训?
第二部分介绍请教徒的思想,其中也有神学性的总结。展现了清教徒在个人、群体和社会生活中成熟的属灵生命。他们侍奉的大能、深刻的属灵经历是这个世代所缺乏的。
中国会道门史料集成(上下) 豆瓣
作者:
赵嘉朱主编
出版社:
中国社会科学出版社
2004
- 8
1867年以前来华基督教传教士列传及著作目录 豆瓣
作者:
(英) 伟烈亚力 (Alexander Wylie)
译者:
倪文君
出版社:
广西师范大学出版社
2011
- 1
《1867年以前来华基督教传教士列传及著作目录》主要内容:宗旨确定以后,在实际工作中,却遇到一些具体的困难。荦荦大者有二:一是传记原著本身的不足。有的传教士很有名,但却没有人为他们写传记,如傅兰雅,如伟烈亚力,都是19世纪来华的鼎鼎大名的学者,而且对中国文化与中国人民有深厚感情,但在西方至今未有一本传记问世。傅兰雅,还有人为其做了一本类似年谱长编的未出版的稿本,而关于伟烈亚力,则只有一些纪念性文章而已,颇令人感到遗憾。二是难译。难译主要不体现在文的艰深,而是复原的难度。中国的人名、地名、职官名与其他专用名词从西文回译到中文,有时要费很多的时间与精力。如丁韪良在《花甲忆记》里头提到某天总理衙门的三位值班大臣时,说他们分别姓xu(阳平)、xu(上声)、xu(去声),乍一看,会以为丁是为了说明汉字四声读音之难而编出来的,未必真有其事,而且前两个音可以复原为“徐”与“许”,第三个拼音则颇费踌躇,后来查了当时的文献,才知道确有其人其事,第三位是蒙古族,其名字头一字是“续”。这查核文献之工夫有时比翻译本文的时间还要费得多。所以译者不但要精于西文,而且要熟悉中国史文献与历史事实,才能使传教士传记达到杰出的翻译水平。
伊斯兰世界概念的形成 豆瓣
作者:
羽田正
译者:
朱莉丽
/
刘丽娇
出版社:
上海古籍出版社
2012
羽田正编著的《伊斯兰世界概念的形成》的日文版于2005年出版,作者的写作背景是2001年“九一一事件”后日本和世界媒体上的反伊斯兰报道,作者注意到“伊斯兰世界”是一个包含着与其他世界有所区分、甚至与其他世界有着二元对立意味的概念,为此,他尽其所能地利用阿拉伯和波斯语的历史资料,并参考了西文文献,去弄清楚“伊斯兰世界”概念是在何时何地形成的。作者的结论是“伊斯兰世界”应该只是作为一个存在于穆斯林心中的世界,即理念上的穆斯林共同体来使用,应与穆斯林居民占多数的地区这一地理空间区别开来。人们不应该继续不加思考地滥用“伊斯兰世界”这一概念。
《伊斯兰世界概念的形成》出版后在日本国内获得了好评,许多新闻和杂志针对此书发表了书评,并获得了“亚洲太平洋奖特别奖”,2010年获得了伊朗的“Al-farabi国际奖”。
《伊斯兰世界概念的形成》出版后在日本国内获得了好评,许多新闻和杂志针对此书发表了书评,并获得了“亚洲太平洋奖特别奖”,2010年获得了伊朗的“Al-farabi国际奖”。
Voting About God in Early Church Councils 豆瓣
作者:
Ramsay MacMullen
出版社:
Yale University Press
2006
In this study, Ramsay MacMullen steps aside from the well-worn path that previous scholars have trod to explore exactly how early Christian doctrines became official. Drawing on extensive verbatim stenographic records, he analyzes the ecumenical councils from A.D. 325 to 553, in which participants gave authority to doctrinal choices by majority vote. The author investigates the sometimes astonishing bloodshed and violence that marked the background to church council proceedings, and from there goes on to describe the planning and staging of councils, the emperors' role, the routines of debate, the participants' understanding of the issues, and their views on God's intervention in their activities. He concludes with a look at the significance of the councils and their doctrinal decisions within the history of Christendom.
禅宗思想与文献丛考 豆瓣
作者:
[日] 衣川贤次
出版社:
复旦大学出版社
2017
《禅宗思想与文献丛考》分为“禅宗思想论考”“汉译佛经论考”和“文学文献论考”上、中、下三编,收录作者长年以来的有代表性的相关研究论文10篇:《德山与临济》《临济义玄禅师的禅思想》《感兴之语――唐末五代转型期禅宗对悟道论的探究》《地狱中的救赎——<金刚经>灵验说的意义》《以敦煌写经校订“大正藏”刍议》《唐玄宗<御注金刚般若经>的复元与研究》《日本金泽文库藏抄本<香严颂>七十六首覆校》《南宋送别诗集<一帆风>成书考》《一山一宁禅师的诗偈和书法艺术》《旧钞本校勘的三种类型》。内容涉及禅宗语言、思想、文学以及敦煌学等多个方面,从多个不同角度为读者展现出近世以来禅学的面貌。
观音与神僧 豆瓣
作者:
姚崇新
出版社:
商务印书馆
2019
- 7
本书以考古材料为基础,在中国本土、西域及南海范围内,以中古时期艺术宗教为主要研究对象,不仅深入探讨中国本土资料所反映的佛教、景教的“中国化”逻辑,而且以文化交流的视角切入,探讨域内与域外以及域内不同区域之间、乃至不同宗教之间的交流与互动。选题由遗迹、遗物而发,或以遗迹、遗物为依托,既有对新材料与新问题的考察,也有对传统学术问题的重新审视。
全书收录作者论文14篇,就主体而言,大致可以分为佛教传入路径,西域佛寺、佛教艺术与僧尼社会生活,来华传教僧人,周边(扶南、柬埔寨)佛教艺术,观音信仰和观音造像,以及唐元时期景教(基督教)艺术中的佛教因素(文化交流)等。
全书收录作者论文14篇,就主体而言,大致可以分为佛教传入路径,西域佛寺、佛教艺术与僧尼社会生活,来华传教僧人,周边(扶南、柬埔寨)佛教艺术,观音信仰和观音造像,以及唐元时期景教(基督教)艺术中的佛教因素(文化交流)等。
钟吕传道集·西山群仙会真记 豆瓣
作者:
高丽杨 点校
出版社:
中华书局
2015
- 10
《钟吕传道集》和《西山群仙会真记》,是唐宋时期锺吕金丹派内丹学的重要著作,特别是《钟吕传道集》,更被誉为“唐宋间*为系统之内丹撰述,钟吕金丹派教义之宗源”。它们的出现,标志着锺吕金丹派已从传统的内修术中脱离出来,形成了作为一个流派的理论基础和体系构架,预示着整个内丹道教的成熟,开启了后来道教主流的炼养模式。因此,这两部著作在内丹史和道教宗派史上具有不容忽视的奠基性地位,为以后内丹道的发展提供了坚实的平台。
这两部著作都被题作“施肩吾”撰写,整理者在《钟吕传道集》整理前言中对“施肩吾”其人做了意趣横生的详细考辨,并辑录了《道藏》所收的其他九篇题作“施肩吾”撰写的丹经。值得一提的是,整理者利用作为校本的《太上玉函玄秘群书》纠正了《西山群仙会真记》底本上的三处较长的错简,发前人所未见,对学者参读本书大有裨益。
这两部著作都被题作“施肩吾”撰写,整理者在《钟吕传道集》整理前言中对“施肩吾”其人做了意趣横生的详细考辨,并辑录了《道藏》所收的其他九篇题作“施肩吾”撰写的丹经。值得一提的是,整理者利用作为校本的《太上玉函玄秘群书》纠正了《西山群仙会真记》底本上的三处较长的错简,发前人所未见,对学者参读本书大有裨益。
道教炼丹术与中外文化交流 豆瓣
作者:
韩吉绍
出版社:
中华书局
2015
- 5
《道教炼丹术与中外文化交流》主要勾勒了道教视角下炼丹术与中外文化交流的一些重要图景,涉及古代中国与印度、波斯、阿拉伯、东南亚等地区所发生的文化、科技和医药学等方面的相关交流情况。主要论题包括:一,中国炼丹术的起源,认为中国炼丹术一定程度上是中外文化交流的产物,本土文化为主,外来文化起到催化作用。二,炼丹术与中印文化交流,重点探讨了印度长年方在唐代的传播和道教炼丹术传入印度的情况,后者表明,古代中国并非被动地接受印度文化,反过来也对印度文化产生了重要影响。